Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 88 из 88



1 Ра́йкерс — остров-тюрьма в проливе Ист-Ривер, относящийся к городу Нью-Йорку, районам Куинс и Бронкс. Расстояние до другого берега — 80 метров. Это самая крупная исправительная колония в мире, она обходится американским налогоплательщикам в $860 млн в год.


2 Одна из десяти поправок в рамках "Билля о правах" (Bill of Rights), внесенных в Конституцию Соединенных Штатов (1791). Особое значение имеет право не свидетельствовать против самого себя. Также гарантирует гражданину соблюдение надлежащей правовой процедуры (due process) в случае его ареста или суда.


3 Игра слов. В оригинале «пошел ты» звучит как «fuck you», что также дословно можно воспринять как «трахну тебя», как обыграл это Кирилл.


4 Метод Кондо, является одним из самых известных в мире организационных систем, которая стала образом жизни, основанным на порядке. Одно из ключевых сообщений Мари Кондо - отказаться от любого предмета, который не «зажигает радость».


5 В оригинале – Molly’s. Окончание ‘s указывает на принадлежность. То есть тату буквально переводится как «собственность Молли», либо «принадлежит Молли».



Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: