Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 80

— О как! Тебя раскусили, Юиньтао. — разводит руками Сяо Тай: — толку от нашего прикрытия. Переоденем тебя завтра в девичье. Чтобы как невеста была. В девушке точно никто тебя не опознает, если только мечом своим махать не начнешь. Из тебя же Отшельник так и лезет, в каждом движении. И в словах тоже, все-таки он тебя дурному учит…

— Пфф… что толку меня переодевать. Моя невероятная красота и обаяние пробиваются через любое одеяние. — отвечает Юиньтао: — все будут просто поражены моей красотой.

— Ага. Мечом в глаз. Вот как ты поражаешь. — кивает Сяо Тай: — конечно все поражены. Когда тебя железкой тыкают — поразишься. Будешь так мечом махать — всех женихов отпугнешь. А тебе сколько уже? Шестнадцать? Старовата для замужества то уже…

— Мне двадцать три! И ничего я не старая!

— Двадцать три… где мы тебе жениха найдем… часики-то тикают. — с удовольствием отметила Сяо Тай, глядя на покрасневшую от злости Юиньтао: — и вести себя нужно приличней. Вон присмотрись — господин Ли Шан холост, полный дом прислуги, скромный и из хорошей семьи. Чего ж тебе еще нужно? А ты его — мечом… эх, так и останешься старой девой…

— Госпожа Тай!

— Чего сразу — госпожа Тай? Я уже довольно давно госпожа Тай, со счету сбилась. — ворчит Сяо Тай, чувствуя себя столетней старухой, которая поучает молодежь жизни: — а ты вот такую хорошую партию упускаешь.

— Он же в вас влюблен, госпожа Тай!

— Ничего, стерпится — слюбится. Дал бог зайку — даст и лужайку… что же там еще такого сказать из народных мудростей тетушек молодым девушка? — упирает палец в подбородок Сяо Тай: — а вы что молчите, господин Ли Шан?

— Я… эээ… я прошу у юной госпожи прощения, за то, что затрагиваю эту тему, но я не отступлюсь! Несмотря на то, кем вы являетесь, я готов жениться на вас!

— Кем я являюсь? — поднимает бровь Сяо Тай. Так, думает она, а парень-то еще и смелый у нас. Конечно, разные типы смелости есть. Один — это когда ты с голой грудью бросаешься на клинок Сакуры Номоки, Второй из Семнадцати Сильных Клана Феникса и совершенно другой — это когда ты собираешься взять в жены аватару Темной Госпожи. Как по ней, так второй тип смелости больше похож на глупость. Слабоумие и отвага. Да я бы сама себя в жены не взяла, думает она.

— Ну… несмотря на вашу профессию… — отводил взгляд в сторону Ли Шан. Наступает молчание. Юиньтао сверлит Сяо Тай вопросительным взглядом, та в ответ пожимает плечами.

— Мою профессию? — переспрашивает она, не понимая, о чем он говорит. Какая у нее профессия? Приемная дочка? Разбойница? Кухонная работница? Или нет — ответственная за снабжение и прокорм нескольких тысяч луженных глоток на Горе Тянь Ша? Переговорщица от Братства? О! Она — дипломат, точно. Тем более и верительные грамоты есть — замотанная в кусочек шелка и спрятанная в глубине сумки золотая пайцза Седьмой Сестры, дающая ей все полномочия говорить от лица Братства Справедливости. Вот прямо ее голос — голос Братства и все тут. Так и Первый Брат сказал, правда кривился, словно два лимона прямо сырыми съел, но полномочия подтвердил, мол действительно, она может с генералом Лю Байгу союз заключить. Если сможет. Если не сможет, и генерал с нее кожу живьем снимет, то он, Первый Брат очень сильно переживать будет, может даже не поест один раз, пропустит прием пищи. Чашу вина за ее благополучное перерождение выпьет, палочку с благовонием зажжет, помолится… а вообще так ей и надо. Потому что ей не раз и не два сказали, что Братство с генералом на ножах после того случая, как они с его посланника кожу сняли и на барабан натянули, тот самый что у музыкантов ватаги Третьего Брата, большой и красный, с черепом на боку. Вот с тех самых пор и соревнуются Братство и генерал Лю — кто у кого больше кожи живьем снимет, не то в штуках, не то в квадратных ли, так сказать по общей площади. Пока выигрывает генерал Лю, у него как-то лучше получается разбойников ловить, да и палачи у него из «Тихих Криков», профессионалы, а в Братстве — любители. Вот сердце вырезать и сожрать — на это они горазды, а кожу живьем с человека снять — это уметь надо, да и муторно это. Так что — ступай, Седьмая Сестра, если убьют — можешь не возвращаться. Такое вот благословение от Первого Брата в дорожку.





— Интересно и что же меня выдало? — спрашивает она. Ей и в самом деле интересно. Она одета как девушка из зажиточной семьи, но вовсе не как аристократка. Скорее, как дочка богатого торговца, но не наследница семьи Вон Ми или уж тем более Клана Феникса. Темно-синее ханьфу, шелковый пояс, нижнее платье из легкой хлопковой ткани, скромные башмачки на ногах… пришлось с собой носить запасные, благо в «Персиковом Саду» были на любую ногу. Она сняла с пояса метательные дротики, чтобы не привлекать лишнего внимания и убрала в сумку прочие знаки статуса — пайцзу, подвеску от Первого Брата, подвеску от Главы Вон Ми, оставив только скромную нефритовую подвеску, подарок от Трех Богинь Персикового Сада.

Так что со стороны она выглядит ничем не отличающейся от таких же девушек в экипажах, которые путешествуют под охраной в большой город, чтобы потратить деньги своих родителей на наряды и косметику. И спутницы у нее… она оглядывается. Ну, хорошо, эта Юиньтао себя выдала взмахом меча, но уж Джиао то вне подозрений! Худая, бледная, не от мира сего — типичная Татьяна Ларина местечкового разлива, с учетом на специфику средневековой Хань. Я вам пишу, чего же боле… и все такое. Как говорит про нее Юиньтао — снулая рыбка. И где она прокололась?

— Кузен Тан Ми обратил внимания на вашу обувь. И на подвеску. — говорит Ли Шан, краснея: — а еще на то, как вы себя ведете. Он говорит, что ваше поведение выдает вас, в каком бы вы платье не были.

— Опять двадцать пять. Мое поведение. — вздыхает Сяо Тай: — вот снова. Шила в мешке не утаишь. Слишком дерзкая, глаза не прячу, говорю все в лицо, спину держу прямо, не привыкла кланяться, слова непонятные употребляю, умничаю часто и не по делу, мнение свое высказываю невпопад, что еще? Какие еще признаки во мне нашел твой кузен?

— Повелеваете мужчинами… — отводит глаза в сторону Ли Шан: — и статус вашей спутницы…

— Что⁈

— Так брат Тан Ми сказал. Вы властная, это сразу видно, так он говорит. И не боитесь. Значит вы выросли там, где у вас была власть над мужчинами, и вы уверены в ней. А еще у вас спутница — переодетая девушка, сама госпожа Номоки.

— Хм. Так вот как меня разоблачили. — поджимает губы Сяо Тай: — ну да ладно, чего уже скрывать, хреновый из меня шпион бы получился, скажем прямо. Притворяться у меня действительно получается не очень. Ну… и что мы теперь будем с этим делать? Теперь, когда господин Ли Шан знает мое истинное лицо?

— Я вас не осуждаю! — с пылом произносит Ли Шан: — кем вы бы ни были, юная госпожа, я все равно вас люблю. Пусть даже вам пришлось терпеть ласки чужих мужчин, и вы более не являетесь чистой и непорочной, но моя любовь выше и сильней всего этого! Я выкуплю вас у ваших хозяев, юная госпожа Тай! Вам нужно только дать согласие, и я начну собирать деньги и направлю людей для переговоров в «Персиковый Сад».

— Что⁈ — у Сяо Тай аж глаз задергался от такого.

— Господин Ли Шан считает вас проституткой. — с удовольствием припечатала Юиньтао: — какая прелесть. Давайте я его еще раз рубану?