Страница 24 из 28
– У вас есть план? – спросил он.
– У меня есть кое-что получше: несколько надежных друзей. Итак.
Чепенцам вы предложите следующее: обмен состоится послезавтра, то есть в воскресенье, в церкви деревни Накдаран. Пусть привезут Мамеда туда под какой пожелают охраной. Остальное я беру на себя.
– Но мы не намерены производить обмен, – возразил Мелик.
Иезуит посмотрел на него с состраданием.
– Разумеется. В таком случае вы бы не нуждались во мне… Не бойтесь, я не сумасшедший. Сейчас я должен идти на встречу со своими гостями, прошу меня извинить.
Он крепко пожал руки Мелику и Али.
В лифте Мелик спросил старшего лейтенанта:
– На него можно положиться?
– Вполне. Жители Накдарана подчиняются ему безоговорочно. Однажды на него было совершено покушение. Парикмахер спрятал автомат под халатом, но один из жителей успел встать между ним и святым отцом и был убит наповал…
– А потом?
– Святой отец убил парикмахера, – лаконично произнес Али. – Он человек справедливый.
И вдобавок метко стреляет. Эти сведения расширили кругозор
Мелика. Теперь оставалось только позвонить тайной руководительнице чепенцев.
– …Почему в этой церкви? – голос Лейли Ахад звучал недоверчиво.
– Это нейтральная территория, – ответил Мелик.
Она некоторое время раздумывала, затем согласилась, хотя и без энтузиазма.
– Хорошо. Золото должно быть уложено в ящики, которые мы откроем и проверим. После этого вы сможете забрать своего Мамеда.
– О'кей!
– В случае малейшего подвоха, – произнесла ледяным тоном Лейли, – вы все умрете. И вы первый, так как я ставлю условие, чтобы вы пришли в церковь вместе с Мамедом в качестве дополнительного заложника.
– Я буду там, – заверил Мелик.
План отца Василия казался ему теперь менее привлекательным.
"Шахиня" уточнила:
– Не пытайтесь предать нас. У нас будет достаточно людей, чтобы…
Мелик дал ей в ухо отбой, желая всем сердцем, чтобы Бог не оставил его и отца Василия в самый решающий момент.
Глава 18
"БМВ" остановилась перед рестораном "Караван Сарай" в крепости, где Мелик и Али уже в течение получаса ждали чепенцев. Они сидели за столиком у окна.
– Это они, – сказал бакинец. – Вы должны идти.
Мелик отодвинул стул без всякого энтузиазма. Согласно инструкциям
Лейлы Кузи, он даже не захватил с собой пистолет.
Только бы почтенный отец Василий выполнил свои обязательства! Вся эта затея могла кончиться для Мелика плачевно, то есть смертью.
"БМВ" стоял на краю тротуара. Его задняя дверца была открыта, и
Мелик увидел Шаргию с парабеллумом в руке. Она была спокойна и самоуверенна. Она быстро обыскала Мелика с ловкостью старого полицейского.
– Ничего, – сказала она.
Сидящая за рулем женщина обернулась, и Мелик узнал Лейли Ахад. На ней были кожаная мини-юбка и сапоги. Рядом с ней сидел крупный мужчина с жирным лицом и бельмом на левом глазу. Взгляд женщины скользнул по Мелику, словно она была с ним незнакома.
– Где выкуп? – сухо спросила она.
– В американском посольстве, – ответил Мелик. – Его привезет Ефим
Файнер, он ждет нас. Но вы ничего не получите, пока мы не увидим
Мамеда Садуллаева в церкви живым.
Она насмешливо пожала плечами.
– Он жив, разве что немного похудел. Садитесь. Поехали.
Мелик сел в "БМВ". На углу они свернули на улицу Рабочено проспекта и по лабиринту узких улочек выехали к берегу моря. Все молчали. Шаргия по-прежнему сжимала в руке парабеллум. Она выглядела еще более напряженной и опасной, чем в тот раз.
Мелик посмотрел в зеркало, и ему показалось, что он заметил сзади
"Джип" Али. Они проехали новый квартал. Заметив здание американского посольства из красного кирпича, Мелик стал нервничать. Если Ефим не окажется на месте, то чепенки способны увезти его в Бусары и убить.
Но в воротах стоял голубой фургон с огромным детиной за рулем. Он дал гудок, и Мелик сделал ему знак следовать за ними. По маленькой крутой улочке они выехали на улицу Аббаса. Лейли повернулась к Мелику.
– Нам не следует так дешево отдавать его вам, это азербайджанский предатель и развратник!
– Мы убьем его позднее, после освобождения Чепении, – мягко успокоила ее Шаргия.
У азербайджанского бизнесмена еще было в запасе время. Перед красным дворцом стоял "джип". "БМВ" остановилась, и Лейли вышла из машины.
– Я оставляю вас здесь, – сказала она Мелик. – Мамед Садуллаев находится в "джипе", который последует за этой машиной. Помните,
Шаргия не даст ему уйти просто так, в обмен на ничто… Они проверят ящики с золотом.
Толстый чепенец с бельмом осклабился. У него было лицо висельника
Он сел за руль, и "шахиня" захлопнула дверцу машины. Небольшой конвой тронулся в путь, взяв курс на юг, мимо пляжей с чарующими названиями – "Тропиканка", '' Кристиан Бич" – куда богатые азербайджанцы приезжали с открытием сезона заниматься любовью.
Мелик верил в свою звезду, но понимал, нельзя постоянно играть с огнем, однажды удача может изменить ему…
Шаргия нежно погладила затылок Мелика чекой, вынутой из гранаты.
– Вы знаете, как она устроена, – сказала Шаргия. – Стоит мне разжать пальцы, и все будет кончено. Детонаторы очень короткие, они рассчитаны на три-четыре секунды.
Мелик молчал. Шаргия демонстрировала свой фанатизм с наслаждением. Три машины остановились у въезда в деревню Накдаран.
Деревня казалась вымершей, и Мелик спрашивал себя, готов ли отец
Василий к встрече. В противном случае ему, Мелику, придется расплачиваться за операцию собственной жизнью: он знал, что в фургоне ни грамма золота!
Пять или шесть парня вышли из укрытия, в котором по прибытии в деревню был спрятан "джип". Все они были вооружены китайскими и русскими автоматами. Шаргия отдала им приказ, и они побежали к маленькой церквушке. Больше на улице никого не было видно.
– Азербайджанские псы боятся нас, – прокомментировала последний факт чепенка. – Когда мы появляемся где-нибудь, они прячутся.
Действительно, не проходило недели, чтобы их "джип", напичканный предназначенными для какой то страны бомбами, не взорвался в какой-либо деревне. Понятно, почему деревенские жители не выбегали их встречать со знаменами…
– Смотрите мне, – добавила Шаргия апатично. – Надеюсь, ваши друзья империалисты не устроили западни, иначе произойдет резня.
Сделаем так: ваш драгоценный Мамед Садуллаев отправится в церковь в сопровождении наших людей Мы с вами тоже пойдем туда. И не забывайте: в церкви тоже наши люди, и она окружена кордоном, который не пропустит в нее ни одного человека. После того как Ягуб проверит золото, он доложит мне об этом. Затем Мамед выйдет из церкви и сядет в эту машину. Вы останетесь с нами до нашего возвращения в Бусары во избежание засады. Понятно?
– Понятно.
Мелик не представлял себе, как можно выйти из этой передряги.
Он вышел из машины с подавленным видом и стал подниматься по ступенькам паперти с таким ощущением, что взбирается на эшафот. Ефим
Файнер нервно курил за рулем фургона. Он казался еще крупнее, чем обычно, из-за бронежилета, надетого под свитер.
Оказавшись в полумраке церкви, Мелик ощутил приятную прохладу, но подумал, что расслабляться не стоит. Шаргия склонилась над ухом омерзительного Ягуба, бельмо которого сейчас казалось гигантским.
Тот вышел, закрыв за собой дверь. Мелик увидел в церковном помещении чепенцев.
Из-за кустов показался чепенец и нацелил автомат на маленькую машину, идущую со стороны Баку.
– Проезд закрыт! – крикнул он по-азербайджански.
Преподобный отец Василий смерил его презрительным взглядом и выключил сцепление.
– Вы не можете закрыть проезд для Бога, а я его представитель, – произнес он красивым басом.
– Проезд закрыт! – повторил чепенец, наставив автомат на маленького человека в сутане.