Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 71 из 91

— Лучше уж пусть на меня никто не взглянет, чем смеется, глядя на те наряды, в которые вы меня одеваете! Я похожа на шута!

Виконтесса покраснела еще сильнее, ее руки затряслись и, швырнув очки на пол, она растоптала их, не сводя глаз с побледневшей дочери.

— Отправляйся в свою комнату! Сейчас же!

Гордо подняв подбородок, Моника прошла мимо матери и быстро поднялась по лестнице, понимая, что больше не может находится под этим гнетом. Все. Хватит. Главное, дождаться завтрашнего дня, когда ей исполнится двадцать.

Глава 30

После ужина все собрались в гостиной и, попивая вино, слушали истории Лукаса, который был действительно мастером рассказывать интересные вещи. За окном бушевала непогода, выла и стонала седая вьюга, билась в стекла, тоскливо напевая в трубе, и от этого мне становилось не по себе. Уютный полумрак гостиной, освещенной несколькими подсвечниками, окутывал со всех сторон, будто мягкий плед, и пламя из камина отбрасывало на стены причудливые узоры. В голову лезли мысли о подвале Тильды, и мне все меньше хотелось, чтобы барон лез туда. То ли меня терзали дурные предчувствия, то ли я просто накрутила себя, представляя самые ужасные последствия этого опасного мероприятия.

— Что случилось? — Эрлинг наклонился ко мне и от его теплого дыхания локоны на висках затрепетали, щекоча шею. — Вы сама не своя. Вас что-то беспокоит?

— Ничего, — солгала я, стараясь говорить как можно беззаботнее. — Ветер так тоскливо воет в трубе… Словно пророчит несчастье.

— Асти, вы слишком впечатлительны, — шепнул он. — Думайте лучше о предстоящей свадьбе.

— Я не ослышалась, прозвучало слово «свадьба»? — сидевшая вполоборота Аида, развернулась к нам. — Ваше сиятельство, вы уже решили, в чем будете на венчании?

— Да, мы с баронессой побывали в салоне Лилли Грабс и заказали себе наряды, — ответила я, сразу же вспомнив эскиз своего невероятно шикарного платья. — Эта женщина действительно мастер своего дела.

— Правильно, что вы обратились к ней, — похвалила нас с Сесиль тетушка. — У нее заказывают наряды даже члены королевской семьи. Кстати, на венчании обязательно будет Его Высочество Фредерик Дотсон с супругой. Они останутся на торжественный обед и, возможно, погостят здесь несколько дней.

Эта новость немного смутила меня, ведь за всю свою жизнь, принцев я видела только по телевизору.

— Астрид, дорогая, вам когда на примерку? — поинтересовался герцог, и я почувствовала, как он легонько ласкает мою руку, лежащую на сидении дивана и слегка прикрытую платьем. — Может, в этот день вы захотите посетить один из моих приютов?

— На следующей неделе, как раз перед днем Святого Мартина, — мне нравились его теплые прикосновения, и я не убирала руку. — И да, мне бы очень хотелось посетить приют и подарить детям подарки!

— Вы содержите приюты? — удивленно спросил Воланд. — Как странно это слышать…

— Отчего же? — Эрлинга, казалось, тоже удивили его слова. — Почему для вас это странно?

— Нет, для меня это не странно, просто люди вашего положения ограничиваются благотворительными взносами перед праздниками и снова забывают о детях на долгое время, — объяснил мужчина и его слова прозвучали достаточно искренне. — Мало кто берет на себя такую ответственность.

— О чем вы говорите, господин Порджер! — воскликнула Аида, и ее ухоженная ручка взметнулась в мою сторону. — Если графиня Тильда Расмуссен с легкостью отказалась от своего внука, то чужие дети ее точно мало интересуют! И поверьте, остальные аристократы ничем не отличаются от этой женщины! Естественно, это не касается нашей милой Астрид.

— Вы общаетесь со своей свекровью? — Воланд с интересом посмотрел на меня, но тут же, будто опомнившись, сказал: — Прошу прощения, видимо, я сказал глупость.





— Я уверен, что она не только не горит желанием общаться с бывшей снохой, а готова пойти на многое, чтобы принести ей как можно больше вреда, — холодно произнес Эрлинг, и в тетушкином взгляде появилось осуждение.

— Эрлинг, нельзя голословно обвинять человека… Возможно, она и не питает нежных чувств к Астрид, но желать зла…

— Ваше сиятельство, поверьте, что я знаю, о чем говорю, — герцог был непреклонен в своих суждениях. — Вы прекрасно знаете, что я никогда не разбрасываюсь лишними словами.

— Что ж… меня это совершенно не удивляет… — тихо произнес Воланд и мы снова удивленно уставились на него.

— Может, вы нам расскажите, что знаете о графине? — не выдержал Лукас. — Вы уже несколько раз дали понять, что между вами случилось нечто не очень приятное. Если, конечно, это не является страшной тайной.

— Возможно, и является, — криво усмехнулся Порджер, и маркиз понимающе кивнул.

— Тогда я не буду настаивать. Пусть тайны остаются за семью замками.

— А может, я не хочу, чтобы они там оставались? — я заметила, что у Воланда в глазах появилась решимость. — Мне кажется, что само провидение свело нас таким удивительным способом, и это знак, что с тайнами пора покончить.

Все притихли, слушая его, и каждый из нас чувствовал, что сейчас мы узнаем нечто удивительное, страшное и совершенно неожиданное.

— Вы точно готовы поделиться с нами? — осторожно поинтересовалась Аида, и Порджер улыбнулся ей.

— Да, ваше сиятельство. Вы приняли меня в своем доме, отнеслись, как к другу, а самое главное, что Тильда успела напакостничать и здесь… Жуткая женщина… Которую я когда-то любил…

В гостиной воцарилась тишина, нарушаемая лишь потрескиванием дров и громким тиканьем каминных часов.

— Смею предположить, что это чувство было взаимным? — герцог заговорил первым. — Иначе это не такая уж и страшная тайна.

— Скажу тебе больше, даже если это было и взаимно, то кроме предосудительной связи, здесь нет ничего ужасного, — хмыкнула Аида. — Распространенное увлечение благородных дам…

— Не таких уж и благородных, — Воланд пригубил вино и, заметив, как брови тетушки поползли вверх, тихо засмеялся. — Вижу, что удивил. Да, это так и есть. Тильда Расмуссен, в девичестве Тильда Коскер, никогда не принадлежала ни к одной дворянской семье. Она выросла в самом бедном квартале нашей столицы, который просто кишел разбойниками и девицами легкого поведения. Ее мать была актриской в провинциальном театре, и Тильда пошла по ее стопам. В молодости она была очень недурна собой, и однажды девушке повезло — ее пригласили выступать на каком-то вечере в доме старого виконта, который был покорен юной Тильдой с первого взгляда. Девушка умело воспользовалась этим и вскоре стала женой старика.

— Вы хотите сказать, что Тильда Расмуссен была актрисой? — голос Сесиль дрогнул. — Но откуда вы это знаете?

— Мы жили на одной улице, — ответил мужчина. — И знали друг друга с детства. Старый виконт умер через год после свадьбы, оставив почти все свое наследство сыновьям. Тильде досталось лишь минимальное содержание и имя, но этого для нее было достаточно. Теперь она была вхожа в общество и, выдержав траур, принялась за поиски нового мужа. Им и оказался граф Расмуссен.

В то время я искал, где можно заработать, ведь у меня на руках была больная мать и маленький брат и, вспомнив о вырвавшейся из нищеты Тильде, решил попроситься к ней на работу. Она приняла меня конюхом, и с этого момента началось все то, о чем теперь я вспоминаю с содроганием.

— А как же ее мать? Она забрала женщину к себе? — с придыханием спросила баронесса. — Ведь у нее появилась возможность помочь своим родным.