Страница 11 из 153
Nevertheless, I ordered in my usual brusque New York ma
“Mister?”
“No, Muenster.”
“Muster.”
“No. Good Lord, man, I’m ordering a sandwich. What part of that order couldn’t you understand?”
“Blaforesam. Yes?”
I could hear the soundtrack from The Twilight Zone in my head, and I whispered, “Where’s Rolf? What have you done with Rolf?”
He made a joke and said, “He go, amigo.”
“Right.” Anyway, I didn’t want a German sandwich made in Mexico, so I said, “Just give me a coffee with leche. Milko. Okay?”
“Okay.”
I got my coffee and left.
A few doors down was a new gourmet food shop, and as I sipped my coffee, I moved toward the shop window to look at the menu. Suddenly, the door opened and out walked Susan Stanhope Sutter. I stopped dead in my tracks, and I felt a thump in my chest.
She would have seen me, not twenty feet away, if she hadn’t been talking on her cell phone.
I hesitated. But having thought about this already, I decided to go up to her and say hello.
Susan sat at a small café table in front of the shop and, still talking on the phone, unpacked her lunch bag. Lady Stanhope laid out her paper napkin, plastic utensils, imported water, and salad exactly as it belonged at a well-set table.
It had been four years since I’d seen her, at my aunt Cornelia’s funeral, and her red hair was a little shorter than I remembered, and her tan was browner than I’d ever seen it. She wore a frosty pink gloss on her pouty lips, and those catlike green eyes still looked like emeralds in the sunlight. I found myself thinking of those photographs of her nude on the boat.
I got rid of that image and noticed that she was wearing one of the standard Locust Valley outfits – tan slacks and a green polo shirt in which was hooked a pair of sunglasses. She had on a sports watch, but no other jewelry, not even a widow’s wedding ring, and on the table was what I think was a Coach handbag to complete the look; simple and not too chic for an afternoon in the village. Most of all, it signaled that she was gentry, not townie.
Anyway, I drew a deep breath and took a step toward her, but before I could get into full gear, the shop door opened and another woman came out, glanced at me, then turned to Susan and sat down opposite her.
Susan got rid of her phone call, and she and her lunch companion began to chat.
I didn’t know the lady, but I knew the type. She was somewhat older than Susan, but still dressed preppie, and her name was probably Buffy or Suki or Taffy, and she firmly believed that you can never be too rich or too thin.
I couldn’t hear what they were saying, but I could tell that Taffy (or whatever her name was) spoke in the local dialect known as Locust Valley Lockjaw. Okay, I’ll tell you. This is an affliction of women, mostly, but men are sometimes stricken with it, and it occurs usually in social situations when the speaker’s teeth are clenched, and enunciation is accomplished by moving only the lips. This produces a nasal tone that’s surprisingly audible and distinct, unless the speaker has a deviated septum.
Anyway, Taffy’s lunch consisted of bottled water and yogurt with five grapes that she plucked from a thousand-dollar handbag. She and Susan seemed at ease with each other, and I couldn’t tell if they were talking about something light, like men, or something important, like shopping.
I had this sudden urge to walk over to them and say something uncouth to Taffy, like, “Hi, I’m John Sutter, Susan’s ex-husband. I divorced her because she was fucking a Mafia greaseball, who she then shot and killed.”
But Taffy probably already knew that, since this was not the kind of local gossip one could hide or forget. This place thrived on scandal and gossip, and if everyone who had done something scandalous was ostracized, then the country clubs would be empty, and the house parties would be poorly attended.
There were, however, limits to bad behavior, and the Sutters taking the Bellarosas to di
I watched Susan and Taffy lunching and talking, and I took a last look at Susan. Then I turned and walked to my car.
CHAPTER FIVE
The next day, Wednesday, was overcast, so I didn’t mind spending the day in the dining room of the gatehouse, my mind sometimes focused on the paperwork at hand, sometimes wandering into the past that was spread before me.
I still hadn’t burned the nude photos of Susan, and I thought again about actually giving them to her; they weren’t exclusively mine, and she might want them. What would Emily Post say? “Dear Confused on Long Island, Nude photographs of a former spouse or lover should be returned, discreetly, via registered mail, and clearly marked, ‘Nude Photographs – Do Not Bend.’ An enclosed explanation is not usually necessary or appropriate, though in recent years the sender often indicates in a short note that the photographs have not been posted on the Internet. The recipient should send a thank-you note within ten days. (Signed) Emily Post.”
On the subject of communication between ex-spouses, in my phone calls to and from Edward and Carolyn, they’d both given me their mother’s new home phone number and told me that she had kept her South Carolina cell phone number. Plus, I had her e-mail address, though I didn’t have a computer. Susan, of course, knew Ethel’s phone number here, which hadn’t changed since FDR was President. So… someone should call someone.
I went back to my paperwork. I found my marriage license and I also found my divorce decree, so I stapled them together. What came in between was another whole story.
Regarding my divorce decree, I’d need this in the unlikely event I decided to remarry. In fact, the lady in London, Samantha, had said to me, “Why don’t we get married?” to which I’d replied, “Great idea. But who would have us?”
I’d spoken to Samantha a few times since I’d left London, and she wanted to fly to New York, but since the relationship was up in the air, Samantha wasn’t up in the air.
I pulled a manila envelope toward me that was marked, in Susan’s handwriting, “Photos for Album.” They hadn’t made it into any album and were not likely to do so. I spilled out the photos and saw that they were mostly of the Sutters, the Stanhopes, and the Allards, taken over a period of many years, primarily on holiday occasions – Christmas, Easter, Thanksgiving, birthdays, and all that.
The whole cast was there – William and Charlotte Stanhope and their wastrel son, Susan’s brother, Peter, as well as Susan herself, looking always twenty-five years old.
Then there was me, of course, with Edward and Carolyn, and my parents, Joseph and Harriet, and in one of the photos was my sister Emily with her ex-husband, Keith. There was a nice shot of my aunt Cornelia and her husband, Arthur, now both deceased.
It was hard to believe that there was a time when everyone was alive and happy. Well, maybe not that happy, but at least encouraged to smile for the camera, helped along by a few cocktails.
As I looked at the photos, I couldn’t believe that so many of these people were dead, divorced, or, worse, living in Florida.