Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 31



– Мари, ты должна оставаться спокойной, – попытался убедить ее Сан-Антонио. – Ведь это огромное испытание и для всех нас.

– У тебя не отбирают шестнадцать процентов Соединенных Штатов, – заявила ему единственная наследница Ортега. – Когда этот старый колпак вновь вернется к жизни, я собираюсь сказать ему абсолютно все, что думаю о нем и о вас, слабоумных дураках.

– В госпитале можно выяснить все самое худшее о любом человеке, – продолжал излагать свой взгляд охранник из «Корпорации Х» стоявшему рядом с ним роботу.

– Вряд ли это может быть правдой.

Зак расправил ворованный докторский халат и направился прямо к ближайшей стеклянной двери. Открыв ее, он вошел в приемную.

– Я ужасно виноват за это опоздание, – сказал он, глядя на окружавших его с извиняющейся улыбкой.

– Кто вы такой? – спросил человек из «Корпорации Х», протягивая свою руку к торчавшему на поясе килгану.

Зак чуть прикрыл глаза.

– Да я доктор Моулсворт.

– Вы по ошибке зашли не в ту часть госпиталя, доктор, – объяснил ему охранник. – Этот сектор используется для срочных частных операций, и сюда для обычного персонала вход ограничен.

– Так разве я этого не знаю? Я пришел сюда как раз для того…

– Я не понимаю, как другая охрана пропустила вас так далеко.

– Как только я объяснил им, что должен ассистировать доктору Хазену, они немедленно пропустили меня, – объяснил Зак, подходя ближе и ближе к охраняемым дверям, ведущим в операционную. – Причина же, по которой я опоздал, заключается в том, что мой багаж был отправлен по ошибке в Цюрих, вместо того…

– Но нам никто не сообщал ни о каком докторе Моулсворте. И тем более, что вас нет в моем списке. Может быть, он есть в твоем?

– Нет, в моем его тоже нет, – ответил робот, в то время как его стеклянные глаза сканировали Зака вдоль и поперек.

– Ну, я думаю, что вот это должно все объяснить. – С этими словами Зак протянул вперед правую руку.

Ззззззумммммммммм!

Ззззззатттззззззз!

Большой и чуть согнутый указательный палец его руки сработали одновременно.

Круглая голова робота свалилась назад и ударилась об стену с металлическим стуком, как только он перешел в нерабочее состояние.

Рука охранника, ощупью искавшая оружие, потеряла килган, безвольно скользнула вниз и застряла за поясом брюк. Глаза его закрылись, он издал прощальный свистящий звук и опрокинулся навзничь.

Повернувшись, Зак взглянул на остальных присутствующих в комнате.

– Мне нужен только доктор Хазен, а не… – Он повернулся к ним так быстро и так неожиданно, что ему показалось, будто все три бизнесмена и наследница несутся мимо него по комнате как на аттракционе «американские горы». Он с усилием заставил себя удержаться на ногах и продолжить разговор: —…а не Ортега. Если вы будете стоять очень тихо, пока я…

– На самом деле вы не являетесь ассистентом доктора Хазена, – возразил ему Сан-Антонио.

– Разумеется нет, дурак, – сказала Мари, продолжая сопеть носом. – Ведь если бы он был из «Корпорации Х», ему не пришлось бы успокаивать этих двух лопухов.

– Кем бы вы ни были, – предупредил его Бетанкорт, – мы должны присмотреть за вами…

– Тогда, извините.

Ззззззуммммм!

Бетанкорт стал первой жертвой пальца, управлявшего стенганом.

Ззззззззумммммм! Ззззззззумммммм!

За ним последовали двое других мужчин.

– А не смогли бы вы прежде спровадить на тот свет этого старого ублюдка…

Зззззуммммммм!

Девушка тоже последовала за ними.

Держа руку наготове, Зак направился в операционную.



Глава двадцать четвертая

Пистолет-игла и маленькая склянка с зеленовато-золотистой жидкостью лежали на подносе из искусственного фарфора. Рядом, на подвесном операционном столе лежал беспомощный старик. Его длинные спутанные волосы имели грязновато белый оттенок, а кожа была изъедена глубокими разветвленными морщинами.

Над едва дышащим Ортегой склонился мужчина с округлыми плечами, обтянутыми медицинским халатом.

– Я же сказал вам, идиотам, не входить сюда, пока…

– Противоядие работает? – спросил Зак.

– Да, да, несомненно. В течение… кто вы такой, черт возьми? – Доктор Хазен резко повернулся, и на его скуластом с вытянутыми челюстями лице застыло раздражение.

– Один из ваших подопытных кроликов. – Зак пересек овальную комнату. Сейчас вместе с ним в ней были только тяжело дышавший Ортега и доктор.

– Зак Торни. – Доктор с усилием выдавил из себя улыбку. – Судя по внешнему виду, вам осталось не более двух месяцев.

– Надеюсь, вы знаете все обо мне и о том, что может сделать вот эта рука, – сказал Зак, приближаясь к подносу, на котором находилось противоядие. – Поэтому вы должны вести себя соответствующим образом.

Хазен сделал неловкий шаг от операционного стола.

– На кого вы работаете сейчас? На этих идиотов из Организации…

– Я работаю сам на себя, – сказал ему Зак. – Целиком и полностью. – Он попеременно глядел то на доктора, то на поднос, где находилось противоядие.

Игла ярко вспыхивала, отражая свет подвешенных к потолку шаровых ламп, и от этих вспышек загорались мириады мелких золотистых пузырьков, метавшихся в склянке с живительным раствором.

– Ваша координация движений сильно нарушена, Торни, – заметил доктор Хазен. – Осторожней, не уроните что-нибудь.

Зак протянул здоровую руку, чтобы взять пистолет-иглу, стараясь не сводить глаз с отступавшего доктора.

– Стой там, пока я…

– Ну, хватит, каброн!

За смесью калифорнийского жаргона последовало жесткое прикосновение живой человеческой руки, и в тот же момент Зак ощутил, как сильные пальцы сомкнулись на его запястье. Он не смог даже дотронуться до иглы, когда в его висок уперся ствол килгана.

– Очень быстрое выздоровление, – сказал Зак, обращаясь к Э. Зорро Ортега.

Престарелый промышленный магнат теперь сидел на операционном столе, одной узловатой рукой удерживая Зака, а другой сжимая оружие.

– Да я никогда и не чувствовал себя плохо, если только не притворялся, – сказал он с отвратительным смехом.

– Так вы и есть тот самый партнер, да?

– Именно так, каброн, – ответил Ортега. – Я и Кворл разработали весь этот план во всех деталях.

– С моей помощью, – вступил в разговор доктор Хазен.

– И сегодня ночью вы решили выполнить его? – вновь задал вопрос Зак.

– Да, мы затеяли вот этот спектакль ради всяких шпионов, которые так беспокоятся обо мне и о моем здоровье. – Ортега ткнул Зака стволом килгана. – А еще для моих коллег и для моей толстомордой внучки. Никто из них не участвует в этом деле.

– И вы на самом деле были заражены этим медленно действующим вирусом?

– Несомненно, каброн. Мы просто должны были сделать это, потому что для нас было очевидно, что все-кому-не-лень будут рыться в моих медицинских бюллетенях, – пояснил Ортега, продолжая посмеиваться. – Все оказалось бы вполне правдоподобным, включая саму болезнь, соберись вы заняться расследованием. Если тебе удастся прожить достаточно долго, ты сумеешь испытать на себе все последние стадии.

– И это противоядие тоже настоящее?

– Разумеется, и доктор действительно сделал мне дозированный укол, чтобы избавить меня от следов присутствия этого вируса. Когда мы начинаем разыгрывать какую-то аферу, то мы всегда первыми идем через все ее этапы.

– И теперь, учитывая, что вы уступили «Корпорации Х», – продолжил Зак, – все остальные жертвы будут более сговорчивы и таким образом капитулируют более охотно.

– Мы заранее предвидели это. – Доктор Хазен потер рукой свою выступающую челюсть. – Когда мистер Ортега подписал отказ от своей собственности, то тем самым он полностью реабилитировал себя. А требования, разосланные остальным жертвам, очень простые и предельно короткие.

– Самое приятное во всей этой истории то, что никто даже и не подозревает, что я и есть этот самый Х.