Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 67

— Мне не нужны вещи. — Васильев как ни в чем не бывало прошёл мимо.

Наклонившись, он поднял обезглавленный труп и перетащил его. Дойдя до второго, повторил и сбросил в намечающуюся кучу.

Дарвин же так и продолжил стоять на одном колене, осмысливая, что только что произошло. Отмерев, он поднялся и подошёл к Васильеву.

— Я готов тебе служить, — сказал он твёрдо.

Олег остановился. Посмотрел на него. Дарвин мысленно представил всех знакомых парней его возраста. Часть из них бы нервно рассмеялись, другие засмущались, третьи выдали бы ещё какую-то неадекватную реакцию. Кто-то бы сразу начал важничать.

Но Васильев смотрел совсем иначе. Он ничуть не удивился. Не растерялся. Не показал волнения. Здесь, в ночном лесу, среди трупов мертвецов, которых он сам и покрошил, парень смотрел абсолютно спокойно.

Дарвин видел в чужих глазах, что его взвешивают и оценивают. Выносят приговор. Достоин он или нет.

— Ты ведь уже понял, что я не совсем обычный парень.

— Трудно этого не заметить, — ответил Дарвин.

— Ты мог попытаться найти объяснения всем странностям, но будь уверен, всё куда хуже, сложнее и опаснее.

— Это неважно. Что бы за тобой ни стояло, я готов служить.

— Служить? — произнося это, Олег словно пробовал слово на вкус. — Мне нужно кое-что большее, чем просто служба.

— Если ты про мою жизнь…

— Нет. Жизнь — это просто. Очень легко пожертвовать собой. Ты не понимаешь… — покачал головой Олег. — А объяснить не так легко. Пётр, кстати, не выдержал даже части правды. Она его придавила, и он для себя решил просто об этом не думать.

Дарвин дёрнул щекой, выражая весь скепсис по поводу такого сравнения. Олег это заметил и кивнул, поняв ход его мыслей.

— Да, ты другой. Прирождённый воин.

— Не только, — возразил Дарвин, — ещё я прирождённый убийца. Что ты тоже хорошо понимаешь и видишь.

— Убийцы мне тем более не нужны.

— Я бы так не сказал. — Дарвин покосился на трупы за спиной Васильева.

— О, эти… — оглянулся тот. — Это не люди. Монстры, мертвецы. Назвать по-разному можно. Они угроза роду людскому. Поэтому да, обычные убийцы мне не нужны.

— А какие нужны? Воины?

— В целом, да. Воин куда более подходящее определение.

— Поэтому я и хочу служить тебе. Понимаешь ли… — Дарвин посмотрел в небо, задумался, какое слово подобрать, чтобы объяснить происходящее на душе. — Когда я был у Черепов, дальнейший путь быть предельно ясен и понятен. Во мне живёт тьма, которой очень легко поддаться. Попав в армию, думал, избавлюсь от этого. Но мои таланты заметили, после чего сделали предложение развить их. Славскому тоже не помешают ручные убийцы, которые способны выполнять тяжёлые задачи. Это тоже понятный и ясный для меня путь. Кристально ясный. Задумываясь об этом, я легко могу представить, кем в итоге стану. А ты… Нет, моё воображение пасует. Я не могу представить, кем стану, если последую за тобой.

Васильев улыбнулся. Дарвин же испытал редкое чувство, что тебя понимают. Хотя бы смутно, но понимают.

— Предупреждать, что наши враги куда опаснее каких-то там Черепов, тебя не стоит? — задал он риторические вопрос.

— Ерунда. Мне плевать, кто враг.

— Ты не понимаешь масштабы.





— Если они большие, то это плюс. Для меня.

— Тогда у меня есть более подходящее предупреждение для тебя.

— Внимательно слушаю, — серьёзным тоном сказал Дарвин.

— Тебе придётся принести обеты и клятвы, следовать им всю жизнь. Клятвы эти будут направлены на служение человечеству. Ты уже не сможешь стать убийцей. Тебе придётся стать кем-то другим. И это будет самое сложное для тебя. По правде говоря, я не уверен, что ты справишься.

— Что будет, если не справлюсь?

— Если ты зайдёшь по этому пути хоть сколько-то далеко, а потом нарушишь обеты, то… Источник разрушится, тело деградирует. Но в худшем случае… Нет, я не буду пугать тебя тем, что умрёшь или превратишься в овощ. В худшем случае ты подведёшь меня. А вместе с этим и всё человечество.

Дарвин снова покосился за спину Васильеву. Шестнадцатилетний подросток-сирота, который творил невозможное и который прямо заявлял, что от его действия зависит… всё человечество?

— Меня всё устраивает. Я не подведу.

Приняв решение, Дарвин не собирался его менять.

— Хорошо, — кивнул Васильев, ничуть не удивившись. — Ты никому не должен говорить о произошедшем. Даже своим командирам. Они, может, и нормально отнесутся, даже с благодарностью, но если про меня узнают, то… В общем, этого нельзя допускать. Постепенно я тебе объясню. С клятвами разберёмся в ближайшее время. После чего начну Изменять твоё тело.

— Изменять? — нахмурился Дарвин, не поняв термина.

— Да. Делать сильнее.

— Поэтому ты так поменялся? Изменял себя?

— В том числе. Также я тебя научу всякому разному. Надо только понять, как это лучше сделать, когда вокруг столько посторонних.

— Придумаем, — уверенно кивнул Дарвин.

— Хорошо. Раз с этим разобрались, давай здесь приберёмся.

Готовность Дарвина присягнуть мне была одновременно и желанна, и неожиданна. Было у меня в мыслях завербовать его. Но то, что он сам на это пойдёт, да ещё так скоро — тут да, удивил.

Но, кажется, я его понял. Осталось теперь разобраться, что с ним делать и что в принципе делать.

Головной-то боли прибавилось.

Конкретно сейчас требовалось замести следы. Мы собрали все трупы в одно место. Я выпустил Кровь, направил её в землю, затвердил. Создал систему рычагов и поднял пласт почвы. В образовавшуюся яму трупы и скинули, прикрыв их поднятым куском.

— Собаки по запаху найдут, — предупредил Дарвин. — Да и так видно.

Замечание верное. Я прикинул, что ещё можно сделать. Как-то мне раньше не требовалось прятать мёртвых от людей. Выпустив ещё раз силу, снова направил её в землю, теперь непосредственно на тела. Раздался хруст, едва слышный. Там, внизу, я все тела смял и создал вокруг них плёнку, которую затвердил. Продержится она с неделю, но больше и не нужно. Главное, чтобы не завоняло раньше времени. А там холода вступят в силу, тела проморозит, процесс разложения остановится. Землю тоже разровнял. Выглядело всё равно заметно, и, если это место найдут, догадаются, что что-то не так, но тут уж ничего не поделаешь. Тратить всю ночь на сокрытие следов я не хотел.

Теперь оставалось куда более сложное дело. Точнее, муторное.

С помощью силы убрать следы на земле несложно. Если уж я рану могу зашить, то разгладить грязь проще простого. Но, во-первых, следов много. Во-вторых, попробуй их ещё в темноте разглядеть.

Так что обратно мы шли медленно, пока я старательно прятал следы нашего здесь пребывания. В комнату вернулись уже ближе к утру. Сомневаюсь, что я один бы так легко вернулся обратно. Но Дарвин отлично знал, кто и где находится, ловко обходил посты. Я же дополнял это попытками сканирования окружающего пространства. Пару раз выручало.

Вернулись мы слишком поздно, чтобы успеть выспаться. Поэтому я и не пытался. Убедился, что люди Дарвина спят, быстро разделся и завалился на койку. После чего погрузился в глубокую медитацию и принялся гонять Кровь по телу. Поработал с проявлениями усталости, проверил, как протекают внесённые Изменения. У меня имелся готовый план перестройки тела, вплоть до того, чтобы сражаться с Королями. План из прошлой жизни. Который перестал быть актуальным, потому что короли — лишь промежуточная цель. Я неплохо продвинулся в понимании вопроса, работая с Аристархом Павловичем. Собирался и дальше продвинуться, но закрутилось вон как. На княжича пока особой надежды не было. Несмотря на книги, он не дал мне ничего действительно ценного. Я бы предпочёл полноценные исследования и научный подход, а не эти трактаты, которые мне подсунули.