Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 85

Глава 21

-Эмм, а ты уверена, что я носил именно эту одежду?- Эдвин казался озадаченным, оглядывая себя в маленькое старое зеркало, висевшее на стене. В рубахе, которая на добрых три размера была ему большой, и брюках, которые, наоборот, были слегка маловаты и не позволяли сидеть никак иначе, кроме как ровно, будто он "проглотил кол" , как успели заметить вернувшиеся дети. Детей он не помнил также, но с уверенностью мог бы сказать, что знал их раньше. Мальчишка с восхищением смотрел на него, а девочка непрестанно хвасталась тем, что Шарлотта скоро разрешит ей завести щенка, ведь близится ее день рождения.

-Да, дорогой,- Шарлотта едва не подавилась от смеха, еле сдерживая себя- франтоватый, красивый и уверенный в себе мужчина, которого она знала, теперь выглядел нелепо, походя на пугало- большая рубашка вкупе с его мощными плечами делала его фигуру весьма объемной сверху, а брюки, льнувшие, как вторая кожа, заметно обтягивали упругие мышцы, но делали его фигуру в-целом несуразной. Смотрела он довольно комично.

- Понимаешь- она горестно вздохнула, отдав последние почести покойным " мистеру и миссис Кармайкл"- матушка, пока была жива, весьма баловала тебя в еде. И ты...ты был очень упитанным молодым человеком. А после ее кончины ты стал питаться самостоятельно...

- Моя мать умерла?- Эдвин, сев на один из стогов сена, предназначенных для коров вдовы Ханкен, что в обмен щедро снабжала семью Шарлотты молоком, маслом и сыром весь последующий месяц. Он взъерошил волосы- так вот откуда такая тупая боль в сердце при мыслях о его родителях- кто они, откуда, откуда он сам? Он не успел расспросить об этом Шарлотту, все утро занимавшуюся детьми и домом, пытаясь вспомнить самостоятельно. Но ощущал лишь странную боль, подчас даже -обиду. Все ясно- родители ушли в мир иной

- Да. Она умерла ...ээээ...почти год назад. Мы поэтому так долго не женились- ждали конца траура. А твой отец- ответила на его невсказанный вопрос Шарлотта- он погиб ещё раньше, когда ты был совсем маленьким.

Эдвин почувствовал восхищение и даже гордость за женщину, что растила его совсем одна. Женщину, которую он не помнил, но так любил- это он чувствовал в своем сердце, наряду с горечью и болью.

- Хорошо, а теперь, Эд, идём обедать- Шарлотта одарила его улыбкой, заставившей его сердце биться чаще. Да, он действительно любил эту девушку. Она одним своим присутствием озаряла его жизнь теплом и светом...Внезапно ему в голову пришла мысль, что раньше его стошнило бы от подобной романтической пошлятины.

Еда была невероятно вкусной, его Шарлотта- мастерица на все руки. Вновь он, вспомнив о руках, заметил отличия между своими, нежными и холеными, будто женскими, просто огромного размера, и руками Шарлотты- ее руки при всем ее изяществе и уточненности были руками работницы. Нет! Его задача- позаботиться о том, чтобы его жена ( само это слово непривычно звучало) не переутруждала себя работой.

-Шарлотта,- дети и жена дружно повернули к нему головы- скажи мне, чем я занимался до того...до несчастного случая? Я хотел бы работать ( а при произнесении этого слова Эдвин почувствовал некое отторжение его всей своей натурой, будто само слово " работа" было ему крайне неприятно).

- У вас ведь целая лавка сладостей!- и вы- врач! Фокусник! Вы говорили, что...- наперебой затараторили дети, не дав Шарлотте и рта открыть- а ещё вы ...

-Дети,- мягко прервала их Шарлотта, глядя на удивлённое лицо " мужа"- не пугайте Эдвина. Немного позже он вспомнит все сам. Дорогой, у нас есть пока небольшие сбережения - она достала мешочек с золотом, что он бросил ей в уплату за ущерб- это выручено за продажу твоего дома. На первое время хватит, а потом....(" А потом- ты попадешь на виселицу за похищение графа, а дети- в сиротский приют"- тихо нашептывал ей мерзкий голосок реальности). Потом мы что-нибудь придумаем. Ешьте, мне нужно пойти проверить тесто- резко отодвинув стул, девушка почти выбежала из-за стола, оставив домашних. в недоумении. Эдвин подмигнул детям:

-Ну, горю желанием услышать о ваших успехах ы школе? Надеюсь, вы - лучшие среди всех деревенских детей?





Ответом ему было неудоуменное выражение детских лиц:

-Они ведь- начал Фред- совсем не учатся. Разве ты не знал?

-Ну он же память потерял, Шарлотта ведь говорила!- стукнула его локтем Мегги, заставив мальчика покраснеть.

-Ничего, Фредди, все нормально. Я не помню лишь некоторые вещи- решил не посвящать детей в сложности Эдвин- скажи, а почему другие дети не ходят в школу?- его слегка удивил этот факт.

-Так ведь...Ну, работать нужно. Да и школы-то нет. Только воскресная, да Шарлотта нам преподает ещё...Вот в Уистхеде, говорят, и школа, и больница...

-Ага-поддержала его Мегги- а ещё там дети не работают. А ещё там нет шахт. А ещё...

-Дети, идите делать уроки, а затем мы должны будем пойти помочь сэру Стокеру- Шарлотта, сияя красотой, вошла в дом, буквально озарив его своим присутствием- правда, там будут нужны мужские руки...

Эдвин, поняв, что речь идёт о нем, мгновенно встал- он действительно устал от безделья. В прошлой жизни он явно не тратил на пустое ни единого мига жизни- кипучая энергия так и била из него ключом:

-Я готов, любимая, пойдем. Кстати, дорогая, ты...кхммм...очень хорошо выглядишь.

Вид жены пробудил в нем такие чувства, о которых в присутствии детей не стоило говорить.