Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 110 из 110



Шандра удивленно наморщила лоб.

– О чем ты? – спросила она.

– Я имею в виду твою прогулку в открытом экипаже, к примеру, – проворчал Нолан.

– Ах это! – беспечно промолвила Шандра, пожав плечами.

– «Ах это!», – передразнил ее Нолан, обиженно фыркнув. – Я почувствовал тогда, что ты предала меня. Не думаешь ли ты, что мне понравилось наблюдать свою жену с другим мужчиной?

– А мне, думаешь, приятно было узнать, что одна из жен Большого Медведя призвана была ублажать тебя, пока мы жили в поселке вичита? – отрезала Шандра.

– Я и пальцем не тронул ту скво, а вот тот ловелас в экипаже просто повис на тебе! – язвительно парировал Нолан.

Шандра с радостью увидела, как Нолан взбесился от ревности, хотя причин для этого у него не было. И она была довольна, что Нолан сохранял ей верность даже в присутствии хорошенькой индианки.

– Тот молодой человек в экипаже – мой кузен Джеффри с маминой стороны, он сын тети Дженнифер, – пояснила она. – Я взяла его с собой, чтобы разыграть перед тобой представление, а сама пыталась разузнать, не собираешься ли ты продать нас комитету.

– Больше не зови к себе этого Джеффри, – проворчал Нолан. – Я был вне себя от ревности и, наверное, разорвал бы его на кусочки, если бы поймал.



Лукавая улыбка Шандры исчезла. Она обхватила ладонями его лицо и посмотрела ему в глаза.

– Никто, кроме тебя, мне не нужен, любовь моя. Неужели ты до сих пор этого не понял? Зачем мне другой мужчина, когда у меня уже есть самый лучший на свете? Нет того, чего бы ты не умел, и ты все делаешь в совершенстве. Я знаю, Нолан, что в тебе нашла свое сокровище.

Он встрепенулся от ее признания. Комплимент Шандры дорогого стоит. С самого начала ему хотелось завоевать ее восхищение и уважение, но его сложное положение чинило непреодолимые преграды. Однако он добился ее любви и будет беречь этот божественный дар как зеницу ока.

– Я люблю тебя, Шан, – выдохнул он. – И буду любить до последнего вздоха. Ты научила меня любить, наполнила мою жизнь смыслом. Я нашел в тебе то, что не мог найти ни в ком другом. Без твоей любви я буду скитаться по свету неприкаянным странником.

Она придвинулась к нему, подчиняясь его силе. Этот человек научил ее страсти и любви.

– Я люблю тебя, Нолан, – прошептала она. – И всю жизнь буду доказывать тебе свою любовь. Вот увидишь.

И она сразу же сдержала свое обещание. Если у Нолана и оставались какие-то сомнения, то они исчезли, как только Шандра принялась колдовать над ним, окутывая его своими ласками. Сокровище, которое они нашли в диких землях у Ред-Ривер, было вовсе не золотыми слитками. Это была любовь. Каждый из этих слитков отныне должен был напоминать им о бесценных мгновениях, проведенных вместе. Серебряные монеты – это всего лишь камешки, которыми вымощена дорога к самому большому сокровищу на свете – любви. Нолан верил, что любовь в их роду является традицией, которую нельзя нарушать, и лучшее доказательство тому – его страсть к рыжеволосой фее с лукавыми голубыми глазами.

«Конечно, Нолан все делает в совершенстве. Но как же он умеет любить!» – думала Шандра, плывя в радужном небе, переполненная счастьем. Он – сокровище любви, и Шандра поклялась, что будет хранить этот редкий дар в своем сердце…

Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: