Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 144



Открывающиеся все с тем же отвратительным скрипом шторы подсказывали об окончании лекции. По ощущениям, прошло часа два, так как затекшие мышцы моего зада отчаянно требовали разминки! Дождавшись, пока одногруппники покинут лекторий, я поплелся к кафедре в неожиданном сопровождении. Майя и Марк меня приятно удивили, составив мне компанию и не уйдя вместе с другими.

Лэр Элеррион с усмешкой посмотрел на мою свиту и сказал:

— Приятно видеть, что ты уже успел завести себе друзей в новом мире, Леонид. Это свидетельствует о чистоте твоей души и легком характере. Однако, я все же попрошу их покинуть помещение и остаться со мной наедине.

Я с небольшой тревогой проводил взглядом друзей и, посмотрев в глаза преподавателя, был вынужден отвести взор. Властность этого существа подавляла. «Как будто смотришь в глаза тигра или льва» — пришла в голову мысль. А лэр продолжал внимательно меня осматривать, скользя взглядом по всему моему телу. Честное слово, я буквально кожей чувствовал каждую точку на протяжении всего пути его осмотра. «Он меня магически сканирует, что ли? Надеюсь, после этого у меня третье яйцо не прорастет, а первые два не отвалятся!»

Учитель определенно хмыкнул в тот самый момент, как только я подумал про яйца. Вот тут мне стало еще страшнее. В голове разразилась вакханалия предположений: «Вот бля! Он еще и мысли читает?! Так, Лёня, заткнись! Не думай ни о чем! Бляха муха! Не получается! Нужно подумать о чем-то нейтральном! Травушка, муравушка, цветочки, горячий источник, попка Майи! Черт! Снова не в то русло! Перехватывай инициативу, придурок!» — мысленно я выдал пинка сам себе и выпалил:

— О чем вы хотели со мной поговорить, лэр Элеррион?

— Да я уже узнал практически все, что хотел! — ответил учитель, демонстрируя в оскале широкой улыбки, явно выделяющиеся на фоне остальных зубов, клыки. У меня сложилось четкое ощущение того, что я побывал на флюорографии. — Осталось всего два вопроса. Откуда у тебя такие страшные шрамы на руке? И правда ли то, что ты можешь починить все, что угодно?

Я посмотрел на собственную руку, разглядывая выглядывающий из-под рукава жирную змейку белесого шрама, лишенного волос. Неужели меня оставили после лекции только ради этого? Быть такого не может!

— Меня собака покусала, лэр, но благодаря золотым рукам лэра Эльводира следов от укуса практически не осталось. По поводу второго вопроса я вынужден разочаровать вас, лэр. Я не Великий Гудвин, и не могу починить все на свете. Хотя бы потому, что этот свет для меня абсолютно нов и пока непривычен.

— Великий Гудвин? — густая бровь учителя вопросительно поползла вверх, — Это какой-то могущественный маг из твоего мира?

— Нет, лэр. Простите. Я все время забываюсь. Это иносказательное выражение. В нашем мире нет магии, и я действительно могу починить многое, но далеко не все. Однако, технологии и на Земле настолько многогранны, что универсальных специалистов не существует. А вы хотели, чтобы я вам с чем-то помог?

— Ну да… Понимаешь, Леонид, в моем доме завелись мыши. Эти мелкие твари жрут запасы в моем подвале и гадят, а применять магию для их уничтожения не разрешается. Да и соседи меня засмеют, если я вдруг начну магическую охоту на грызунов. Я приобрел у гномов механические мышеловки, но, либо они сломаны, либо мои мыши излишне разумны и обходят их без проблем. Зная, что ты из технического мира, я решил, что ты можешь помочь мне в их отлове. Серошкурные мелкие проныры наверняка существуют и в твоем мире?



— Конечно, существуют, лэр! Я могу проверить ваши мышеловки и даже готов добавить к ним небольшую ловушку, популярную в нашем мире. Однако, ректор велел мне первую неделю посвятить учебе, хотя мне уже край как нужно выбраться в город, ненадолго, что б купить себе пару трус… Простите, лэр, личные вещи. Не уверен, что мой куратор даст добро на мой выход из Академии.

— С ректором я вопрос улажу! И с куратором договорюсь! Сможешь сегодня вечером ко мне заглянуть? Вот адрес. Найдешь?

«Липовая аллея 14» — гласила надпись на небольшом желтоватом листке бумаги.

— Конечно, найду! — уверенно заявил я, хотя понятия не имел ни об устройстве Этерии, ни о том, по какому принципу в столице формировались улицы. Одно я знал точно, РАФиков, способных доставить меня по нужному адресу, в этом мире нет, но признаваться в еще одной своей слабости отчаянно не хотелось. Придумаю позже, как выкрутиться из этой ситуации. Мне главное из ворот Академии выйти, а там язык и до Киева доведет!

— Тогда жду тебя после шести вечера! Свободен!

***

Лорд Элррик Дарркмор Бистрау вот уже третий день пребывал в состоянии перманентного бешенства. Казалось бы, продуманный до мельчайших деталей, план рухнул из-за одной мелкой занозы, облаченной в белоснежную шкуру! С минуты на минуту он ждал вызова от верховного главы ордена Истинных и в нервном ожидании мерил кабинет свергнутого вождя, перемещаясь от широкого окна к массивному столу, на котором тускло отражал свет магических светильников шар межмировой связи, и обратно. Он опасался предстоящего разговора, но адекватного оправдания для своего провала никак не мог придумать. Ведь все, буквально все прошло как по нотам. Если бы этот проклятый Долми, страдающий бессонницей, не вмешался в скрупулезно спланированные события. Лорд Элррик, задумавшись, перевел взгляд на затухающее пламя в камине. На вспышки бессильной ярости начали налагаться картинки прошлого. Он смотрел на тлеющие угли и вспоминал, с чего все начиналось. И чем дальше лорд мысленно углублялся в события прошлого, тем больше тревожилось его сердце.

Элррик не всегда стремился к власти. Но с самого рождения хотел быть сильным, и желательно — непобедимым. Пока на троне восседал его дед, великий правитель Лунории, внук имел доступ к всевозможным знаниям и учился неистово, стараясь заслужить одобрение могучего предка. Компанию юному оборотню в то время составляла его двоюродная сестра, Лоррентия. Отцы обоих детей, Даркморр и Теодорр погибли, пытаясь одолеть выпавшее из портала мифическое существо, обладающее могучей магией. Уверенные в своих силах, молодые принцы решили остановить тварь, которая на севере страны уничтожала лунорийцев без разбора, оставляя пустыми целые поселения. Они использовали все свои навыки и магический опыт, чтобы выследить и поразить существо. Казалось, что они победили. Но, тварь оказалась хитрее, поразив напоследок братьев коварным заклинанием, которое разразилось мощным взрывом магической энергии его иномирной крови. Даркморр и Теодорр практически растворились в этом взрыве, мощь которого обратила в пепел не только их тела, но и тела сопровождающего братьев многочисленного отряда отборных человеко-волков. Элррик рос на рассказах матери и деда о славных подвигах своего отца и стремился достичь уровня легендарных принцев.

Лорра во всем поддерживала кузена, но, достигнув брачного возраста, влюбилась в пришлого полукровку. Дамирр появился в столице по приглашению деда, который находился в поисках подходящей пары для девушки. Тот был сыном старого друга правителя, возглавляющего северные кланы, и вырос в диких землях в полном соответствии первобытным канонам оборотней. Молодая пара влюбилась друг в друга с первого взгляда и поначалу Элррик был даже рад за кузину, нашедшую свое счастье. До тех пор, пока дед, по непонятной причине, решил передать трон пришлому волку! Впрочем, даже тогда молодой оборотень не особо переживал по этому поводу, но его матери такой расклад пришелся не по душе и тогда он впервые услышал о праве Истинных. О том, что магия крови, на которой держится власть и благополучие во всех мирах из-за постоянного смешивания ослабевает, угрожая со временем исчезнуть и вовсе. И только носители истинной крови способны удержать все миры от хаоса и саморазрушения во славу Единой. Элррик бросил вызов на «Право Сильного» Дамирру, ибо с момента появления первого волка, во главе стаи становился только самый сильный претендент. Но, будучи воспитанным при дворе, он проиграл полукровке, жизнь которого с рождения проходила в постоянных схватках и тренировках на выносливость. Со дня смерти деда и коронации Дамирра на троне черная тень поселилась на душе Элррика и с рождением каждой племянницы, она становилась все шире и шире, поглощая все то светлое и доброе, что тщательно взращивал в нем его могучий предок.