Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 27



Он ее уже видел в базовом лагере, когда она проходила медкомиссию с месяц назад и потом почти каждый день они встречались на леднике Балторо.

Он подошел, молча к ней, и посмотрел на нее более близко. Вероятно, он хотел спросить о чем-то ином, но спросил почему-то именно об этом.

Леонид перевел свой диалог в иное русло.

- Как вас звать – Леонид произнес довольно хорошо по-английски.

- Роуз – та ему ответила – Роуз Флетери.

- Вы, как и многие сюда прибыли вертолетом? – произнес он, вопросительно ей.

- Да – ответила ему она.

- Многое пропустили – произнес Леонид Волков Роуз Флетери – Сейчас многих стали так сюда доставлять. Вот так прямо и сразу к базовому лагерю. И вертолетом.

- Разве плохо? – Роуз спросила у Леонида.

- В целом да - произнес он Роуз Флетери – Акклиматизация идет сложнее. Требуется, порой много лишнего времени, чтобы человек адаптировался к такой высоте. Да и местных всех красот не видели. Раньше хоть и долго, но сюда добирались преимущественно пешим ходом и на машинах. Путь и маршруты были тяжелыми, но зато было, что увидеть и, что потом вспомнить. От Исламабада в Скарду, триста шестьдесят километров по ущельям и каньонам. Там есть возможность на местных рынках и в магазинах купить себе все, что нужно для дальнейшей работы, жизни в горах и восхождения. Все везешь и тащишь на себе. Через сам горный Инд шесть семь часов по жуткой горной дороге до Асколе. Организованный этакий хаос. Называется все горной экспедицией. Вообще вся дорога занимает до шестнадцати часов, снова по горным дорогам с риском для жизни по камням и осыпям. Между огромными каменными с дом валунами. И то, когда доберешься, а когда и нет. Неописуемая просто романтика. Потом, если все удачно, то попадаешь наконец-то в сам Каракорум. В район с названием Паю. С высокогорными носильщиками из племени Балти. Теми еще трудягами, живущих в самих горах и зарабатывающих только вот таким себе трудом на жизнь. А теперь раз, сел на вертолет, и ты уже здесь. Но гор практически не видел. Ни самих горных красивых долин, ледников, рек и особенно горных с ледниковой водой озер. Запах вереска и горных красивых цветов. Ни тебе животных. Вообще ничего. Лишь бы забежать на гору своей мечты и жизни. Современные транспортные средства заставили нас переоценить собственную значимость.

- Да, я, как и другие, здесь всего этого, как видно, много пропустила – произнесла, колко Роуз Леониду, глядя в его синие красивые мужские глаза и рассматривая его близко мужественное опытного инструктора русского альпиниста лицо. И оно особо привлекло ее женское внимание.

Он стоял прямо сейчас перед ней, сидящей как школьница за своим столом как за партой перед доской в учебном инструкторском классе.

- А, кто вы вообще по работе, например? – он поинтересовался у нее, не сводя своего взгляда синих мужских глаз с молодой красивой женщины Американки.

- Я учитель – она ему ответила – Преподаватель из колледжа в Денвере. А это, какое имеет отношение к нашей горной экспедиции – она поинтересовалась сама у него.

- Прямое – он ей ответил – Вы в горах, как многие здесь, как видно вообще ни разу не были.

- Нет - произнесла Роуз Флетери ему.

- Это, что у вас на шее? Крестик?- он спросил ее снова.

- Да - она ответила Леониду. И, видимо ей это не очень понравилось, когда вот так. Ни с того, ни с сего. Интересуются, чем-то личным. Еще и ее крестиком, который тебе подарила твоя родная мама.

- Вы, верите в Бога? – он продолжил свой опрос.



- Верю – она ответила ему утвердительно – Я верующая упорная католичка. А вам, зачем это все? – спросила она в ответ Леонида.

- Просто вам советую его снять перед восхождением и снять свои золотые сережки. Как и вам, Юко – он уже обратился ко второй женщине из своей будущей горной туристической команды.

- Это обязательно? – спросила его уже Юко Таконако.

- Здесь обязательно. Это не связано как-то с религией и вашими личными взглядами. Это в целях вашей в горах безопасности – произнес им обеим Леонид Волков – Это касается и мужчин. Снять кольца и перстни. Сейчас объясню почему.

Он посмотрел на стоящую недалеко от двери и входа из большой базовой горной палатки на свою коллегу Линду Трауэ и снова продолжил – В горах бывают грозы. Очень сильные грозы с молниями и особенно на перевалах. Кто знаком с физикой я думаю, тем объяснять не стоит, что значит вспотевшее человеческое под толстым горным пуховиком тело и сырые руки уши и так далее.

Он немного помолчал и потом продолжил - Молнии любят сырость и металлы. Даже золото. Думаю это всем уже ясно. И еще, там, куда мы все с вами идем на высоте, очень будет холодно. Дабы не отморозить уши и пальцы это все необходимо снять. Там это будет сделать трудно на ветру в сорок и более километров в час. А серьги представляют двойную угрозу. Как опасность обморожения, так и чисто физическую. Я однажды спасал одну туристку. Ее сережка просто зацепилась за воротник ее куртки. И она не могла повернуть долгое время свою голову. Из-за чего простудила свою шею и чуть не умерла там, на высоте ничего не сказав мне об этом.

- Невероятно! - удивленно кто-то спросил из сидящих мужчин.

- Да – произнесла уже Линда Трауэ - Отек горла и может наступить конец от постепенного скоротечного удушья. И если не спустить человека с горы и не оказать быструю надлежащую помощь, то наступит смертельный в итоге исход.

- Да и по поводу вашего нательного религиозного крестика – Леонид Волков снова обратился к Роуз Флетери – Как бы вы не верили в вашего Бога. Поверьте, его там нет. Лучше снять крестик. Это возможно спасет вам жизнь.

- Почему? – она удивленно спросила его – Вы так говорите самоуверенно и отрицаете веру в Бога.

Он смотрел ей в женские синие, как и у него, широко открытые немного сейчас наивные даже глаза своими повидавшими жизнь мужскими глазами. И там было что-то. Некая взаимная, наверное, зарождающаяся симпатия друг к другу.

- Я просто знаю – он ей ответил негромко - Тут правят другие Боги. И ваш крестик им просто будет не по нраву. Лучше иметь вот это.

Леонид расстегнул свою рубашку под пуховой безрукавкой и достал с груди большой зашитый в коже горного яка металлический медальон. На таком же из кожи яка длинном ремешке. На нем были выведены какие-то странные начертания или иероглифы. Возможно письмена на неизвестном очень, наверное, древнем языке.

Все привстали со своих стульев и подошли к Леониду, чтобы лучше рассмотреть то, что было у него в его руках.

- Что это такое?- спросила первой Юко Таконако.

- Амулет и оберег – он произнес им всем – Только это может спасти вас при восхождении и охранять.

- А, так, вы тоже веруете?- спросила несколько даже с издевкой Роуз Флетери его - У вас тоже свой есть Бог.

Ее глаза выражали сейчас нечто иное, хоть голос говорил сам за себя.