Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 501 из 508

Организм Артура, которому уже было под полтинник, я тоже привел в идеальный порядок. Омолодил, подлечил износившиеся органы и простимулировал выработку гормонов, чтобы мужчина сразу ощутил себя, как в лучшие годы. Ведь наглядное доказательство серьезности наших намерений делу не помешает. Расходному материалу не дарят вторую молодость с магическим талантом, это очевидно. Поэтому уже сейчас Честер будет более лояльным к своему будущему деловому партнеру и не станет думать, будто его пытаются обмануть.

Разбудив «пациента» и дождавшись, пока тот более-менее освоится с ощущениями, которые дарило ему здоровое тело и сильная душа, я предложил приступить к заключению магического договора. Получивший от меня бесценный подарок Артур пребывал на седьмом небе от счастья и был готов расписаться кровью на любом документе. Оставив Главу на минутку, я связался с Долоховым, выяснив, что Лорд в данный момент находится в особняке Малфоев. Заскочив на базу за стандартным комплектом артефактов, я попутно выяснил, что обед уже готов. Это было весьма кстати, поскольку прыжки через полмира пробудили у меня зверский аппетит.

Однако трапезу пришлось отложить. Вначале я немного поработал перевозчиком, наведавшись к Люциусу и переправив Лорда с листами снабженного магическими рунами договора в офис «Кингсман». Затем представил двух джентльменов друг другу, отрекомендовав своего спутника как будущего главу всех британских волшебников. А чуть позже выступил свидетелем, заверившим заключение союзного договора. Честер Кинг и Квиринус Квиррелл быстро разглядели друг в друге родственные души, поэтому обсуждение деталей магического контракта не затянулось. Ну а после его активации я вручил Артуру защитный браслет и сквозное зеркало с логотипом шпионской организации, тем самым окончательно включая его в список наших партнеров.

Следующие полчаса были потрачены на первоочередные моменты сотрудничества. Глава «Кингсман» снова меня порадовал, попросив выдать ему учебную литературу для развития полученного дара. Ну и намекнул, что его агентам магические способности не помешают. Так сказать, для увеличения шансов выживания в сложных ситуациях. Лорд был не против, но попросил в ближайшие дни организовать нам демонстрацию технических достижений мастеров секретной службы. В общем, мне стало понятно, что стороны намерены выжать друг из друга максимум полезного, к обоюдному удовлетворению. Придя к согласию в планах на будущее, новоиспеченные партнеры тепло распрощались, после чего я вместе с Лордом аппарировал на маггловскую базу, куда постепенно стягивались все волшебники из нашей компании.

Встреча Квиринуса с мелким Поттером прошла буднично. Пацан, увидев школьного профессора, сразу узнал того и первым поздоровался. Волшебник широко улыбнулся Гаррику и тоже поприветствовал своего бывшего ученика, не испытывая к нему ни грамма негатива. Да и с чего волшебнику было ненавидеть пацана, оказавшегося очередной жертвой интриг Дамблдора? А вот мой крестник мог отреагировать не слишком хорошо, узнав, что именно Том-Квиринус убил его мать. Впрочем, я надеялся, что данная новость дойдет до Гаррика не сегодня, а чуть позже, когда мне удастся провести разъяснительную работу с мелким, чтобы тот сдуру не кинулся мстить Лорду за «счастливое детство». Ну и заодно подвести Тома к мысли, что неплохо бы принести извинения за свои неадекватные действия в памятный Хэллоуин.

Я не тешил себя надеждой, что факт возрождения Лорда удастся утаить от мальчика, но рассчитывал обойтись «малой кровью». Вряд ли пацан после разговора по душам сразу воспылает дружеской симпатией к Квиринусу, но доселе Гарри демонстрировал адекватность суждений и наличие логического мышления, а значит, есть шанс обойтись без эксцессов. Пока же ничего не подозревающий Поттер поглядывал на Лорда с нескрываемым любопытством и даже заявил:

- Профессор, а вы здорово изменились! Так помолодели и даже свое заикание вылечили.

- Все благодаря невероятному таланту твоего крестного, - отозвался довольный Квиринус. - Судя по отсутствию отметины на твоем лбу, ты тоже успел пройти через его руки, не так ли?

- Да, мистер Блэк вылечил меня. Просто коснулся, и раз - я уже полностью здоров! - принялся хвастаться мелкий. - Даже целитель Сметвик это подтвердил!

Подойдя к пацану, я положил ему руку на плечо и попросил:





- Гарри, мы с тобой - не чужие люди, так что можешь звать меня дядей Сириусом. Поверь, мне будет приятно!

- Хорошо, дядя Сириус, - покладисто отозвался Поттер.

Взъерошив непослушные вихры на голове мелкого, я предложил всем отправиться за стол, на который расторопные домовики уже выставляли источающий божественные запахи обед.

Трапеза прошла прекрасно. Наслаждаясь вкусными и сытными блюдами, мы неспешно обсудили текущие дела и похвастались своими достижениями. Я рассказал о визите в Индию и заключении договора со шпионской организацией, Квиринус поведал о состоянии подготовки уголовных процессов, Друммонд сообщил о пойманном Диггле, который все это время скрывался в «Норе» Уизли… Да уж, в недавних словах Лорда насчет старого маразматика правды оказалось больше, чем я мог предположить. Теперь матриарху рыжеволосого семейства грозят серьезные обвинения, и на этот раз спасать Молли от Азкабана никто не собирается.

После очередных семейных посиделок все снова разбежались по своим делам. Лично я снова принялся новеллизировать мультики, чем привлек внимание Поттера. Крестник был поражен, что автором понравившихся ему книжек оказался именно я. Пользуясь случаем и восторженным настроением мелкого, я провел для него урок трансфигурации. Помнится, в каноне дела со спичкой у Гарри не задались. Зато теперь благодаря моим подробным объяснением пацан с первого же захода смог изобразить снитч на листке бумаги.

Похвалив успехи ребенка, я снова потрепал его за волосы, попутно овеяв целительской силой, чтобы закрепить в разуме новообразованное умение. Согласен, это - натуральное читерство, но в данный момент Поттеру очень нужна была уверенность в собственных возможностях. Ну и положительные эмоции. Так что, позанимавшись еще немного с крестником, я предложил ему и своим супругам отправиться в кино. Пусть у нас имелся свой видеоплеер с кассетами, но поход в кинотеатр способен принести неизбалованному развлечениями пацану куда больше впечатлений.

Дождавшись, пока дамы переоденутся, мы дружной семьей отправились в торговый центр. До начала сеанса оставалось еще полчаса. За это время Трикси успела прикупить мальчику предметы первой необходимости, а я воспользовался возможностью и сгонял в полиграфический центр, чтобы заказать очередную партию копий своих новых книжек. Думаю, занятые министерскими хлопотами Пожиратели уже не вернутся к совершенствованию навыка магического контроля с помощью преобразования цветной макулатуры, но вот мне с любимыми не помешает качественный материал для тренировок. Да и про жен Пожирателей нельзя забывать - им занятия трансфигурацией будут крайне полезны.

Ознакомившись с прекрасным фильмом про сенбернара по кличке Бетховен, мы все остались довольны комедией, которую снял тот же режиссер, что и «Один дома». Обмениваясь впечатлениями, мы решили немного прогуляться по Бирмингему. Мелкий был счастлив. И пусть ко мне он все еще относился с некоторой настороженностью, но с радостью позволил Трикси взять себя за руку, да и прикосновения Котенка воспринимал вполне нормально, из чего я сделал вывод, что пацан легко впишется в нашу семейку. Ну и замечательно!

После прогулки мы отправили пресытившегося эмоциями Гаррика отдыхать в нашу спальню. Я же достал из своей сумки бывших обитателей Тривандрама и переправил их в пустой сундук, не забыв подновить «оглушалки» на пока еще живом материале. К слову, Беллатрикс на очередную партию доноров никак не отреагировала. То ли была впечатлена моим рассказом о невысоких нравах бедняцкого квартала, то ли помнила свои ощущения от прироста силы, которые ей обеспечили поглощенные души. Набрав материала для артефакторики, я отправился в особняк Блэков. Заинтригованные супруги последовали за мной, получив возможность понаблюдать за работой опытного мастера.