Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 85

Глава 12

Шарлотта, весь день мысленно кляня Эдвина, неохотно отвечала на поздравления и расспросы местных о так тщательно скрываемом ею женихе. Казалось, вся деревня готова была прийти на их свадьбу. Миссис Латтимер даже высказалась, что понимает, почему Шарлотта скрывала жениха- такого красавца могли и увести. Смех и перемигивания женщин, что сидели вместе с ней за рукоделием, смутили девушку ещё больше.

Наконец, она отправилась домой, где стала готовить обед для детей, что скоро должны были вернуться от миссис Хорас, одинокой старушки, вдовы шахтера, которую навещали и помогали нй уже несколько лет. Вот и сейчас они понесли ей пирожки и бульон.

На всю кухню раздался ароматный запах свежеиспеченного хлеба, мясо забулькало в горшочке. Шарлотта вздохнула- деньги на счету таяли словно вода, что делать дальше? Ее волновала не только своя судьба, но и судьба соседей, людей, которым она помогала. Чертов граф, прости, Господи! Он думает лишь о развлечениях и веселье, а вовсе не о своих людях!

Вспомнив о развлечениях, Шарлотта решила, что завтра продаст платье, в котором вернулась с приема, а деньги отдаст Смитам, ещё одним соседям с кучей ребятишек- им давно нужно было починить крышу в доме.

Весёлый визг наполнил комнату- дети вернулись. Шарлотта велела им вымыть руки и садиться за стол, а сама села рядом. Дети с аппетитом набросились на еду, а она пила горячий чай, вспоминая, что планировала сделать завтра.

-Шар- так Мегги в минуты хорошего настроения называла сестру- а что значит " ублюдок"?

Шарлотта вздрогнула- кто-то посмел сказать такое о ней, Мэгги?! Или о самой Шарлотте! Но девочка, не замечая ступора сестры, продолжала:

-Сэр Креспид сказал, что новый граф, ублюдок, урезал всем шахтёрам зарплату на десять процентов.

Шарлотта ахнула- люди и так выживали как могли на те крохи, что получали за свою работу. А теперь...Ей вдруг сделалось так противно, словно она сама принимала участие в этом- она-то, дурочка, ещё улыбалась ему , мечтала о нем. А этот....Вот и ещё раз реальность вернула ее с небес на землю, показав ей, если не на примере матери, то на своем собственном, что знать заботится лишь о своих интересах.

-Это плохое слово, Мэг- ответила она, обрывая интерес детей к нему- ешьте, а потом нам предстоит заняться уроками. Финн, сегодня я спрошу твоё задание.





Она встала, выйдя из-за стола,- чай стал казаться безвкусным, да и аппетит пропал. В дверь постучали. Сделав знак детям, чтобы те не вставали, она пошла открывать. " Верно, это - Тереза, принесла обещанные нитки и канву". Но на пороге стоял Эдвин, одетый все также, как и в прошлый раз. Шарлотта, оправившись от неожиданности, резко попыталась захлопнуть дверь, но граф поставил ногу:

-Дорогая, ты же не хочешь сломать своему суженому ногу?

Шарлотта в ответ лишь злобно прошипела;

-Какого черта вам здесь нужно?!

Граф, удивленно вскинув глаза, прошел немного вперёд, отодвигая ее в сторону:

-Вот уж не думал, что мисс Благочестие так грубо и вульгарно ругается. Я пришел навестить невесту.

Шарлотта только заметила букет полевых цветов в его руке. Она уже было собралась сражаться за то, чтобы вытолкать его за порог, как вдруг дети выбежали в прихожую:

-Эдвин, Эдвин!- наперебой заголосили они, обнимая его. Тот, потрепав их по головам, кинул победный взгляд на Шарлотту