Страница 5 из 103
— Да, — раз за разом, — согласился Джерри.
— При всем моем желании я не могу помочь им. Я уже не могу путешествовать по мирам. Я их даже не вижу. И разве может помочь народу один воин?
— И один воин может сделать многое. А оказаться у них ты можешь их призыванием, — была бы на то твоя воля. Они слишком слабы. Они не могут пересилить твою волю. Ты сопротивляешься им. Их же становится все меньше, и сила их слабеет. Прежде же был велик этот народ. И называли они себя твоим именем, — Туха-на-Кремм Кройх.
— Кремм?
— Кремм или Корум. Это древняя форма. Слово это означает «повелитель» Повелитель Кургана. Поклоняясь тебе, они поклоняются каменной плите, водруженной на вершине кургана. Считается, что ты живешь под плитой и слышишь все их молитвы.
— Суеверный народ.
— Отчасти так. Но, надо сказать, боги их не заездили. Более всего они почитают Человека. Их боги — погибшие герои. Встречаются племена, которые творят богов из солнца, луны, ураганов, зверей и так далее. Эти же обожествляют лишь людское благородство и красоту человеческого тела. Ты вправе гордиться потомками своей супруги, Корум.
— Хорошо, — Корум, улыбаясь, покосился на Джерри. — А теперь скажи мне этот курган находится в лесу? Не дубы ли там растут?
— Верно, дубы.
— Я видел их во снах. Ответь мне и на другой вопрос — почему на них напали?
— Народ варваров пришел из-за восточного моря (некоторые говорят из-под моря). Земля, называвшаяся Бро-ан-Мабден, либо ушла под воду, либо покрылась вечными снегами. Ледник пригнал этих людей сюда. Говорят также, что варвары некогда завладели этой землей, но затем отступили назад, на свои земли. Когда-то несколько древних племен объединились для того, чтобы уничтожить прародителей мабденов Лайвм-ан-Эша. Говорят, в результате их смешения и появился народ варваров. Они не знают ни о Законе, ни о Хаосе. Силу они черпают в самих себе. Они умеют вызывать призраков и владеют сильными чарами. Они способны разить и огнем, и хладом. Есть у них и другие силы. Фой Мьёр, так зовут они себя, — управляют Северным Ветром. Их называют Народом Льдов, ибо северное и восточное моря послушны им. Их называют Племенем Ели и повинуются им черные волки. Жестоки эти люди, говорят, что рождены они от Хаоса и Древней Ночи. Быть может, в этом измерении Хаос нашел в них свое последнее прибежище.
Корум широко улыбнулся.
— И ты хочешь, чтобы я с такими воевал? Воевал ради народа, к которому я не принадлежу?
— Ты принял этот народ. Это народ твоей жены.
— Раз я уже влез в чужое дело, — Корум отвернулся и подлил себе вина.
— Чужое? Все это твои дела, Корум! Такая уж у тебя судьба.
— А если я буду сопротивляться судьбе?
— Надолго тебя не хватит. Я это точно знаю.
Лучше принять свою судьбу с достоинством, я бы даже сказал, с юмором.
— С юмором? — Корум одним глотком осушил бокал и вытер рукою губы. — Это не так-то просто, Джерри.
— С этим я спорить не стану. И все же только это может сделать жизнь сносной.
— Чем я рискую, если я откликнусь на зов и приду на помощь этим людям?
— Многим. Жизнью, например.
— Это пустяк. А чем еще?
— Наверное, душою.
— Что это, такое?
— Ответ ты получишь только тогда, когда приступишь к делу. Корум нахмурился.
— Джерри-а-Конель, мой дух не принадлежит мне. — Ты сам говорил мне об этом.
— Так я сказать не мог. Твой дух принадлежит тебе. Хотя действиями твоими могут руководить и иные силы. С другой стороны…
Корум вновь улыбнулся.
— Ты напоминаешь мне жрецов Аркина, — в Лайв-ан-Эше они процветали. Я считаю такую мораль сомнительной. Я скорее прагматик. Раса вадагов — это раса прагматиков.
Джерри удивленно поднял брови, но промолчал.
— Ты дозволишь народу Кремм Кройх призвать себя?
— Я подумаю.
— Ты хотя бы поговори с ними.
— Я пытался, но они не слышат меня.
— Как знать. А может, ты должен настроиться на ответ определенным образом?
— Пожалуй, я рискну. Теперь скажи мне, Джерри, если я перенесусь в это измерение, отправишься ли и ты за мною?
— Вполне возможно.
— Ты не можешь говорить конкретнее?
— Я, как и ты, Вечный Воитель, не владею своей судьбой.
— Буду очень признателен тебе, если ты перестанешь называть меня этим именем, — сказал Корум. — Мне оно не нравится.
Джерри засмеялся:
— Корум Джайлин Ирси, можно подумать, я тебя оскорбляю!
Корум встал и вытянул руки перед собой, его серебряная кисть, отразив свет факела, сверкнула красным, словно налившись вдруг кровью. Он принялся внимательно рассматривать ее, поворачивая перед собою, казалось, он видит ее впервые.
— Корум Серебряная Рука, — произнес он насмешливо. — Я возьму ее с собой, — люди считают ее чудесной.
— Их опыт чудесного или сверхъестественного куда богаче опыта того, что вы величаете «наукой». Не стоит относиться к ним с презрением. В их мире много необычного. Природные же законы порой рождаются из людских идей.
— Я часто размышлял об этой теории, однако нет никакой возможности проверить ее.
— Состоятельность может быть сотворена подобным же образом. Ты мудр, коль ставишь под сомненье собственный прагматизм. Сам же я верю всему и ничему.
Корум зевнул и согласно кивнул.
— Полагаю, что это наилучшая точка зрения. Ладно, пошел я спать. Что бы из всего этого не вышло, знай, твой приход хоть немного развеял мое мрачное настроение. Поговорим утром. Посмотрим, как пройдет эта ночь.
Джерри чесал кота за ухом.
— Помощь зовущим тебя обернется для тебя самого великою пользой. Казалось, что слова эти были адресованы коту.
Корум приостановился:
— Ох, и надоели мне эти намеки! Что же это за великая польза, о которой ты говоришь?
— Я говорил тебе не более чем об условии. Больше я ничего не скажу. С моей стороны это было бы глупо. Может быть я уже и так сказал слишком много. Я тебя только с толку сбиваю.
— Что ж, тогда забудем об этом. Спокойной ночи, дружище.
— Спокойной ночи, Корум, желаю тебе ясных снов.
Корум покинул палату и направился наверх, в свою спальню. Впервые за много месяцев он ждал сна не со страхом, но с интересом.
Сон не заставил себя ждать.