Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 96 из 112

Етуны в панике разбегались из долины Сходок.

Берег. Корабль. Любой корабль. Но в море выходить опасно.

«Пир ворона» – корабль Тана Афгирка…

«Это надо сделать… Все на борт… Теперь поднимайте его».

Волшебники хлынули на корабль. «Пир ворона» сорвался с места, и через долю секунды туда, где он только что был, ударила огненная стопа. Ближайшие корабли исчезли во вспышке пламени. «Пир ворона», подняв фонтан брызг, ударился о поверхность моря, оказавшись за лигу от того места, куда обрушился новый удар Сговора. На юг. Ставить паруса некогда. Браться за весла – тоже. Прыжок. Удар. Еще один прыжок. «Пир ворона» скачками несся по морской глади, а позади удары Сговора вздымали облака пара.

Не было ничего материального, кроме самого корабля и рук, крепко державших Гэта. В ушах у него звенели голоса волшебников.

«Мы не можем бесконечно уворачиваться… Он уверен, что в конце концов схватит нас… Куда нам скрыться?.. Где король Рэп?..»

Удары Сговора все приближались, и теперь столбы пара поднимались со всех сторон.

– Ателинг! – закричал на ухо Гэту Горбун. – Где твой отец?

– Я не знаю!

– Найди его! Нам необходимо убежище! Позови отца! Он тебя узнает!

Позвать отца?!

Гэт видел искрящееся в солнечных лучах море, ясное небо и отдаленные вершины гор Нордленда. Он видел приближающееся Зло Сговора и его чудовищной силы удары. Он видел шестьдесят четыре волшебника и одного юношу мирянина.

Они все взывают к нему?

Позвать отца?!

Последний раз Гэт слышал об отце много месяцев назад, тогда тот находился в Мосвипсе – настолько далеко от Нордленда, насколько это вообще возможно. И эти ненормальные действительно думают, что он может докричаться до отца?

Следующий удар пришелся совсем рядом, и «Пир ворона» захлестнула ледяная волна. Внезапный толчок и холод едва не утащили Гэта прочь от волшебников. Он повис между вцепившимися в него Горбуном и Джаур-гом. На фоне неба вырисовывались лишенные парусов мачты.

«Попытайся, ателинг! – отчаянно закричал Горбун. – Иначе нам конец!»

«Отдайте ему силы! – крикнул Джаург. – Отдайте ему все, что только можете!»

«Спаси нас, ателинг! Позови своего отца!»

Мир, вздыбившись, стал круглым.

Нордленд съежился и превратился в кучку пустынных островов, окруженных льдом. Им навстречу неслась земля. Наверное, это был Гувуш, а сверкающее серебро за ним – Утреннее море, раскинувшиеся к западу зеленые просторы – Империя, а на юго-западе лежала тень. Солнце висело раскаленным добела шаром.

Вот Зимний океан, и если бы Гэт попытался, ему бы наверняка удалось рассмотреть Краснегар, но сейчас ему было не до того. Отец не мог находиться в Краснегаре. Люди – земля кишела ими. Импы, гномы, другие народы. Горы на юге – их вершины сверкали снегом и льдом. И небесные деревья Илрэйна, о которых ему рассказывала Кейди, – маленькие хрустальные шишки на фоне синевы Летнего моря. Черное пламя, бушующее в центре мира, было Злом Сговора, и не обращать внимания на ненавидящий взгляд Зиник-со было невозможно…

«Папа!» – закричал Гэт.

Никто не ответил.

«Папа, это я, Гэт!»

Вроде бы кто-то откликнулся или ему это чудится?

«Папа!»

Еле слышный шепот откуда-то из неимоверной дали…

«Гэт!»

Это голос отца!

«Папа! Король Рэп! Это я, Гэт! Я веду к тебе волшебников!»

«Гэт? Это действительно ты? Где ты?»

«Папа, я здесь! В Нордленде!»

Еще один удар – море словно взорвалось. Огромная волна подхватила «Пир ворона» и одним махом смела за борт весь такелаж, весла и команду. Гэт оказался в воде. Какое-то мгновение казалось, что сейчас корабль перевернется, словно черепаха, но он все-таки сумел выровняться. Волшебники замерцали и стали таять. Гэт почувствовал, как силы покидают его. Судно начало тонуть. Следующий удар их доконает.

«Папа! Спаси нас!»

«Давай сюда! – Шепот превратился в команду. – Гэт! Сюда! Давай скорее!»

Сквозь барабанный бой:

Глава 12

Лик бога

1

Инос проснулась от тревожного крика Кейди и поняла, что лежит на кровати одна. Рэпа рядом не было. Успокоив дочь, Инос узнала от нее, что Рэп уходил, вернулся, а потом снова исчез, прибегнув к магии. От таких новостей с Инос мгновенно слетела сонливость.

Позавтракать им не удалось – в домике не было ни еды, ни волшебника, чтобы ее создать. Мать с дочерью вышли на Тропу, но никого на ней не встретили. Что за диво? С чего это вдруг Колледж так обезлюдел? Явно случилось нечто из ряда вон выходящее.

– Попробуем дойти до Поляны Свиданий, – твердо сказала Инос, и они с Кейди направились дальше.

– Похоже на шум моря! – через несколько минут воскликнула Кейди.

Поляна Свиданий располагалась далеко от моря, но впереди действительно раздавался какой-то странный гул.

– Или на шум толпы, – сказала Инос.

Кейди подскочила и испустила вопль – уже второй за сегодня. Инос подумала, что у бедной девочки совсем сдали нервы, и тут же сама едва сумела сдержать крик. Из кустов скалилось здоровенное чудище, цветом напоминавшее гриб, и при том совершенно голое. Оно объедало банановое дерево. Оно… нет, пожалуй, она набила рот листьями и что-то пробормотала.

– Э-э… И вам доброе утро, – вежливо ответила Инос и заспешила прочь, потащив за собой Кейди. – Это всего лишь тролль, – беззаботно сказала она, словно тролль был самым что ни на есть обычным явлением. Тролль в Тхаме? Да их тут тысячу лет не видели! – А вон там гномы. Идем же! Это становится волнующим!

– Волнующим? Я не хочу больше ничего волнующего!

– Что же получается, ты называешь событие романтичным только после того, как оно уже закончилось?

– Пожалуй, я бы все-таки предпочла вернуться в Краснегар, – грустно улыбнулась Кейди, – и никогда в жизни не ввязываться ни в какие приключения.

– Наконец-то у тебя появились здравые мысли, – сказала Инос, хотя и понимала, что это были отнюдь не те здравые мысли, которые стоит приобретать в четырнадцать лет. Инос беспокоили перемены, произошедшие с ее дочерью. Прежняя Кейди никогда бы такого не сказала.

Держась за руки, они вступили на Поляну Свиданий. О Боги! От окружающих Поляну деревьев до небольшого озера в центре – сплошь народ. Больше всего было пиксов, тут и там среди них виднелись группы людей в ярких одеяниях, в тусклой одежде либо вообще без оной.

– Видишь? – спокойно сказала Инос, хотя у нее бешено колотилось сердце. – Я полагаю, что все это – волшебники. Похоже, твой отец собрал своих союзников. А, и эльфы здесь! Ну и импы конечно же…

– Инос! – Из толпы к ним бросился Шанди. На нем был превосходный пурпурный дублет, украшенный усыпанными драгоценностями орденами на разноцветных лентах. Император заключил Инос в объятия. – И принцесса Кадолайн!

Кейди присела в реверансе. Император поднял ее и тоже обнял. Он попеременно обнимал то мать, то дочь, смеялся от радости и пытался что-то рассказать. Его поведение совершенно не вязалось со строгой церемониальной одеждой.

– Рэп сказал мне, что вы здесь, и моя жена тоже, и конечно же старый Распнекс…

– Насколько я понимаю, дела идут хорошо? – спросила Инос. Эти бронзовокожие лохматые люди – наверняка те самые антропофаги, о которых рассказывал Рэп. Похоже, они не носят ничего, кроме татуировок и украшений из костей.

– О, происходит нечто потрясающее! – воскликнул Шанди. – Я беспокоился о вас, но Распнекс сказал, что с халифом вы будете в безопасности.

Во взгляде императора явственно читался вопрос. Но даже не будь рядом Кейди, Инос все равно не стала бы сообщать Шанди об их взаимоотношениях с Азаком. А вот Распнекса стоило бы лишить звания волшебника.