Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 116

— Дарен, идём, — окликнула сына, кивком позвав Натишу и остальных девушек, которые едва держались на ногах.

— Мам, я с Гленом подожду нашей комнаты, — твёрдым, не терпящим возражений голосом произнёс сын, покосившись на мсье Алекса и Нейтана.

— Хорошо, — не стала настаивать на своём, подумав, что сын сильно изменился с тех пор, как мы отправились в это далёкое путешествие.

Вилла мсье Батча напоминала мне симпатичные домики Италии. Такие же белые стены, множество ярких подушек, ковриков и прочих вещиц, акцентирующих на себя внимание и придающих уют. По сравнению с улицей здесь было прохладно, но недостаточно, чтобы не вспоминать с тоской промозглую погоду в Вирдании.

Комнаты, в которые мсье Батч нас привёл, находились у самой лестницы длинного и широкого коридора, так что плутать по дому нам долго не пришлось. И уже через минуту гостеприимный хозяин оставил нас одних, сообщив, что воду для мытья принесут в течение десяти минут, а ужин будет через два часа.

Проверив, как устроились девушки, которым, казалось, было всё равно где сейчас упасть и не подниматься до самого утра, я отправилась в свои покои приводить себя в порядок. Но стоило зайти в комнату, как, поддавшись искушению, я буквально рухнула на кровать, едва слышно простонала. Сидеть на протяжении четырнадцати часов в подпрыгивающем на ухабах дилижансе — это настоящее испытание на прочность моего позвоночника.

На ужин спускалась я в одиночестве. Дарена всё же дорога вымотала, и как бы ребёнок ни крепился, он, добравшись до кровати, тут же отключился. Глен остался с ним, ужин темнокожая и улыбчивая Мунаш принесла для него в покои. Девушки тоже не пожелали сидеть за общим столом, объясняя, что им это не по статусу. Так что четыре предательницы сейчас спокойно себе поужинают и завалятся спать, а мне предстоит компания мужчин и ничего не значащие разговоры…

— Мадам Делия, — прервал мои мысли мсье Нейтан, догнав меня у подножия лестницы, — позвольте сопроводить вас к столу.

— Благодарю, мсье Нейтан, — улыбнулась мужчине, взгляд которого горел лукавым огнём, а губы снова скривились в привычной мне ухмылке.





— Мадам Делия! Я рад, что вы почтили нас своим присутствием! — снова громко прокричал мсье Батч, вскакивая с дивана и устремившись к заставленному множеством разнообразных блюд столу, пригласил, — прошу вас, мадам Делия, вина? Оно не такое хорошее как моё, но, уверяю вас, лучшее, что вы когда-то пробовали.

— Спасибо, немного, — улыбнулась мужчине, присаживаясь за стол. Рядом по правую руку сел мсье Нейтан, по левую — мсье Крейг, который, видимо, до нашего появления беседовал с мсье Алексом, и сейчас продолжил.

— Значит, планируете обосноваться в Акебалане?

— Да, как и многие здесь, решил вложиться и купил несколько участков земли, — ответил мужчина, в его голосе слышался смех, будто бы его забавляет это приобретение, — один из них уже разрабатывали, и в долине построена вилла Феми, с перевода местного племени Аруси — обожаемая богом. Действительно, место потрясающее, а сад поражает своими красками.

— Вилла Феми? — переспросил мсье Нейтан, обеспокоенно на меня посмотрев, тотчас уточнил, — мсье Алекс, позвольте поинтересоваться, когда вы купили виллу?

— Два месяца назад у мсье Ирвина Хейга, ему продал виллу некий мсье Алтон Рейн два года назад. Что-то там со здоровьем, и мсье Рейн не смог больше находиться в Акебалане. Да, здесь слишком жарко, и не каждый выдержит такой климат.

— Мсье Алекс… — наконец заговорила я, придя в себя от столь ошеломляющей новости и теперь понимая, почему градоначальник Киртауна так старательно меня запугивал и выдворял из страны, — мой отец, мсье Алтон де Виан Рейн, не мог продать свой участок земли и виллу Феми два года назад мсье Ирвину, так как трагически погиб в Вирдании больше пяти лет назад…