Страница 15 из 23
Люси
Оказавшись внутри, старший брат видит прекрасное дерево, что растет посреди двора. Его плоды словно светятся золотом изнутри. Его листва ярче изумрудов. Старший брат оглядывается- вокруг никого. Даже его проводник- и тот сбежал. Что же, не придется делиться. Мужчина вытаскивает заранее припасенные мешки, подбегает к дереву, спешно срывая плоды, бросает их в мешок. Наконец, оба мешка его полны. Вокруг тишина- сегодня Госпожа Удача явно на его стороне.
То, что я чувствовала в экипаже... Всеобъемлющая любовь. Мне стало жалко Аласдера. Жалко так, словно он - не взрослый мужчина, своей мощью пугающий многих, а маленький одинокий мальчик, отвергаемый всем миром. Мне казалось, что я чувствую его слезы.
Но, стоило нам только приехать к особняку, как он вновь нацепил маску злодея. Сухо попрощавшись со мной, он сообщил, что не будет беспокоить меня этой ночью. И мне показалось, что сказал он это с некоторым смущением. Хорошо. Я намеренно смотрела ему прямо в глаза- почему в нашем странном тандеме весь стыд и унижения должны быть только на моей доле?
Почти три недели я сопровождала Аласдера в игорные заведения, в театры , а ещё и в дома с сомнительной репутацией. Это были в основном загородные дома холостяков, где собирались не обременные моралью члены высшего света. Но, что странно, стоило какому-либо мужчине даже просто взглянуть на меня, как Аласдер вспыхивал словно спичка. Хоть сам, по сути, выставлял меня в роли разбитной женщины. В загородном поместье виконта Седжвика, куда мы приехали на выходные, собирались джентльмены и дамы полусвета ( в том числе и я, Люсинда Бойл, чья репутация в свете была безнадежно разрушена), а также замужние леди, уже родившие мужу наследника и ещё одного ребенка, и теперь имевшие большую свободу, нежели ранее. Их сопровождали так называемые приятели. И, хоть ночевать отводилось каждому гостю строго в своей комнате, но все знали, что с приходом темноты гости начнут навещать друг друга, а все это- лишь игра в условности.
Аласдер играл в карты с мужчинами, а я, сказавшись усталой, вышла на балкон. Я была утомлена пустыми беседами, глупыми улыбками и комплиментами. Я хотела лишь тишины и покоя. Нехотя Аласдер отпустил меня, заверив, что завершит партию, найдет меня и проводит в мою комнату ( я не сомневалась в том, что и сам он там же и останется. Все эти три недели Аласдер каждую ночь приходил ко мне в комнату в своем особняке, все чаще оставаясь почти до утра. А недавно начал разговоры о том, что хотел бы, чтобы я переехала к нему в спальню).
Я стояла, размышляя над своей дальнейшей судьбой- когда все закончится, что я буду делать? Без репутации, без друзей и даже знакомых. Стану парией в высшем свете. Вдруг рядом со мной раздался мужской голос:
-Такая прекрасная леди- и скучает в одиночестве.
Я обернулась- это был один из гостей, мужчина красивый, но какой-то холодной жёсткой красотой. По-моему, это был лорд-канцлер, о котором ходили слухи, что из-за него покончила с собой любовница самого короля, когда лорд отверг ее притязания.
-Позвольте представиться, Эдвард Стинтон,- промолвил мужчина, игнорируя мое молчание.
Воспитание во мне взяло верх:
-Люсинда Бойл. Очень приятно, мистер Стинтон ( мои догадки подтвердились, это был он).
Мужчина же, шагнув ко мне, устремил свой взгляд в неприлично глубокий вырез моего платья, хоть я и пыталась прикрыть его руками, делая вид, что мне холодно- взять с собой шаль мне запретил Аласдер.
-Я ещё в Нортон-хаус заприметил вас, моя милая- жадно осклабился мужчина- но тогда вы были недосягаемы. Столько отвергнутых предложений руки и сердца. И вот теперь, я с удивлением узнаю, что вы стали искать нечто иное, чем замужество.
Меня передернуло от отвращения. Я начала искать пути отступления, поглядывая на дверь позади Стинтона.
Мужчина же, похотливо уставившись на мою грудь, продолжал:
-Теперь и у меня есть , что вам предложить, мисс Бойл. Поверьте, я богаче этой деревенщины, Мак-Кермика, да и мои связи и знакомства гораздо выше ( Стинтон намекал на тесную дружбу с самим принцем-регентом). Только скажите, и все, что вы захотите, будет у ваших ног. Дома, драгоценности, экипажи.
С этими словами он подходил все ближе и ближе. Я отшатнулась:
-Мистер Стинтон- я понимала, что взывать к чести джентльмена в его случае бесполезно, ведь Аласдер разорвал мою репутацию в клочья, так что теперь я не могу требовать к себе отношения как к леди, поэтому решила напугать его- вы ведь знаете, как ревнив мистер Мак-Кермик, давайте оставим разговоры...
Но Стинтон, верно, решил, что я так набиваю себе цену, ломаю комедию перед потенциальным покровителем уровнем выше нынешнего. Он подошёл ко мне, захватив в кольцо своих рук, наклонился и поцеловал. Я вырывалась, но он был гораздо сильнее. Я уже начала паниковать, как вдруг почувствовала, что свободна- Стинтона с силой оторвали от меня. Я взглянула на своего спасителя- это был Аласдер. Он гневно смотрел на меня, а рядом с ним полулежал Стинтон, закрывая рукой разбитый нос. Аласдер, весь дрожа от гнева, схватил меня за руку, потащив к комнате. Он велел слуге собрать все наши вещи ( мы должны были остаться здесь на все выходные) и подготовить экипаж. Пока я сидела на кровати, он молча пил виски. Пришел хозяин дома с извинениями, но Аласдер выставил его из комнаты. Когда экипаж был готов, он, вновь не говоря ни слова, схватил меня за руку и потащил мимо шокированных гостей к нему.
Первое время мы ехали молча, только стук колес нарушал тишину. Вдруг Аласдер зло бросил:
-Ну и как он тебе!? Лучше удовлетворил!? - он уставился на меня с такой ненавистью в глазах, словно хотел испепелить взглядом.
Я молчала- это злило его ещё больше:
-Не забывай о договоре! Сколько бы он ни предложил тебе, а судьба твоей семьи в моих руках! -казалось, в него вселился сам дьявол, так он был зол.
Вдруг он рванул меня на себя, я едва не упала. Он поставил меня на колени посреди экипажа, и начал расстёгивать брюки:
-Если ты ведёшь себя как шлюха, то будь добра- и работай как она- он достал свой возбужденный член, схватив меня за шею, приблизил мое лицо к нему:
-Возьми его в рот- я стояла, не в силах пошевелиться или ответить. Он провел большим пальцем руки по моим губам, открывая их. Затем на смену пальцам пришло его мужское орудие. Руками же он обхватил корсаж моего платья, рванув его вниз с такой силой, что я осталась обнаженной до пояса. Он велел мне облизать головку члена, я подчинилась, испытывая какое&-то странное возбуждение, граничащее с мазохизмом. Затем я взяла в рот его орудие, лаская его, посасывая, а он гладил руками мою грудь, возбуждая пальцами тугие камешки сосков. Вдруг Аласдер откинулся спиной на сиденье и застонал. Он обхватил член рукой, двигая взад-вперед, другой он удерживал меня. Вдруг струя его семени брызнула мне на грудь, а он сам сотрясался от наслаждения.
Немного позже он разрешил мне встать, кинув платок. Мы кое-как привели себя в порядок. Всю дорогу до особняка он молчал, даже не глядя на меня. Я чувствовала себя так, словно меня вываляли в грязи.
Едва приехав домой, он бросил служанке, что прибиралась в гостиной:
-Пусть вещи мисс Бойл перенесут в мою спальню.
И, не глядя на меня, пошел в кабинет. Я ворвалась туда минуту спустя, когда меня отпустили оцепенение и позор перед слугами:
-Я не буду спать с вами!
-Я разочарую тебя, Люси, но ты уже это делаешь- хмыкнул Аласдер, сидя за столом и потягивая виски.
И тут меня прорвало- он ещё и издевается:
-Да! Но не по своей воле! Я ненавижу вас! Это вы заставляете меня рядиться как последнюю шлюху, а потом злитесь, что меня за нее приняли. Это вы всем показываете меня, как дрессированного медведя водя за собой, а потом удивляетесь- почему же моя репутация стала такой, что любой мужчина считает нормальным чуть ли не взять меня на месте!