Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 46 из 76

— Как ты сюда про… А, забудь! — вымолвил тот, потирая ладонью широкий лоб. — Кара! Закрой дверь.

В двух словах обрисовав ему ситуацию с воровством, я с надеждой уставился на него в ожидании если не совета, то хотя бы инструкции, как вырезать из фольги шапочку. Инспектор, выслушав меня с каменным лицом, глухо пробормотал: «долбанные суперы!» и встал из-за стола.

— Кара, я отлучусь ненадолго в архив, — сказал он практикантке. — Пошли, супер! — добавил, обращаясь ко мне.

Он провел меня в глубокий подвал, где нас встретил молчаливый архивариус, по знаку Джейсона, вручивший ему ключи. Стутхем провел меня в дальний угол, открыл какой-то шкаф и достал странную коробочку.

— Этот артефакт — все, что осталось от одного очень славного героя, — торжественно произнес полицейский. — Говорили, пока на нем эта штука, ни один супер, обладающий психоквирками, не могу навредить ему. Бери и владей им.

— Ты не уверен, сработает ли он, и просто хочешь проверить, не так ли? — не скрывая сарказма, спросил его, принимая таинственный коробок. По весу он оказался гораздо тяжелее, чем на вид, словно был отлит из чугуна. Инспектор закашлялся, пытаясь скрыть смущение, и ответил:

— Не пойми превратно, но у нас нет другого способа защиты от менталистов. Обычно мы действуем быстрее., угрожая применить антиквирковое оружие и патроны. В большинстве случаев это срабатывает… А артефакт действительно принадлежал одному из Атлантов.

«Атланты? Раса Первых?» — задумался я, кидая коробочку в карман.

Но стоило мне повернуться к выходу, как инспектор спросил вслед:

— Что же такого у тебя украли, Ричард, если ты так спешно сорвался в погоню?

— Вообще-то это все еще секрет, — протянул я. — Но вам, так и быть, сообщу. Это лекарство от рака.

И глядя в его вытаращенные глаза, поспешно добавил:

— Ну да, я создал сыворотку, исцеляющую рак. Ее у меня и сперли.

Глава 27

Кролик — это не только ценный мех!





Реакция инспектора объяснялась просто — его жена умирала от того же неизлечимого заболевания. Успокоив мужика и подарив ему надежду, помчался по следам вора дальше, точнее, по сигналу маячка. Интересно, куда Вила умудрилась его засунуть?

Внезапно наспех собранная установка дала сбой. Экранчик радара запищал и потух. Сигнал исчез. Выругавшись, я попробовал аккуратно постучать его, но лишь помял обшивку.

— Твою мать! Что мне теперь делать⁈ — простонал я, обреченно смотря на сдохший пульт управления.

— А-а-а, но-о, позвольте помочь вам, гражданин⁈ — пропищал сзади кто-то.

Обернувшись, увидел перед собой молодую симпатичную девушку в костюме кролика. Невысокая черноволосая азиаточка с небольшим бюстом больше напоминала рано повзрослевшую школьницу-гяру, рано дорвавшуюся до удовольствий взрослой жизни, хотя выглядела очень смущенной. Присмотревшись, понял, что на самом деле ушки, хвостик и шерстка на лапках девушки на самом деле не являлись костюмом — очевидно, это была ее способность, как у Нары. Метаморф или зверочеловек. Одета она была как стриптизерша из ночного клуба: длинные чулки в крупную сетку, черный кожаный костюм, облегающий все ее тело и огромный вырез, на лепестках декольте которого покачивалась ее небольшая, но приятная грудь. На левом полушарии костюма был приколот бейджик с надписью: «Юри Амасито, герой класса 'F». Стоило мне прочитать эту надпись, как все стало кристально ясно…

* * *

— Нет, нельзя, Юри! И не спорь! Одевайся и иди, ищи подвиги!

— Но, Амане…

— Никаких «но»! У тебя два дня осталось до зачета, а ты ничего не сделала! Если тебя вышибут из Профсоюза, кто будет оплачивать больничные счета мамы⁈ Не смотри на меня своим щенячьим взглядом! Я и так тружусь на двух работах! В конце концов, у меня есть своя семья! Ты уже большая девочка! Возьмись, наконец, за ум и начни переводить бабушек через дорогу! Все, разговор окончен!..

Юри, младшая сестра, и Амане, старшая, обе являлись частью обедневшей семьи Амасито, некогда являвшейся одним из владетельных семейств округа Шань в центре города Альфы. Но очередной глава семейства оказался азартным игроком, мало того, что спустившим все состояние на игры, так еще и залезшим в долги. Когда стало ясно, что по ним нечем платить, он просто сбежал, оставив молодую жену с двумя маленькими дочками на произвол судьбы разбираться с кредиторами самостоятельно.

Продав особняк и почти все ценные вещи, ей удалось разобраться с долгами, но при этом пришлось переехать почти на окраину города Бэты. Для одинокой женщины, растящей двух девочек, никто не делал скидок или дотаций. Ей пришлось устроиться сразу на две тяжелые работы, чтобы прокормить себя и дочерей.

Время шло, дочки подрастали и вскоре смогли помогать матери. Хорошим плюсом стало пробуждение квирка у младшей. В один прекрасный день Юри проснулась и увидела в зеркале вместо человеческих ушей, длинные кроличьи, белую шерстку кое-где на теле и очаровательный пушистый хвостик чуть ниже спины. На ее крик сбежалась вся семья…

А чуть позже Юри осознала, что ее слух, зрение, физическая сила, выносливость и чувствительность на порядок превышают человеческие. Она старалась держать это в секрете от остальных. Благо ее внешность в школе вызывала не отторжение, а наоборот, желание дружить и защищать. «Кава-а-а-ай!» — пищали одноклассницы, а мальчишки только вздыхали, в мечтах фантазируя, как на них скачет такая зайка.

Окончив школу, девушка решила не поступать в университет, а сначала заработать на него денег. Увы, но с поиском заработка ей не везло. Несмотря на внешность, никто не хотел связываться с ушастой красоткой. Были варианты, конечно, танцевать в ночных клубах и барах, но там могли запросто и воспользоваться привлекательной девушкой. Все-таки жить на окраине города — то еще удовольствие. И тут заболела мать. Старшая дочь уже успела выскочить замуж за вполне обеспеченного бизнесмена, но тяжелое детство, привычка к нелегкому труду и любовь к маме заставили Амане устроиться на работу, чтобы помогать родным из своей зарплаты. Но долго так не могло продолжаться и, разозленная бездействием младшей, старшая за руку отвела ее в отделение Профсоюза, приказав устроиться туда и приносить хоть какую-то пользу обществу, а заодно получать вполне неплохую дотацию. Сообщество героев не обижало тех, кто исправно выполнял его несложные требования. Даже сидя в самом низком классе можно было со временем достичь определенного положения и получать зарплату выше, чем вступивший новичок.

Сначала Юри стеснялась своей новой работы, но вскоре поняла, что ей и не нужно искать приключений на задницу. Достаточно было просто переводить бабушек через дорогу, покупать продукты тем, кто не может выйти из дома, разыскивать потерянных котят и щенят и помогать простым людям обычными бытовыми делами. К концу первой же недели она нахватала столько плюсиков в послужное дело, что скакнула чуть ли не на середину списка. Симпатичная молодая девушка легко входила в контакт с различными слоями населения, словно всю жизнь общалась с каждым из них. Никто и не догадывался, что удавалось ей это предварительно «почувствовав» будущего кандидата. Благодаря своему квирку, девушка-кролик могла услышать, что бормочет себе под нос бабушка, ковыляющая по тротуару, увидеть ценник на чеке, который разглядывал близорукий пенсионер, ощутить настроение шпаны, ищущей поздно вечером на ком оторваться.