Страница 11 из 12
— Просто вы ещё ничего не видели, — заверил меня студиоз. — В Академии чудес хватает. Артефактов Древних сюда столько стащили, что несколько декад нужно, чтоб только посмотреть на все.
— А учащимся их показывают? — заинтересовался я. — Вот бы глянуть на какую диковинку.
— Конечно показывают, — заверил меня студиоз. — Да, если интересно, обогните здание, там несколько огромных артефактов стоит прямо посреди парка.
— Серьёзно? — изумился я.
— Да. Там удивительный фонтан стоит в котором для каждого человека вода на вкус разная, идеальное зеркало и портал.
— Врёшь, — убеждённо заявил я. — Кто такие сокровища на улице оставит?
— Сходи и убедись сам, — предложил студиоз. — Мало того, чуть дальше ещё и огромный демон есть.
Я посмотрел на Элизабет и, увидев горящие глаза, улыбнулся. Девушка кивнула в ответ на мой невысказанный вопрос и мы спустившись с крыльца, свернули на право и пошли по дорожке, огибающей здание.
— Как ты думаешь, он не разыграл нас? — спросила Элизабет, едва мы отошли от студиоза.
— Ну, демон точно должен быть, — сказал я. — Вастин должен был его сюда притянуть. Так даже если этот парень басен нам расказывал на счёт артефактов, хоть на демона посмотрим.
Пройдя по дорожке через разбитый между двумя зданиями цветник, мы добрались до парка. Студиоз нам не солгал, и, завернув за угол Академии, мы увидели и обещанный фонтан и остальные диковинки. Переглянувшись, мы устремились к расположенному ближе всего к нам огромному осколку зеркала. Подойдя к нему, мы с восхищением уставились на невероятное по своему качеству изделие Древних. Казалось что мы не в зеркало смотримся, а на самих себя из другого места. Удивительная вещь, и совсем не похожа на обычные зеркала. К тому же стоит под открытым небом, а нет ни пылинки, ни следов потёков от дождя. Идеально чистая поверхность. И это — лишь кусочек от целого зеркала, если судить по краям. Да, неровный треугольник со сторонами в пять ярдов — и всего лишь кусочек от целого…
— Может, в него великаны смотрелись? — предположил я.
— Не знаю, — прошептала восхищённая девушка. — Но зеркало просто потрясающее. Странно даже, что его какие-нибудь придворные дамы на кусочки не разломали и не прикарманили.
Посмотрев по сторонам, я убедился, что поблизости никого нет и шагнув с дорожки на низенький помост, на котором было закреплено зеркало, подобрался к артефакту поближе. С расстояния в два фута стало понятно, что невозможно понять, где начинается поверхность зеркала, и, покосившись на забравшуюся ко мне Элизабет, я сделал ещё один шаг к зеркалу и осторожно выдохнул на него, чтоб проверить затуманится ли оно как обычное зеркало. Но никакого эффекта я не добился. Поверхности словно не существовало. Подумав, что раз пыль на этом зеркале не остаётся, то и следов от моей руки не останется, я прикоснулся к нему. Странное ощущение, словно это не вещество какое-то, а непроницаемый барьер навроде того, что создавал для моей поимки маг в Сулиме. Не твёрдая поверхность, а упругая. Я посмотрел на Элизабет, которая тоже решила потрогать зеркало и испуганно отпрянул, когда ощутил, что кисть моей руки провалилась в зеркало.
— Дарт, — взволнованно прошептала Элизабет, — что это было? Я чуть в это зеркало не провалилась.
— Не знаю, — прошептал я вновь осторожно касаясь зеркала, — наверное какое-то невероятное свойство артефакта. — И, ощутив, что поверхность вновь стала упругой добавил. — Вроде всё в порядке.
Элизабет медленно протянула руку и коснулась зеркала. Едва пальцы девушки дотронулись до поверхности, я ощутил, как сопротивление исчезло и кисть моей руки исчезла в зеркале. Мы отдёрнули руки и посмотрели друг на друга.
— Дарт, это же невероятно, — шепнула Элизабет.
— Да, — согласился я, — потрясающая штуковина.
— Может отойдём от этого артефакта? — спросила девушка. — Вдруг он опасен?
— Был бы опасен, никто бы его не поставил здесь, — возразил я. — Давай ещё немного поэкспериментируем, пока есть возможность. Вряд ли учащимся обычно разрешают забираться на помост и иссследовать этот артефакт. Да и народу тут, наверное, обычно много бывает, не дадут нам спокойно разобраться со свойствами зеркала.
— Да, ты прав, — кивнула Элизабет.
— А может, и не прав, — вздохнул я. — Но не могу удержаться от того чтоб не попробовать понять для чего это зеркало создано.
Переглянувшись, мы одновременно прикоснулись к зеркалу и погрузили в него руки. Подвигав рукой, я ощутил, что словно пробил какую-то вязкую, нетолстую поверхность и теперь моя рука словно за стеной. А уж как странно выглядели наши манипуляции в зеркале. Если смотреть на отражения, то казалось, что какие-то калеки водят по поверхности зеркала обрубками рук.
— Там словно пустота, — поделилась своими впечатлениями Элизабет.
— Да, похоже на то, — сказал я и, сдвинувшись, прикоснулся своей зазеркальной рукой к руке Элизабет. — Давай попробуем шагуть вперёд.
— Ты уверен? — с сомнением спросила Элизабет.
— Не уверен, — признался я, — но взглянуть, что там за зеркалом, жуть как хочется.
Ободряюще улыбнувшись девушке, я шагнул вперёд, и, не помедлив ни мгновения, Элизабет так же шагнула в зеркало. Всё тело проходило сквозь вязкую преграду гораздо тяжелее и приходилось прикадывать усилие, чтоб преоделеть сопротивление. Когда я почти прошёл сквозь барьер, мне показалось, что я лежу на спине, а на меня набегают большие тяжёлые волны. Не успел я понять откулда взялись такие ощущения, как что-то резко пискнуло, и я потерял сознание.
Придя в себя, я приподнялся и очумело помотал головой. Подняв взгляд, увидел, что лежу на помосте, а чуть дальше лежу я…
— Что за бред? — пробормотал я и изумился непривычному звуку своего голоса.
— Дарт, что произошло? — прошептал я, лежащий возле меня, и подняв на меня взгляд изумлённо распахнул глаза.
Чуть придя в себя, я собрался с силами и сел. Посмотрев на свои руки, я почувствовал как по телу пробежали мурашки, а глаза расширяются в ужасе. Склонив голову вниз, я провёл руками по небольшой, упругой женской груди, укрытой тонкой материей и едва снова не потерял сознание, на этот раз от ужаса.