Страница 288 из 290
«Уйди, и я займу твое место» (франц.) // В русском языке та же мысль выражается поговоркой «Извини – подвинься».
113
Читатели романа И. Ильфа и Е. Петрова найдут здесь в монографии 3. Фрейда источник, из которого О. Бендер заимствовал свое любимое выражение.
114
Дословно: «Это – морская звезда? Это – живое?» – «Да, он живой» – (англ.). // В английском языке «он» и «она» в отношении животных не употребляются, в этом и заключается ошибка 3. Фрейда в диалоге с маленькой девочкой.
115
В русском языке возможны оба варианта – как «it is from» – «это из сочинений» Н., так и «it is by» – «это принадлежит перу» Н.
116
В современной психиатрии термин «эндогенный» используется в общей классификации психических расстройств. При этом имеется в виду, что эндогенные психозы имеют причину в первичной дисфункции нервной системы и не обусловлены каким-либо внешним по отношению к мозгу фактором. К данной группе относятся шизофрения (во времена 3. Фрейда известная под названием «раннего слабоумия» и понимаемая скорее как группа различных болезней) и маниакально-депрессивный психоз. По некоторым классификациям к той же группе относится и шизоаффективный психоз либо атипичные психозы Клейста – Леонгарда. В данном конкретном случае речь идет о бредовой форме шизофрении. В противоположность «эндогенным» психозам психические расстройства, вызванные травмами, интоксикациями, инфекциями и пр., носят название «экзогенных».
117
Трактовка бреда в психоаналитической литературе многократно пересматривалась и усложнялась. Э. Блейлер считал многие бредовые идеи своих пациентов символическим выражением их внутренних желаний и представлений (феномен «аутизма»). Так, если пациентка заявляет, что она – Швейцария и Ивиков журавль, то это означает, что она должна быть свободна от чувства вины и независима. // Сэлливен рассматривает бред как болезненное «восстановление единства личности», в результате чего «отчужденные психические переживания», неприемлемые для личности больного, проецируются вовне и воспринимаются им как внешняя рраждебная сила. Этот механизм особенно наглядно выявляется в психозах старческого возраста.
118
По современным представлениям, утрата целенаправленности мышления при шизофрении обусловлена в основном дефицитом мотивации («амотивапионный синдром»). Взгляды 3. Фрейда на природу расстройств мышления при эндогенных психозах разделяются в настоящее время немногими исследователями.
119
Галлюцинации и «видения» сегодня рассматриваются как безусловно психопатологические симптомы, их наличие несовместимо с понятием «психического здоровья». 3. Фрейд, очевидно, имеет в виду фрагментарные образы сновидений, о которых психически здоровый человек отчитывается как о «галлюцинациях». Наличие галлюцинаций в современном понимании этого термина обычно несовместимо и с диагнозом невроза. Однако 3. Фрейд относил к «психоневрозам» и откровенно психотические состояния (реактивные психозы).
120
З. Фрейд все же не избежал искушения сопоставить «анатомическую» и «психическую» локализацию. В неопубликованной ранней статье «Проект» он, в частности, высказывает мысль о том, что бессознательное локализуется в области спинного мозга. Более современной, хотя и несколько завуалированной попыткой сопоставить «психическую локальность» в понимании Фрейда и анатомические структуры центральной нервной системы является концепция А. Р. Лурия о трех «блоках» головного мозга: «энергетическом», «информационном» и «блоке планирования и прогнозирования». Последний (по А. Р. Лурия) ответственен также за нравственно-этический контроль над поведением. Отказ 3. Фрейда от прямых «анатомических параллелей» послужил неиссякаемым источником для обвинений в «дуализме» или «идеализме».
121
Можно поразиться тому, как близки здесь рассуждения 3. Фрейда к традиционным рефлексологическим концепциям, а также бихевиористскому подходу к анализу психической деятельности, хотя бихевиористы явно не захотели бы увидеть Фрейда в числе своих предшественников.
122
Здесь, как и во многих других случаях, 3. Фрейд использует диагностические критерии и принципы классификации болезней, которые не соответствуют современным представлениям. Страшные «зеленые лица с красными глазами» явно не являются галлюцинаторными переживаниями, а скорее – навязчивыми образными представлениями. Эпизод с «видением» брата, находящегося в сумасшедшем доме, скорее всего фрагмент сновидения. Галлюцинации, как мы уже отмечали выше, по современным представлениям, не присущи паранойе («паранойяльному синдрому»), 3. Фрейд описывает переживания больных параноидной шизофренией.
123
Необходимо остановиться на особенностях литературного стиля 3. Фрейда, с которыми читатель сталкивается с самого начала книги и будет наблюдать их до ее конца. Говоря о психических структурах (сознание, бессознательное, либидо) либо феноменах (сновидение, мысли), Фрейд пишет о них так, будто речь идет о людях, имеющих свои намерения, цели и характерные способности поведения. Нехорошие мысли «пользуются случаем, чтобы найти себе выражение», «сновидение выбирает себе… находит пути… деформируется под гнетом, цензуры». Эти особенности стиля дают критикам Фрейда основание для упрека в антропоморфизме, то есть приписывании психическим феноменам свойств целостной личности, подобно тому как природа очеловечивается в мифах. // Было бы весьма наивно полагать, что 3. Фрейд действительно видел в каждом желании, каждой мысли, каждой психической структуре разумное живое существо. Речь идет о метафоре. Метафорический характер носит и приведенная выше схема «регрессивного течения мысли» от моторных структур – к воспринимающим. В дидактических целях Фрейд упрощает изложение материала, который даже при упрощении не воспринимается легко. Аналогичные проблемы возникают при чтении научных работ, посвященных, к примеру, биохимии либо нейрофизиологии. Фраза «нейромедиаторы, образующиеся в синаптической щели» при буквальном прочтении тоже может быть понята в том смысле, что нейромедиаторы образуются по собственной воле. Было бы желание обвинить автора в уклонении от «единственно верного Учения».
124
Троекратное сопоставление (лат.), употребляется в смысле «тщательная проверка».
125
Термин «перенесение» (трансфер) получил широкое распространение в психоанализе, однако не в том смысле, в каком его употребляет 3. Фрейд в «Толковании сновидений». Обычно речь идет о «перенесении» на психоаналитика тех чувств пациента, которые он испытывает к другим лицам, чаще всего – к родителям. Привязанности и конфликты периода детства как бы воспроизводятся в процессе психоаналитической терапии.
126
Более распространенный и более адекватный перевод этого термина – «вытесненное» либо – «подавленное».