Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 59

Хоть мужчина и не выглядел тем, кто смоет визитку в унитаз, я собиралась наведаться в то заведение, из которого он привез вчера наш заказ. Просто ненавязчиво намекну ему, что я все еще жду его решение.

— Господин Уэрс, вы уверены, что вам стоит остаться здесь? — засомневалась я, глядя на нашего редактора, который стелил на пол уже использованные бумаги, сооружая себе спальное место.

— Абсолютно точно, — ни на миг не засомневался он. — Мои сотрудники иногда ночуют в офисе, я хочу прочувствовать вкус ночной жизни. Возможно, мне понравиться, и мы с вами будем работать ночью.

— Ночью? — Ювэль поперхнулась.

— Да, — невозмутимо подтвердил начальник. — Утром вы вечно где-то пропадаете, ходите на свои интервью и встречи, а текущую работу делать почти некому. Было бы неплохо — восемь часов работает ночью, с десяти вечера до шести утра, потом вы спите, а затем во второй половине дня устраиваете свои встречи, чтобы это не мешало работе.

— У издательства есть четко регламентированные часы работы, — поджала губы Гэна Эдрэвна. — Если наш отдел самостоятельно изменит время работы, то это вызовет много вопросов. К тому же из-за этого у других команд сдвинутся рабочие планы, — раскритиковала женщина затею редактора.

— Хм, — мужчина остановился, видимо, всерьёз об этом задумавшись. — Вы правы, правы. Пока я буду охотиться на шутника, то попытаюсь придумать что-то новое. Все, идите, — замахал редактор руками, — а то проказник придет, а вы все еще здесь.

Смеясь, мы покинули здание издательства. С коллегами мы с Ювэль разошлись на ближайшем перекрестке, у нас были большие планы на сегодняшний вечер.

— Бренда, — обратилась ко мне подруга, немного замявшись, когда мы проходили мимо книжной лавки. — Ты же не читала новый выпуск Джошерса?

— А, ты про то, что я — главное чудище? — тут же догадалась я, уже даже перестав злиться на мужчину.

— Когда ты только успела? Он вышел только сегодня, — удивилась она, но тут же уточнила. — Ты… не злишься?

— Злилась вначале, когда только увидела, но потом пришел Олевер и пропажа канцелярии заставила меня не думать об этом. Не знаю: стоит ли у него просить указать меня в соавторах, раз он использовал «мой образ»?

— Соавторах? — Ювэль подавилась и посмотрела на меня как на дите. — Но ты же не пишешь эти выпуски, с чего бы тебе сделаться соавтором? К тому же вы конкуренты.

— Он использовал мое имя и вложил в это чудище мой образ. Даже разрешения не спросил, — цыкнула я.

— Ага, а если бы спросил, то ты бы дала его.

— Нет. Но тогда я могла бы в суд подать за незаконное использование данных, — тоскливо вздохнула я. — Журнал, который я прочитала, был его подарком мне. Стоит отплатить ему чем-то взамен.

— Вы точно находитесь в отношениях «конкурент-конкурент»? Иногда у меня есть сомнения, как и у всех остальных, когда я слушаю тебя. Разве соперники могут делать подарки друг другу?

— Мы с Джошерсом знакомы около пяти лет, полагаю наши взаимоотношения выходят на новый уровень. Как же это было… — я призадумалась, пытаясь вспомнить пословицу, — «Старый враг лучше нового друга», — наконец вынесла я свою мысль.

— Справедливо, — Ювэль хмыкнула, как-то странно посмотрев на меня. — Если ты хочешь отплатить ему чем-то взамен, то можешь просто что-нибудь приготовить ему.

— На что ты намекаешь? — не поняла я.

— Вероятность отравить его твоей стряпней крайне высока.





— Святые Леса, когда я слушаю свое окружение, то у меня складывается впечатление, что я отвратительная хозяйка, — ужаснулась я. — Вообще-то, все не так плохо, как ты думаешь, — гордо заявила я, — несколько дней назад я записалась на кулинарные курсы, чтобы научиться готовить.

— Серьезно? — Ювэль приподняла брови и похвалила меня. — Ты — молодец. А что за курсы? Можно с тобой?

— Зачем тебе? Ты, в отличие от меня, прекрасно готовишь. Да и я, если быть честной, не плоха в этом, просто редко занимаюсь готовкой. Мне нужно больше практики.

— Соглашусь. Как практиковаться в повседневной жизни, если дни иногда расписаны до минут? — покивала она и уточнила, когда мы подошли к небольшому зданию, что было расположено на углу улицы. — Это то место?

— Вроде бы да, — согласилась я, крепко держа в руках визитку заведения, из которой Бэка делала заказ.

— Кстати, я так и не спросила тебя лично: почему именно пельмени? Почему не вареники или манты? Можно было пойти дальше и писать просто о пирогах — это такое же тесто с начинкой.

— Просто кое-кто накормил меня умопомрачительно вкусными пельменями, которые я все еще не могу забыть, — улыбнулась я, входя в заведение.

Нас там по обыкновению тут же встретил не то хозяин, не то просто управляющий. Так как покупать я ничего не хотела, то сразу же перешла к насущным вопросам.

— В вашей заведении есть доставка, верно? — больше утверждала, нежели чем спрашивала я. — Вчера заказ привез курьер по имени Динэл — мне нужно найти его. Он работает у вас на постоянной основе?

— Динэл? — мужчина средних лет задумался. — Он уволился вчера. Динэл поработал в нашей доставке около недели и уволился. Приятный молодой человек. Он сказал, что перейдет в какую-то пельменную, где платят больше. Немного жаль, что я не могу позволить платить сотрудникам много и они вынуждены уходить к конкурентам, но ничего не поделаешь, — он развел руками.

— Ясно. Не расстраивайтесь, я думаю, что дело совершенно не в вас. Не так давно он уволился со своей и другой работы, — попробовала я успокоить хозяина, понимая, что Динэл ведет себя немного странно. — А у вас случайно не остался код его артефакта? Может быть, место жительства? — спросила я с затаенной надеждой, но не сильно рассчитывая на положительный ответ.

— Он сказал, что потерял свой монофон, поэтому я никак не могу с ним связаться. Я дал ему рабочий, пока он был тут, поэтому я не уверен, есть ли у него вообще мононфон сейчас.

— Вот как… — я покивала, обдумывая ситуацию. — Спасибо за помощь.

Поблагодарив хозяина, мы с Ювэль вышли из заведения. Нагружать ее своими проблемами я не стала, а потому просто сказала, что сделала все, что хотела. Неужели вчерашняя встреча была случайностью и..?

— Бренда, давай зайдем в этот магазинчик! — восторженно воскликнула подруга, затягивая меня в ювелирную лавку.

Я не сопротивлялась и постепенно расслабилась, перестав думать о работе. Стоит разграничивать время вне издательства и внутри.

В конце концов, простое «зайдем» оказалось «давай купим что-нибудь симпатичное». Предыстория оказалось проста — на наши счета вчера перевели зарплату, вот Ювэль и решила побаловать себя украшениями. И если она выбрала себе какой-то браслетик, то я не могла не пройти мимо стенда с кулоном в виде раскрытой книги. Ушли мы из магазинчика донельзя довольные совершенными покупками. Можно было с уверенностью сказать, что вечер начался хорошо.

Весело посмеиваясь и о чем-то переговариваясь, мы добрались до дома Ювэль, который она также снимала недалеко от работы. Пока девушка занималась ужином, то я настраивала приборы наблюдения кристаллов, который Олеверу удалось раздобыть в кратчайшие сроки. Сложно было сказать, когда внутри начнут происходить беспорядки — кто-то ли это из другого отдела, уборщики, охранники или же это вообще кто-то из нас? Если это кто-то из команды, то такая слежка не принесет пользы.

— Знаешь, эта очень интересная мысль. Помяни мое слово — когда-нибудь я напишу книгу. Свою книгу. Это будет любовный роман с принцем в главной роли, — восторженно болтала Ювэль,