Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 114 из 116



Глава 40. Гнев и раскаяние

Казалось, что графиня Дэву была готова сгореть заживо от обуявшей ее ярости. Грозно взглянув на Агату поверх распахнутого веера, она приоткрыла рот, чтобы извергнуть яростную тираду, но ее опередила Елена.

— Ваше сиятельство, признаться, вопрос, заданный госпожой Агатой, интересует и меня саму, — сказала Елена, не только не собираясь никуда уходить, но и устраиваясь на софе поудобнее. — У меня уже был опыт сражений с людьми, обладающими даром перенесения в пространстве, но, честно говоря, я не была готова так внезапно испытать его вновь. Вчера мне не помешала бы лишняя пара рук — живых, а не призрачных.

Краснота спала с лица графини, сменившись бледностью. Агате даже стало ее немного жаль. Очевидно, что графиня Дэву не могла так просто поставить на место Елену, как сделала бы это с Агатой. Та была княжной, а значит происходила из более знатного, и скорее всего могущественного и богатого рода, чем сама графиня.

Повисшую было неловкую паузу, прервал Фрол Зерион. Поднявшись с кресла, он неожиданно для всех опустился на колени, и низко поклонился Агате и Елене.

— Простите, что подвел вас, юные госпожи. Если бы вчера я не был так глуп и небрежен, а затем не поддался бы слабости, то вы не оказались бы в такой опасности.

Агата не знала, что сказать. Верховный служитель явно был расстроен, и ей стало совестно. Несмотря, на тот странный разговор, который произошел между ними утром в саду, она ни в чем его не винила и вовсе не хотела огорчать.

Елена изящным жестом, приказала ему подняться.

— Ну что вы, брат Фрол. Мы все знаем, что вы были ранены рухом генерала Аверина. Никто не винит вас ни в чем.

Поднявшись с колен, верховный служитель, отошел к окну. Едва ли он что-то мог разглядеть во тьме за витражными стеклами.

Генерал Аверин следил за всем с тоскливым выражением лица, подперев подбородок рукой и облокотившись на подлокотник кресла.

— Раз вы так жаждите знать правду, госпожа Агата, то пожалуй я вправе вам ее рассказать. Все равно вы уже подписали бумаги, и вся эта история касается в том числе и вас, но готовы ли вы нести то бремя, которое вместе с правдой на вас обрушится?

Вопрос генерала показался Агате странным. Не дав себе ни мгновения, чтобы подумать, она ответила:

— Да, я готова, генерал.

— Что же, тогда слушайте. Мы полагаем, что девушка, которую вы знали, как княжну Миру Арде, на самом деле зовут Ива Хайро, и она чудом выжившая дочь генерала, поднявшего мятеж. Ему тайком удалось передать ее на воспитание своему тайному союзнику — князю Арде, чья семья позже погибла при подавлении мятежа. Сейчас это дело передали генералу Тару и его тайной страже. Из того, что ему уже удалось выяснить — после гибели рода Арде, княжна Ива попала на воспитание в Обитель сестры воительницы, откуда вскоре сбежала и оказалась в гильдии воров. С ее даром она сумела стать весьма искусной и умелой воровкой. Узнав о начале Отбора невест для дракона-императора, лжекняжна Мира решила принять в нем участие для того, чтобы пробраться во дворец и убить Андроника Великого, которого она, очевидно, винит в поражении отца и гибели своего рода.

Потолок закачался у Агаты над головой. Она была в долгой ссоре с Мирой, но все же не могла поверить, что девушка вместе с которой она путешествовала, и спала в одной каюте, оказалась преступницей.

— Но как же Мира… То есть Ива смогла пронести в покои дракона-императора кинжал, и почему ушли все служители? — запинаясь, спросила Агата.

— Каким-то образом ей удалось обзавестись сообщником, — ответил генерал Аверин. — Ей помог брат Иннокентиус, вы должно быть встречались с ним перед первичным смотром, когда подписывали бумаги.

Агата нахмурилась, вспоминая строгого и вредного пожилого служителя.

— Брат Иннокентиус помог лжекняжне Мире попасть на отбор, скрыв нежелательные моменты из ее прошлого. Перед аудиенцией у его величества он передал ей кинжал, а позже приказал служителям покинуть покои дракона-императора, оставив вас одних. Графиню Дэву служители также выставили вон по его приказу.

— Зачем он это сделал? — не могла понять Агата.

Стоявший у окна Фрол Зерион издал долгий хлюпающий звук, то ли шмыгнув носом, то ли сдерживая подступившие к горлу рыдания. Агата с тревогой взглянула на него. Никогда еще она не видела всегда сдержанного и утонченного верховного служителя в таком состоянии.

— Увы, мы не знаем, — ответил генерал Аверин. — Нам не удалось его опросить.



— Брат Иннокентиус сбежал?

— Он сошел с ума. Когда нам удалось его найти, он вел себя совершенно безумно — бился о стены и до крови царапал свое лицо.

Агата опустила голову, вцепившись в подол платья и сминая пальцами нежный шелк.

Она вспомнила, как Мира кричала ей, что дракон-император хочет ее убить, и просила ее уйти вместе с ней. У нее был кинжал и она пронесла его в покои Андроника Великого. Одного этого было достаточно, чтобы обвинить ее в покушении на его жизнь. И все же, за все время, что длилась схватка, Мира не сделала попыток напасть на него. Она просто хотела уйти и забрать с собой Агату, но та не пошла с ней, выбрав дракона-императора.

— Но как же так, ведь Мира, то есть Ива, все это время говорила, что хочет покинуть отбор. Разве если бы она хотела добраться до дракона-императора, чтобы убить его, то не следовало ли ей напротив, стремиться его очаровать и, как можно дольше пробыть на Отборе?

— Ха, это была удивительно хитрая и коварная уловка! Даже я ее не сразу раскусила! — воскликнула графиня Дэву. — Все чего добивалась это девчонка — это любым способом привлечь внимание дракона-императора. И ей это удалось! Его величество осчастливил ее честью быть приглашенной к нему на аудиенцию, а она попыталась его убить!

— Вы должны знать еще кое-что госпожа Агата, — сказал генерал Аверин. — Это лжекняжна Мира подбросила в вашу опочивальню кобру. Она же не знала, что вы владеете даром заклинать змей, не так ли?

— Нет, я ей не говорила об этом.

— Так мы и думали. Для лжекняжны Миры не составило сложности перенестись в Императорский зверинец, похитить кобру и подкинуть ее в вашу опочивальню.

— И это все из-за того, что я ненароком заглянула в ее мешок… — пробормотала Агата.

— Лжекняжна Мира боялась, что вы догадались о ее происхождении и могли ее выдать. Среди колец, которые вы видели были те, в чьих оправах были изображены ящеры?

— Да, там было очень милое колечко в виде ящерки, держащей в лапки черный камень, — припомнила Агата.

— Ящерица присутствует на гербе рода Хайро. Знающий человек мог бы догадаться обо всем по одному только кольцу.

— Я ни о чем не догадалась, — горестно покачала головой Агата.

— Не вините себя, вы и не могли ни о чем знать.

— А порванные платья и осколки в туфлях Исоры это тоже дело рук Миры, то есть Ивы?

— Разумеется, да, — вмешалась в разговор графиня Дэву, которая успела отойти от публичного унижения, которое только недавно пережила. — Бедная голубка Пинна! Эта девица просто ее подставила!

— Но Лидия говорила, что видела, как Пинна подкинула осколки в мешок с туфлями, а Петра, как Пинна покидала свою комнату. И зачем Мире было подставлять Пинну?

— Порочные люди — порочны во всем, — отрезала графиня Дэву.

Генерал Аверин же не счел нужным на него отвечать.

— Мы полагаем, что лжекняжна Мира все еще на острове. Ее дар имеет определенные ограничения, она не может переноситься слишком далеко и также не может перенестись на движущуюся поверхность, такую как палуба корабля или каменные платформы моста между островом и Альторой. Поэтому, она будет скрываться где-то здесь, во дворце и его окрестностях. Но не беспокойтесь, мы скоро ее найдем. И я сомневаюсь, что она сможет навредить вам, госпожа Агата, и вам, княжна Елена. Во первых, ее и так уже раскрыли и ей больше нет смысла устранять свидетелей. И во вторых, мы усилим охрану гарема. И все же, вам следует быть осторожной. Если вы, что-нибудь обнаружите, то сразу сообщите мне. Договорились?