Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 67 из 99

— Господин Рэльд, вы уверены, что исследование подводных пещер в моей компетенции? Не лучше ли будет отправить господина Норгена? — тут же перевл он все стрелки на горделивого. — В нашей береговой лаборатории для господина Норгена это первая экспедиция, я полагаю, что она должна быть увлекательной и запомниться ему надолго. К тому же, господин Норген и госпожа Ангрэ отлично ладят, почему бы не отправить их вместе? — предложил мужчина «гениальную» идею. Это было не мудрено. Так уж вышло, что в научном центре никто не заметил того, что мы поссорились и все продолжали думать, что мы с Миндом хорошие друзья.

— А вы говорите дельные вещи. — довольно кивнул начальник и больше из вежливости уточнил у Минда, нежели чем интересовался его мнением. — Господин Норген, вы же не против присоединиться к поездке и путешествию в подводных пещерах? Из вас с госпожой Ангрэ действительно выйдет неплохая пара исследователей, а ваши пытливые умы дадут нам самые точные результаты. Мы действительно можем положиться на вас, — продолжал говорить сладкие речи господин Рэльд, уговаривая эльфа. Миндартис то ли не мог, то ли просто не захотел противиться, а потому кивнул:

— Да, вы правы. Мы с госпожой Ангрэ постараемся сделать все в лучшем виде.

— Вот и прекрасно, — довольно хлопнул в ладоши руководитель и покосился на часы. — Это были основные новости, которые я хотел обсудить с вами. У нас осталось немного времени. Почему бы нам немного не отдохнуть в баре после трудной рабочей недели?

— Не думаю, что пить перед экспедицией хорошая мысль, — нахмурилась я, не ожидая от посиделок с коллегами ничего хорошего.

— Госпожа Ангрэ, вам и не предлагают. Вы и другие руководители, которые отправляются в завтрашнюю поездку, ограничитесь лишь хорошей едой и свежевыжатыми соками. А вот все остальные, — господин Рэльд подмигнул тем, у кого завтра должен был быть выходной, — могут хорошенько повеселиться сегодня.

Все с воодушевлением восприняли идею сходить в бар. Не могу сказать, что я очень любила подобные вечера в пятницу после итогового собрания недели, но посещала их исправно. Их проводили не всегда, но это стало чем-то вроде деловой традиции, которую в нашем коллективе было принято соблюдать. Пить никого не заставляли и многие ограничивались сладкими напитками и безалкогольными коктейлями. Господин Рэльд был свято уверен в том, что посиделки в баре будут сближать коллектив и сотрут грань между нами и его статусом начальника. Он действительно был нам скорее, как старший коллега, нежели чем руководитель, но я не была уверена в том, что это действительно верный подход.

Заведение, в котором мы проводили пятничные вечера, всегда было одним и тем же и располагалось в нескольких минут от научного центра. Еда и закуски были хорошими, а напитки не такими дорогими, как в соседних барах. Наверное, именно из-за этого сочетание заведение и стало нашим фаворитом. Да и владелица за эти годы хорошо нас знала и всегда припасала для нас столик в одном из внутренних залов.

Вечер прошел достаточно весело. Мы обсуждали то, как прошла неделя и делились веселыми случаями. Большинство из них, кончено же, касались наших студентов-практикантов. Они хоть и совершали много ошибок, которые нам потом приходилось править, но и тем самым они могли и повеселить нас чем-либо. Когда выходили из бара, то некоторые чересчур подвыпившие коллеги решили, что им нужно искупать в близстоящем фонтане. Дежурившие по улицам стражи тут же их оштрафовали, а я и другие коллеги, которым нужно было хорошенько отоспаться сегодня для экспедиции, сделали вид, что мы знать не знаем тех, кого потянуло в фонтан на поиски приключений — просто рядом стояли. Наши товарищи по лаборатории слишком уж увлеклись, а потому нам пришлось вызвать всем такси, чтобы отправить этих «исследователей» по домам.

— Тебя подвезти? — поинтересовался Минлартис, когда мы остались с ним вдвоем на улице. — Нам же все равно в общежитие, — подметил он. Это было справедливым замечанием. Зачем мне вызывать такси, если Минд на машине и нам действительно нужно домой?

— Если тебя не затруднит, — кивнула я, подходя к парковке.

Миндартис хоть и не поддерживал со мной разговор, но все равно предлагал свою помощь в подобных ситуациях.

— Итари, может быть, нам с тобой нужно поговорить? — спросил у меня Миндартис, когда мы выехали на дорогу.

— О чем? — приподняла я брови, разглядывая ночной город. — Об экспедиции? У тебя есть какие-то вопросы на ее счет? — предположила я.

— Нет. О том, что мы наговорили другу неделю назад, — напомнил мне Миндартис. — Раз нам с тобой предстоит вместе провести неделю в этих пещерах, то между нами не должно остаться никаких обид или недопониманий.





— Ты все еще думаешь об этом? Сам же сказал забыть о произошедшем, — я равнодушно пожала плечами.

— А ты нет? Разве ты не обижаешь? — Миндартис чуть-чуть сбавил скорость.

— Нет. Я не могу и не умею злиться слишком долго. Тогда был просто слишком сложный день для нас двоих, не больше.

— Кхм, — Миндартис слегка замялся. Кажется, он ждал от меня какого-то другого ответа. — Если все действительно так, как ты говоришь, я рад, — откашлялся Минд спустя несколько секунд молчания. — Итари, я бы хотел еще кое-что обсудить с тобой…

— Давай оставим все разговоры на другой день? — миролюбиво предложила я, протягивая Минду руку, когда мы подъехали к общежитию. — Звучит это уже смешно, но давай заключим очередное перемирие.

Миндртис слабо улыбнулся мне впервые за все то время и ответил на рукопожатие. Мы разошлись по комнатам. Я напомнила Кузнечику, что завтра уезжаю на неделю, а потому попросила его собрать некоторые вещи и разбудить меня пораньше.

***

В порт, откуда должны были отплыть наши подводные лодки я пришла лишь с небольшим рюкзаком. Кроме сменного белья я ничего из одежды не взяла, так как всю форму и рабочую одежду мы должны были взять уже на судне. Взяла пару записных книжек, в которых после подобных поездок не оставалось и свободного листика, а также несколько магических накопителей, амулетов. Кроме этого, я в последний момент положила с собой подводный фонарик, который работает без магической подпитки. Конечно, нам будет предоставлено все необходимое снаряжение, но в таких случаях будет не лишним перестраховаться.

Сейчас руководители, я в том числе, следили за тем, как загружают оборудования и другие коробки, предназначенные для исследования. Мы бы сделали это раньше, но из-за перенесенных сроков попросту не могли. Оборудование было бесценным и у меня едва не остановилось сердце, когда какие-то сотрудники не удержали коробку с ценным анализатором. Они не уронили ее в воду, зато знатно покалечили устройство. Оказалось, что они были из отдела химической океанологии. Миндартис сегодня не был той прелестной розой, как в другие дни, и наругался на них. Правда, в своей речи он использовал какие-то незнакомые мне слова. Как позже он подметил, то он может ругаться только на драконьем, поскольку не хочет осквернять родной язык подобными выражениями.

По итогу загрузки пострадал один анализатор и коробка с пятьюстами образцами грунта. Как бы мы ни старались обеспечить полную безопасность нашим работникам и оборудованию, это не всегда выходило. Когда все закончилось, то я смогла облегченно выдохнуть.

— Итари, ты идешь? — громко позвал меня Миндартис, стоя на самом конце причала, у третьей подводной лодки, которая отправлялась на те квадраты исследования, куда входил и наш.

— Почти, — пробормотала я, видя пропущенное сообщение от Сариэля.

Он знал, что я отправляюсь в рабочую поездку на неделю и сейчас желал мне удачи и продуктивной работы. Сариэль подметил, что у него тоже будут важные дела и он отправится в соседний городок, чтобы кое-что уладить.