Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 25



– Если можно так сказать. – Майк откинулся на спинку стула и вздохнул. – Этот человек действительно великий соблазнитель. Посмотри-ка, вот самый свежий материал.

Майк протянул руку к стоявшему рядом столику и достал две глянцевые фотографии. На обеих был изображен Тироун, который выходит из ресторана, положив руку на плечо Лоры Хьюстон, а та с улыбкой и обожанием смотрит на него.

– Это его агент. Должно быть, они возвращались с делового ужина. – Кэти произносила какие-то слова, а сама чувствовала обжигающую острую боль.

– Но мы же не знаем этого наверняка, правда? А все потому, что ты ничего не раскопала.

– Майк, ты еще долго собираешься меня этим допекать? – Она даже не знала, что ее злит больше: фотография Пирса Тироуна в обнимку с Лорой или же поведение начальника. И все же она понимала, что должна держать себя в руках, иначе может лишиться работы – а этого сейчас нельзя было допускать.

К счастью, обстановку разрядил телефонный звонок – он заставил Майка отвлечься от Кэти. Сняв трубку, он рявкнул:

– Алло!

Тем временем тошнота уже подкатила к горлу, и, не выдержав, Кэти побежала в туалет.

Умывшись холодной водой, она прополоскала рот и посмотрела на себя в зеркало. Прошло только шесть недель… Шесть недель с тех пор, как она была в объятиях Пирса. А кажется, будто прошла целая вечность.

– Как ты себя чувствуешь, Кэти? – Вошла девушка, с которой они вместе работали.

– Нормально. – Кэти раскрыла сумочку и стала разыскивать губную помаду.

– Не позволяй Майку так себя вести! В последнее время он просто ужасно к тебе относится. Скажи ему…

– Все в порядке, Салли. – Кэти подкрасила губы и защелкнула сумочку.

Вернувшись в кабинет главного редактора, она думала, что он опять начнет на нее кричать. Но Майк молча посмотрел на нее, а потом, как это ни странно, улыбнулся.

– У меня есть для тебя новое задание, – сказал он.

– Какое же? – подозрительно осведомилась Кэти.

– Сходи во французский ресторан на набережной.

– Прямо сейчас?

– Да, сейчас! – И он чуть было не принял прежний угрожающий тон.

– Майк, я не очень хорошо себя чувствую, – вкрадчивым голосом попробовала убедить его Кэти. – Может, ты найдешь кого-нибудь другого? Мне нужно пойти домой и прилечь.

– Нет, никого другого я послать не могу, это должна быть ты. – Майк по привычке повысил голос, но удержался и добавил уже тише: – Пообедаешь, и тебе станет лучше. Там подают чудесные грибы с чесноком.

– Не могу, Майк, – отрывисто произнесла Кэти. – Извини, мне надо домой. – И она начала отступать к двери. – Я займусь этим завтра… или уж найди кого-нибудь другого. Я тебе позвоню.

– Кэти, это очень важно! Твоя работа зависит…

Кэти закрыла за собой дверь, так и не услышав конец фразы. Ей уже надоели эти угрозы. Сейчас она просто не могла пойти в ресторан, даже если ее работа и в самом деле от этого зависела.

Редакция находилась на набережной – когда-то этот район был пустым и заброшенным, но теперь старые складские помещения из красного кирпича отремонтировали и переделали в современные офисы, появилось несколько модных ресторанов и кафе, а по булыжной мостовой гуляли люди в теплые летние деньки.

Но сегодня на улице никого не было. Аспидно-серые тучи тяжело нависли над городом, а ветер, от которого по воде шла рябь, больше подходил для ноября, чем для июля.

Кэти переехала сюда еще семь лет назад – ей нравилось жить вдали от шумного центра. Квартиры здесь были дорогие, но ее это не смущало. По крайней мере до сих пор.

Но вскоре, став матерью-одиночкой, она уже не сможет позволить себе жить в такой квартире.

Она остановилась и стала смотреть на воду, пытаясь занять свои мысли маленьким ребенком, грядущими хлопотами, связанными с ним, лишь бы не думать о Пирсе. Сейчас ей совершенно не хотелось о нем думать. У Кэти перед глазами все еще были фотографии на столе редактора. Она задавала Пирсу столько вопросов о Джоди… а спрашивать нужно было о Лоре.

В отдалении на серой воде покачивался взад-вперед маленький кораблик с белыми парусами – Кэти даже слышала, как они хлопают на ветру. Этот звук унес мысли Кэти на юг Франции, на яхту Пирса. Она вспомнила веселую улыбку Поппи, солнечные блики на воде, пыл страсти – и те короткие мгновения, когда она, как ей казалось, чувствовала себя любимой. Кэти закрыла глаза. Нет, она не станет плакать.

– Кэтрин!

Она подумала, будто ей почудился этот глубокий и такой знакомый голос.

Кэти вытерла глаза ладонью, чтобы окружающее не расплывалось от слез, и обернулась.

Он стоял рядом с ней. Высокий, красивый, такой знакомый и желанный – и в то же время чужой. Кэти была так ошеломлена, что несколько мгновений не могла произнести ни слова.

Пирс окинул ее взглядом и нахмурился. Он явно заметил, как она побледнела и похудела. Интересно, сравнивает ли он ее с Лорой… С красавицей Лорой, которой к тому же можно доверять.

– Я думала, ты во Франции. – Кэти похвалила себя за то, что сказала это спокойным голосом.



– Вернулся только вчера. – Голос у Пирса звучал мягко. – Тебе разве не передали?

– Что мне должны были передать? – И Кэти с опаской взглянула на него.

– Полчаса назад я звонил твоему редактору, спросил, можем ли мы пообедать вместе.

– Во французском ресторане?

– Именно, – кивнул Пирс. – Я хотел как можно скорее с тобой встретиться.

– Ты хочешь, чтобы меня уволили?

– Конечно, нет…

– Ты хотя бы представляешь, сколько ругани и оскорблений мне пришлось выслушать от своего редактора из-за того, что я ничего не хотела о тебе писать?

– А я каждый день просматривал твою газету и все ждал, когда же там появится какая-нибудь заметка…

– Зачем ты звонишь Майку и начинаешь все сначала? – И она покачала головой. – О чем ты думаешь, черт возьми?

– О тебе.

Этот негромкий ответ разозлил ее.

– Пирс, я понимаю, что была не права, когда обманула тебя… Знаю, что не должна была обманом проникать в твой дом… Но я же извинилась. Так оставь меня в покое и не ломай мне жизнь! – Она попыталась отстраниться, но Пирс схватил ее за руку.

– Не устраивай спектакль! Я вовсе не пытаюсь сломать тебе жизнь.

– Тогда зачем позвонил редактору?

Тут он отпустил ее.

– Я сказал, что нам кое-что надо расставить по своим местам. И что я обещал тебе эксклюзивное интервью, когда вернусь в Лондон. Понимаешь, Кэтрин, я решил дать тебе уехать, а потом посмотреть, что получится.

– Проверить, насколько низко я могу пасть? – с оттенком горечи осведомилась она.

– Должно быть, именно так, – тихим голосом признал он. – И когда ты ничего не написала, я этому даже не поверил.

– Значит, ты чувствуешь себя виноватым, потому что судил меня слишком сурово? И тебе, наверное, не нужно было так хладнокровно и расчетливо затаскивать меня в постель. – Она говорила нарочито грубо.

– Но ведь все было не так, ты же помнишь!

– Да что ты говоришь? – От боли в ее голосе появилась дрожь. Кэти повернулась и пошла прочь. – Твои извинения меня не интересуют, и интервью тоже. Найди кого-нибудь другого.

– Никто другой мне не нужен.

– Ради Бога, Пирс. – Тяжело дыша, Кэти разгневанно обернулась – и остановилась. У нее внезапно закружилась голова, и на мгновение даже показалось, что она сейчас упадет в обморок.

– Кэтрин! – Пирс тотчас же оказался рядом и обхватил ее за талию, чтобы поддержать. – Что случилось? Тебе плохо?

– Все нормально. – Она попыталась его оттолкнуть, но была слишком слаба.

– Пойдем, я отведу тебя домой.

Кэти не стала спорить – наоборот, ей даже стало лучше, когда Пирс ее поддержал.

– Ты можешь идти?

Она кивнула.

– Все нормально, Пирс. Если бы ты мог довести меня до квартиры… это недалеко.

– Я знаю, где это, – негромко заверил ее Пирс.

– Ах да, я совсем забыла – у тебя же все про меня записано, во всех подробностях.

– Я знаю о тебе почти все, Кэтрин, – с улыбкой произнес он.