Страница 66 из 87
ГЛАВА 33. Месторождение
– Почему остановились? – спросил один из мордоворотов.
– Пришли, – задыхаясь, произнёс Флобер.
– Какого черта? – озираясь, спросила женщина-метаморф. – Тут ничего нет!
Флобер замялся. Видно, тут был нужен волшебный трюк или ещё какая-нибудь таинственная сложность, и юноша медлил, не в силах окончательно выдать семейный секрет. Жерар даже восхитился этим. Всё-таки Флобер был предан своей семье даже после того, как отец, по сути, заточил его в этом Ореховом ключе на целых два года. А для молодого человека, страстного, любящего – два года всё равно, что вся жизнь. И за что? Они-то с Макс думали, что дело в сокрытии убийства! А тут, очевидно, семейка Соврю пыталась попросту скрыть от государства разработку магических минералов. На восстановлении и зарядке старых много не заработаешь, и Жерар был уверен: владельцы Соврю-минерал подсовывали осколки или еще какой неликвид вместо старых, отработавших своё камней… А основные партии шли на чёрный рынок.
А могли бы, между прочим, подпитывать силы магов-врачей, спасателей, да тех же полицейских!
– Там стена, – подала голос бабуля Соврю, – надо просто приналечь на неё и сдвинуть. Вправо…
Мордовороты поднапряглись в нешуточном усилии, подналегли на каменную плиту... Жерар попытался подать знак Флоберу и нотариусу – самое время было взять инициативу в свои руки. Но бедняга мэтр Блюм был, очевидно, слишком напуган, а Флобер не понял. Да и стена ничуть не сдвинулась.
– …Или влево, – сонно сказала Орабель. – Признаться, я путаю право и лево… с детства путаю!
На этот раз стена подалась. За ней оказался небольшой проход – шагов так в десять. Две скалы уходили вверх, а затем устремлялись друг к другу, образуя арку. А в конце этого естественного коридора было светло, солнечно и зелено.
А с этой стороны ещё лежал на камнях снег, и февраль ещё не собирался разжимать ледяную хватку, и дул ветер, такой пронзительный, словно пытался вернуть людей в январское царство. Разве что солнечный свет и там, и тут был одинаковый – да ещё в лучах на той стороне плясали то ли пылинки, то ли снежные кристаллики.
– Так и веет силой, – пробормотал Жерар.
– Прежде чем мы туда войдем, – сказал Флобер чуть дрогнувшим голосом, – оставьте здесь все магические предметы. Там слишком много минерала… и артефакты могут повести себя непредсказуемо.
– Э, – сказал Жерар, – я не могу. У меня – магический поводок, я не в силах его снять без хозяйки. Ну, что вы так смотрите? Да, я не напарник детектива, она вам соврала. Я её… подопечный. Арестант!
Оборотень в облике Констанс Соврю засопел, глядя на здоровяков, а те только посмотрели друг на друга и отвернулись. Вроде как ни при чём, что плохо обыскали Жерара и он всю дорогу маячил детективу о том, куда ведут бабулю Орабель! А что Макс двинется по следу, было понятно – главное, чтобы она прибыла сюда достаточно вовремя.
– Можно было бы тебе его вместе с ногой отстрелить, но кто тогда дотащил бы бабку досюда? – сказала лже-Констанс.
Она выделила «досюда», ничего не упомянув про обратный путь. Нехорошее предчувствие, конечно же, дало о себе знать мелкими мурашками от затылка и по всей спине. Брр, какая же коварная эта дама-метаморф, если она вообще – дама!
– Я подожду здесь, – предложил Жерар, исподтишка пытаясь пробиться своей волей сквозь магическую защиту метаморфа.
Да только тщетно! Здесь, вблизи от такого количества минералов, возросла не только его сила. Даже на мордоворотов повлиять не получилось. То ли лже-Констанс их тоже заколдовала, то ли они сами по себе были невосприимчивы к ментальной магии.
И «дядю Ноэля» ему снимать не хотелось: как тогда Макс их отыщет?
С другой-то стороны, а что будет делать Макс, когда доберётся до этого места и наткнется на закрытую дверь? Или даже если сумеет открыть? Она угрюмая одиночка, которая ни за что не доверится никому на свете. Позовёт ли она кого-нибудь на подмогу? Ох, вряд ли. А от неё одной будет наверняка не так уж много пользы…
Пока он размышлял, прислонив Орабель к стене, Флобер спросил:
– Могу я посоветовать, как избавиться от поводка?
– Нет, – быстро сказал Жерар.
– Можешь его снять? Так давай живо, – буркнула лже-Констанс. – Поверить не могу, что вы пропустили такую штуковину, парни.
– Мы искали только оружие, – вздохнул один из мордоворотов, чуть менее плечистый, зато с изрядной складкой на затылке.
Повернулся к Жерару, смерил его взглядом. Мильфей ответил тем же. Эти двое были такие здоровяки, что им куда легче было бы тащить бабулю. Знай меняйся по пути – и никто не устал бы. Только, если бы им это пришло в их дубовые головы, Жерара бы, скорее всего, уже пристукнули.
Пока парни препирались, метаморф велел Флоберу действовать, а Блюму – помочь старушке. Нотариус взял на руки Орабель, которая не могла долго находиться в том положении, в котором её поддерживал Мильфей, а Флобер попросил ловкача закатать брючину.
– Какой интересный у вас поводок, мсье, – сказал он. – Извините, мсье, это будет больно, – сказал Флобер. – И лучше не смотрите. Будет ощущение, что вам разрезало ногу… да примерно так оно и есть. Ваша напарница получит сигнал, но увы – последний сигнал, их больше не будет.
– Э-э-э, – обеспокоился Жерар, – может, вы лучше меня к дереву тут привяжете? Я боюсь доверять свои конечности дилетантам.
– Я учился магии в лучшем университете Монпансьеля, – обиделся юноша, – и к тому же снял с себя «дядюшку» сам! Поглядите – мои ноги целы! Ну, не считая раны от пули. Просто… так надо.
Мильфей легко мог убедить кого угодно в чём угодно. Может быть, именно поэтому самого себя оказалось так сложно уговорить? Ведь он прекрасно знал все уловки. И уж тем более он не мог дать убедить себя… дилетанту. Ну допустим, учился мальчишка пару курсов в магической академии. И что дальше? В академии мошенников или аферистов он точно не обучался, а потому Жерару не слишком верилось в таланты молодого Соврю. Но тут высказалась бабуля:
– У него всё получится, у моего Флобера. Всё-превсё. Поверьте ему, Жерар.
Видимо, была в её словах какая-то особая магия – а может, присутствие минералов поблизости, большого количества магических минералов, собравших в себя огромную силу, сделало их волшебными. Потому что, услышав сонное бормотание мадам Соврю, Жерар решился и кивнул.
– Давай, – сказал он.
– Вам лучше сесть, – сказал Флобер.
Это было чертовски неприятно. Больно – полбеды. Но Флобер каким-то особым образом продёрнул браслет под коленом… как будто через всю ногу. Ловкач готов был поклясться, что его голень разошлась под хитрым плетением «поводка», словно масло от горячего ножа. Но ни крови, ни прочих душераздирающих подробностей Мильфей не увидел. Однако впечатление осталось. Как будто его глаза обманули – и на самом деле ногу действительно взрезало. По крайней мере, об этом говорила боль.
– Так просто? – одними губами спросил Жерар, глядя на бесполезный теперь браслет «дяди Ноэля».
Ему трудно было избавиться от ощущения страшной раны в ноге, хотя боль уже проходила.
Флобер помял артефакт в руках.
– Ну вот, я сломал минерал, – сказал он, с трудом поднимаясь с колен: собственная рана на голени, хоть и поверхностная, давала о себе знать. – Теперь у сыскных нет на него наводки. А когда мы войдем в тоннель, дверь закроется. Нас не найдут.
– Это не радует, – вздохнул Жерар. – После того, как завещание на Соврю-минерал будет у них в руках – нас попросту шлёпнут.
– Почему бы тебе не заткнуться? – спросила лже-Констанс.