Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 65

И направился дальше по дорожке, постаравшись обогнать их и идти первым. Но куда идти я не знал. Так что Сержант с Еленой вынуждены были обогнать меня. Сержант потянул Елену на буксире как балласт, мешающий его свободному передвижению.

Молодежь кучковавшаяся на других дорожках явно заинтересовалась нашей компанией и пошла следом за нами. А поняв куда мы идем, некоторые индивидуумы постарались нас обогнать, направившись в ту же сторону.

Так прогулочным шагом мы и дошли до столовой, расположенной рядом с центральным комплексом зданий Академического городка.

Войдя в холл студенческой столовой, я словно перенесся в атмосферу роскоши и изысканности, которая обычно присуща только самым престижным ресторанам на центральных улицах столицы. Серьезно, у меня даже возникли сомнения, а не ошиблись ли мы адресом?

Ведь Сержант говорил, что мы идем всего лишь в столовую для студентов Академии! И ни слова не было произнесено про ресторан для элиты.

Бедные студенты! Они здесь, наверное, ходят с открытыми ртами как в музее, напрочь забывая обо всяких обедах, ужинах и прочих благоглупостях.

Но нет, передо мной расстилалась вся слава и пышность зала, являвшегося всего лишь преддверием в самый модный ресторан города. Открывшиеся двери обнаружили не менее великолепный обеденный зал, который больше подходил бы для обедов высшего общества, чем для простых студентов. Да тут и коронованным особам, таким как я, например, не зазорно столоваться.

А в холле! Ну, здесь даже пыль на полу казалась такой же изысканной, как и сам интерьер. Как будто каждый предмет был выбран с большой тщательностью, чтобы создать впечатление высочайшего стиля и роскоши. Лампы сверкали ярким светом, словно бриллианты в короне королевы, а мебель оставляла впечатление нечто большего, чем просто удобные стулья и столы. Она казалась произведением искусства, созданным для удовлетворения самых избалованных вкусов.

Я не мог не улыбнуться, видя все это великолепие, созданное для обычных студентов. Вот оно, все великолепие обычной студенческой столовой, которое так и кричит о заботе Империи об обычных смертных. Студенты просто обязаны понять, что они надежда и будущее Империи! И уж точно не оставит равнодушными даже самых искушенных гурманов и ценителей красоты!

— Ты куда меня привел? — обернувшись прошипел я Сержанту — Ты же говорил, что мы идем в столовую ужинать.

— В столичной Академии есть разные столовые. — стал терпеливо объяснять он мне — Для лиц разного достоинства и достатка. Мы прибыли в заведение, соответствующее нашему статуту.

Мне ничего не оставалось делать, как махнуть рукой и направиться ко входу в сам ресторан. Так как это заведение ничем иным быть не может. Холл был практически пустой, а в открытые двери было видно, что ресторан хоть и заполнен, но свободные места есть. Так что ничего нам не мешало спокойно пройти к дверям зала.

И все равно, даже в такой спокойной обстановке не обошлось без казусов. Я шел первым, и именно мне перегородил дорогу распорядитель зала. Он смотрел на меня возмущенным взглядом. И набрал полную грудь воздуха для того, чтобы высказать все, что он думает о таких посетителях в виде меня. Видимо моя форма одежды не соответствовала установленным правилам. Но я-то здесь при чем? Мне то этого никто не говорил.

Я был уставший, мне было лень, но я не мог, не устроить пакость этому напыщенному индюку. Подняв руки на уровень лица, я в яркой вспышке света проявил наручники. Склонив голову на бок и вопросительно выгнув бровь, пошевелил пальцами, очень добро улыбаясь.

Распорядитель проглотил все слова, которые хотел сказать и стал испуганно оглядываться. Он, наверное, искал поддержку, но поддержки не было. Она где-то растворилась. Даже в зале наступила одухотворенная тишина, и все посетители стали с интересом наблюдать за происходящим на входе.

Но поразвлечься мне, к величайшему сожалению, не дали.

— Разрешите? — раздалось у меня за спиной.

Я недовольно обернулся. Позади меня стоял один из магов сопровождения и улыбался. Пришлось убрать наручники и отменить изменения лица, отойдя в сторону, чтобы освободить ему дорогу.

Маг благодарно кивнул и прошел мимо нас к распорядителю. Встав напротив него, он отогнул лацкан куртки, и показал какой-то значок.

— У вас какие-то претензии? — доброжелательно спросил он.

Распорядитель с испугом смотрел на нашего мага и отрицательно мотал головой. Потом он все-таки догадался отойти в сторону, освобождая нам путь.

— Подождите. — попросил нас маг и вошел в зал.



Он осматривал зал на предмет свободных столиков и места их расположения. Найдя подходящий по его мнению столик, около стены, он посмотрел на своих напарников. Маг менталист вошел в зал и осмотрелся. Повернувшись к магу, он кивком согласился с его выбором.

— Прошу. — сообщил нам маг и повел рукой в сторону свободного столика.

Мы прошли через притихший зал, с интересом, наблюдающим за нами, к столику у стены. Сержант, как полагается, помог Елене присесть за столик и уместил свое седалище напротив нее. А я уместился спиной к стене. Так и получилось, что место в сторону зала оказалось свободным. А наше сопровождение встало цепью вокруг столика образуя зону отчуждения.

Пока мы устраивались за столиком, в одной компании, размещавшейся в зале, поднялась личность, с очень знакомой физиономией лица. Эта физиономия мелькала среди аборигенов рассматривающих Павлинов.

Сержант заметил движение в нашу сторону и посмотрел на подходящего к нам. Физиономия по ходу движения поздоровалась кивком головы с Сержантом. Сержант ответил на приветствие таким же образом. Видимо они были знакомы.

Движение личности в нашу сторону было остановлено магом оцепления. Они о чем-то тихо переговорили, и личность удивленно посмотрела на Сержанта. Сержант отрицательно покачал головой.

Неизвестный развел руками в непонимающем жесте, и еще раз переговорив с магом вернулся к своему столику. Там он стал активно обсуждать только что произошедшее со своей компанией. К ним даже от соседних столиков подходили. А к нам подошел официант за заказом.

— Что будете заказывать? — спросил он, кладя папку с меню на стол.

— Я все равно ничего не понимаю во всем этом. — сразу отказался я от чести делать заказ — А в названиях заблужусь.

И рассмеялся.

— Там не поймешь. — доверительно сообщил я Елене — Не то тебя послали в дальние дали, не то похвалили. А я ведь на такое и обидеться могу.

И повернулся к Сержанту.

— Давай ты заказывай. — попросил я Сержанта — Ты разбираешься во всей этой кухне и названиях.

Сержант взял в руки меню и вопросительно посмотрел на Елену.

— Вы знаете, я тоже доверюсь вашему вкусу. — Елена смущенно потупила глазки и покраснела.

Сержант улыбнулся и стал обсуждать заказ с официантом.

А я стал оглядывать зал. Мне категорически не нравилась показуха, устроенная вокруг меня. Эти поездки на автомобилях, созданных воспаленным разумом где-то в бездне, и оцепление в ресторане, были явным перебором. И на меня уже начинает накатывать раздражение. Видимо влияние этого мира и мои внутренние изменения стали сказываться. Эйфория то никуда не делась! И я начинаю уставать, держа под контролем свой разум.

Посмотрев на Сержанта и официанта обсуждающих заказ, я постучал ладонью по столу привлекая внимание.

— Возьмите еще два стола и приставьте к нашему. — приказал я официанту.

Официант с недоумением переводил свой взгляд с меня на Сержанта. Видимо его сбивала с толку вбитая на уровне рефлексов иерархия старшинства. Он никак не мог понять, почему мальчишка одетый как бродяга распоряжается всем и вся. А уважаемые маги и Сержант потакают ему во всем.