Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 18



Серега с Натальей благополучно дрыхли в спальной, Славик по привычке устроился на кухне — уголок был достаточно широким, постелить вниз одеяло, накрыться спальным мешком, под голову подушечку с древнего дивана из большой комнаты. Вполне удобно, с армейских времен Славик обладал полезным умением моментально засыпать в любых условиях. А тут — роскошь!

Всегда просыпавшийся рано Славик поднялся, аккуратно сложил спальный мешок и задвинул его вместе с подушечкой в угол под подоконником, поставил чайник. Если ребята спят, незачем беспокоить. Сколько времени? Восемь с четвертью, ого! В душик что ли забраться? Мадам Кейлин заботилась о сантехнике — что сортир, что ванная комната не шли ни в какое сравнение с ржавыми трубами и вечно ломающимся смесителем у милейшей Валентины Васильевны.

Славик в который раз «ошибся пространством»: привыкнув к панельным домам, он еще не обзавелся привычкой идти в ванную долго и степенно — целых десять шагов от кухни по коридору. Не три, не пять — десять. Квартира-то огромная...

— Доброе утро, — Алёна, обернутая гигантским розовым полотенцем, оставшимся от Людмилы Владимировны, распахнула дверь ванной едва не съездив по лицу Славика. — Ты сюда же? Место свободно...

Лондонско-питерская девица окинула оценивающим взглядом мигом засмущавшегося хозяина флэта, облаченного только в черные трусы-боксерки. Вздернула плечи:

— У тебя кофе есть?

— Ну... В пакетиках. С молоком тоже...

— А горячая вода?

— Чайник сейчас закипит. Посмотришь?..

— Нет вопросов.

С тем Алёна упорхнула в «гостиную», а хмурый Славик полез в душ. Стиральная машина, загруженная с вечера, сияла зелеными огоньками — выстирано и отжато...

По большому счету Славик не особо переживал из-за того, что предстал перед женщиной, пусть и едва знакомой, в неглиже — для двадцати семи лет выглядел он вполне достойно. Животик не нарастил, физическая работа позволяла сохранять подобающую форму — круглые бицепсы с жилкой, грудь тоже вполне себе мощная, сильные предплечья. Не Шварценеггер, ясно, но девушкам нравится.

И, как подсказывают взгляд и разум, гламурной подружке Натальи тоже понравилось.

Не дождется — у нас тут не растленный Запад!

Алёна встретила Славика на кухне, приготовив кофе из пакетиков.

— Извини, я взяла твою джинсовую рубашку, — без всякого смущения сказала она, когда Славик материализовался возле стола. Оделся он домашним образом — прежние штаны-камуфло и чистая футболка: черная как смоль, с белой надписью на груди: «Я ПИТЕРСКИЙ. ВОПРОСЫ?». –Не возражаешь? Я же не могу надеть деловой костюм утром на вписке?

«Ага. Со словом «вписка» она знакома. И знает, что именно оно означает, — отметил Славик. — Это радует, «синие чулки» с подобными терминами обычно не встречаются...».

Женщина с голыми ногами и в длинной бело-голубой рубашке выглядит вполне сексуально — это Славик отметил мигом. Алёна становилась все менее несимпатичной. Скорее, даже привлекательной. Но ведь Наталья строго приказала «не приставать»? Вот и будем суровы.

— Чего поднялась ни свет, ни заря? — Славик уселся напротив Алёны. Взял чашку с кофе.

— Привычка, — с европейской непринужденностью ответила Алёна. Выработанный за годы жизни за границей акцент никуда не пропал, но стал менее заметным. — В Британии на работу обычно приходят к восьми утра, или даже к семи — если этого требуют обстоятельства. Не могу быть «совой», я прирожденный «жаворонок».

— Понятно, — нейтрально ответил Славик. Отпил из чашки.

Алёна, по корректной европейской привычке, пыталась поддержать вежливый разговор. Славик слушал краем уха:



— ...Знаешь, эти проблемы с унификацией понятий в «Google», когда в английском подразумевается одно, а на немецком получается...

— Минутку! — зацепившийся за ключевое слово Славик выпрямился. — Ты хорошо знаешь немецкий язык?

— Смеешься? Говорю как на родном.

— Еще минутку! Подожди!

— А что случилось?..

Славик примчался обратно через сорок шесть секунд. В руках держал перевязанную желтоватой шелковой ленточкой стопку писем.

— Можешь перевести?

Алёна взяла первый конверт, открыла. Вынула исписанную перьевой ручкой бумагу. Пробежалась взглядом по строчкам.

— Это личная переписка, судя по всему. Мне кажется, неудобно...

— Забей. Моя... Ну да, моя бабушка умерла. И оставила за собой кой-какие семейные секреты, — Славик одновременно врал и говорил правду. — Переведи письма, а? Ну очень прошу!

— Пойдем, — Алёна встала, забрала конверты. — Покурим на лестнице.

Выбрались на чистенькую лестницу, поднялись выше, к окну на двор. Алёна уселась на крашеный белым подоконник скрестив ноги. Славик нарочно отвел взгляд.

— ...Подписано бароном Альбертом фон Фальц-Фейн, — Алёна начала изучать письма. — Ого! Весьма известный человек, меценат, спонсор некоторых фондов — культура, искусство, живопись... К твоей бабушке обращается как к близкой подруге, «моя дорогая, милая». Он что, был ее любовником?

— Нет, — уверенно ответил Славик. — В советские времена? Совершенно невозможно! Что еще?

— Да ничего особенного. Сплошная бытовуха — куда ездил, с кем общался, сколько проиграл в казино Монако. Чума и холера, писать русской подруге о пятидесятитысячном проигрыше в рулетку, представляешь? В тысяча девятьсот восемьдесят девятом году!

— Почему бы и нет? Горбачев, перестройка и все такое...

— Так или иначе, забавная переписка. Вот гляди... — Алёна извлекла новую открытку и прочитала громко: — «Сегодня ровно восемьдесят лет! Помни! Твой вечно — Альберт». Открытка датирована первым августа 1994 года. О чем именно твоя бабушка должна помнить, уяснил? Очень странно — дата, фотография...

— И чего? — не понял Славик.

— И ничего! — внезапно озлилась Алёна. Передала Славику открытку. — Посмотри!

Славик опять ничего не понял. Повертел карточку в руках, отметил дату и фирму — Бундеспочта, ФРГ, Мюнхен, 1994. На открытке дама в пышном платье и какой-то офицер с аксельбантами, множеством орденов и при ленте с саблей.

— Эрцгерцог Франц-Фердинанд с супругой. — пояснила Алёна. — Наследник престола Австро-Венгрии.