Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 91

ГЛАВА 24

– О, дорогой дедушка, буду несказанно рада проявить себя.

Я подошла к ближайшей стойке и завладела круглой плоской белой тарелкой. Затем взяла в руки какой-то соусник.

Проверила содержимое.

Годится!

За мной следили, затаив дыхание. Тишина на кухне ресторана воцарилась, как в вакууме.

С характерным звуком я выдавила белый соус на тарелку в виде волнистой линии с небольшим утолщением на конце. В утолщение (это была головка) пристроила две горошинки черного перца (глазки) и воткнула маленькую веточку укропа – язычок.

А затем с вежливой улыбкой поставила свою тарелку на роскошно сервированный стол рядом с остальными блюдами и торжественно объявила:

– Салат праздничный «Змейка». Состав – майонез, черный перец горошком, укроп по вкусу.

Выражение лиц присутствующих было бесценно.

Ей-богу, бесценно!

Кто-то пытался подобрать отпавшую челюсть, но пока безуспешно.

Надо отдать ему должное, дедуля Сильвестр справился с этим быстрее всех. Глаза его метали молнии.

Сильвестр открыл рот, чтобы, полагаю, проклянуть меня на веки вечные до девятого колена.

Неужели он думал, что я поведусь на провокацию и попытаюсь что-то приготовить, чтоб впечатлить дедулю? Дураку ясно, что сваргань я хоть рататуй из всеми известного мультика, Сильвестр бы его раскритиковал. Чего только стоила эта история с шоколадным напитком!

Я не собираюсь метать бисер перед свиньями.

И точка!

Но тут явился взволнованный слуга и что-то зашептал дедуле на ухо. Это было очень тихо, но, прислушавшись, я явно уловила в испуганном шепоте парня слово «маршал».

– Важное дело. Прошу меня извинить, – буркнул дедуля и был таков.

Народ потянулся к столу, разглядывая мое творение.

Кулинарные критики что-то строчили в блокнотиках, как бешеные!

Мое внимание привлек некий мужчина в алом костюме и с седыми волосами, начесанными в дерзкий ирокез. Он наклонился, рассматривая мою змейку со всех сторон, и рассмеялся.

В отличие от местной публики, которая пыталась делать умный вид, рассмеялся искренне, по-доброму и от всей души.

– Восхищен вашей смекалкой и чувством юмора, леди Альберон, – весело подмигнул он мне.

– Благодарствую, сударь.

Я сделала красивый, можно сказать, безукоризненный реверанс.

– Если вдруг захотите перейти от салатов к чему-то иному, можете обратиться ко мне.

В руках мужчины с необычной прической возник картонный треугольник, который я, поблагодарив, сунула в карман платья. К сожалению, читать, что там написано, времени не было.

Кажется, моим кузенам не понравилось внимание этого мужчины.

– Это… и впрямь достаточно оригинальный рецепт… с-с-естрица, – тут же влезла Мирелла.

– Учись, пока я жива, – царственно кивнула я и направилась вслед за Сильвестром.

Больше мне тут делать было нечего!





Более того, я понимала, что надо сваливать и как можно скорее! Маршал Альберон в моих поисках заявился к дедуле.

Не хотелось как-то с ним встречаться. От слова совсем.

Вот прям не лежала душа. С чего б это?

К сожалению, дедуля Сильвестр схватил меня в железные тиски, стоило выйти с кухни.

– Девчонка! Что ты устраиваешь? С ума сошла?

– А, по-моему, нормальный салат.

– Я не про салат сейчас говорю, хотя это кошмар! Маршал Альберон! Он здесь!

То, с каким придыханием дедуля Сильвестр проговорил имя моего мужа, говорило о многом.

– И что?

– Ты… Ты действительно от него ушла? Сбежала? Не могу поверить! Просто невозможно!

– Да! И возвращаться не собираюсь. Даже несмотря на то, что вы подмешали мне в воду этот свой дурацкий орех, – криво ухмыльнулась я.

Сладковатый вкус воды и красноречивый взгляд дедули на мой лоб, где, как я знала, должна была вспыхнуть метка лаури, говорили лучше всяких слов.

– Вот только лаури в тебе все равно не проснулась. Я потратил ценнейший магический артефакт зря. Но маршал все равно почему-то желает, чтобы ты возвратилась в его дом. Наверное, все еще надеется на проявление дара. Это нам на руку! Раз все так удачно складывается, ты не посмеешь противиться! Упадешь перед Альбероном на колени, будешь молить о прощении и о том, что ты теперь станешь послушной. И станешь лаури. Иначе, клянусь, я придушу тебя вот этими вот руками, – злобно прохрипел пожилой родственничек.

«Ага, щаз-з-з! Кушайте лучше «Змейку», дедуля!» – не успела выпалить я, как оказалась втолкнутой в гостиную.

Мой муж, маршал Кайран Альберон, стоял у окна, заложив руки за спину. Четкий и прямой, как струна, в золотисто-синей форме, которая так божественно ему шла.

Господи, ну почему ты всегда даешь таким красивым мужикам такой паршивый характер?

Или мне лучше стоит обратиться к богине справедливости?

– Итак, Манон… Значит, ты говорила правду.

Безукоризненный поворот головы – и я вижу идеальный профиль милорда на фоне окна.

Он явно располагает к тому, чтобы тут же сесть за мольберт и запечатлеть эти строгие черты для потомков.

Которые, будут или не будут у него – бог весть.

– Отрадно, что вы наконец-то это поняли, – церемонно проговорила я. – Хоть и должна признать, что…

– Что?

Кайран резко повернулся, и взгляд холодных глаз уперся мне в самую душу.

– Что до вас доходит, как до жирафа, милорд.

Воцарившейся в комнате тишиной, ей-богу, можно было резать воздух, как ножом – именинный пирог.

Так чьи же у нас именины? А, вроде бы, мои.

Главное, их сейчас пережить.

Правда, судя по взгляду мужа, не факт, что получится…