Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 7



Полковник сидел за столом в своей комнате и при фиолетовом свете свечи разглядывал большой лист бумаги. Что-то пробормотав, он бросил лист на стол и стал в задумчивости расхаживать по комнате, сложив лапы на груди.

Аларм взглянул на брошенный лист и едва не вскрикнул от восторга. Это была карта Подземной страны!

Наконец Асвараш снова сел за стол и, достав из ящика еще один лист, начал что-то писать.

В дверь постучали. Низко кланяясь, в комнату вошел подполковник Оприл.

— Вы звали меня, господин полковник?

— Да, — ответил Асвараш. Сложив лист бумаги в трубочку и опечатав его сургучной печатью, он протянул письмо своему помощнику. — Прикажи капитану Харнаму готовиться к отплытию. Его яхта плывет быстрее ветра и уже завтра к вечеру может достигнуть острова Горн. Пускай капитан передаст это послание лично в руки маршалу Хоралу. Торопись, Оприл, это очень важно!

Оприл взял письмо и снова поклонился.

— Вы хотите опередить принцессу Лангу? — понимающе спросил он.

— У нас нет другого выхода! — резко сказал Асвараш. — Тот щенок, что отсыпается в комнате наверху, беспокоит меня больше, чем вся армия Волшебной страны. Воевать я умею, а вот дворцовые интриги не для меня, старого вояки. Одно я знаю: сейчас, после нашего унизительного поражения на острове Горн, Пакир рассвирепел и жаждет крови. Принцесса Ланга, ясное дело, хочет направить удар на ненавистных ей каббаров, то есть на нас. И Пакир может поддаться на ее уговоры: ведь с коротышками из войска Света воевали только наши отборные полки! Но мы, офицеры, должны в этот трудный час поддержать своего маршала. Если мое письмо дойдет до Пакира, проклятая Ланга будет арестована и брошена в тюрьму!

Толстые губы Оприла раздвинулись в понимающей усмешке:

— Выходит, это донос?

— Конечно, — кивнул Асвараш. — Мы ответим принцессе ударом на удар. Когда Пакир прочтет это письмо, он узнает о том, что Ланга якобы готовила против него заговор. А под полом в ее спальне найдут тайник с сокровищами.

Брови Оприла удивленно приподнялись:

— Насчет заговора — это понятно, оговорить можно кого угодно. Но откуда возьмутся драгоценности?

— С острова Сокровищ, — спокойно ответил Асвараш. — Капитан Харнам должен будет по пути на Горн ненадолго причалить к этому острову. Там находится небольшой гарнизон стражи. Моряки Харнама перебьют всех до единого, погрузят на корабль часть сокровищ и отвезут на остров Горн. А там уж Хорал сам решит, как спрятать сокровища в покоях Ланги.

На зверином лице Оприла отразился ужас.

— Перебить стражу… Но ведь это преступление! К тому же на острове могут быть и наши собратья-каббары.

Асвараш пожал плечами.

— Придется ими пожертвовать ради общего дела, — равнодушно промолвил он. — Само собой, это преступление мы тоже свалим на Лангу и ее слуг-людей.

Оприл кивнул:

— Понимаю… Но как Харнам отыщет в море остров Сокровищ? Его местоположение засекречено приказом самого Властелина, и мы никогда…

Асвараш взял со стола карту, сложил ее вчетверо и протянул своему помощнику.

— Это моя личная карта, которую мне вручил сам Хорал, — пояснил он. — С ее помощью Харнам быстро найдет остров Сокровищ, а потом воспользуется попутным морским течением и через несколько часов достигнет острова Горн. Передай мой приказ капитану: хранить мою карту как зеницу ока и не показывать ее никому, даже своим морякам! Харнам головой ответит, если карта пропадет, понятно?

Оприл кивнул и, низко кланяясь, задом стал пятиться к двери.

Асвараш еще некоторое время походил по комнате. Вдруг ему послышался какой-то шум. Он подошел к окну и выглянул наружу.



— Наверное, пролетела ночная птица… — пробормотал он. — Ладно, пора ложиться. Завтра мне предстоит разговор по душам с этим Амралом… Амрал — где же я раньше слышал это имя? Уж не от маршала ли Хорала? Нет, не могу вспомнить. Ладно, завтра поутру обязательно вспомню.

И Асвараш, зевнув, направился к кровати. Он лег спать с чувством выполненного долга. Командир крепости даже не подозревал, что именно в эту минуту на берегу моря Аларм уже скрестил мечи с подполковником Оприлом.

Глава третья

ОСТРОВ СОКРОВИЩ

Аларм не терял времени. Торопливо спустившись по веревке к подножию башни, он хотел было уже бежать к причалу, но вовремя вспомнил одно из мудрых правил Рохана: «Умей находить повсюду следы врагов, но сам следов никогда не оставляй!» Вернувшись, юноша с силой дернул за веревку, и специальный узел, которому его обучил наставник Рохан, сработал как и следовало. Веревка соскользнула с ножки кровати и упала на землю. Аларм спрятал ее за пазуху и побежал к воротам, где несли дежурство более десятка солдат-каббаров. Несмотря на ночное время, возле стены продолжались работы по заделыванию проломов. Работали там конечно же люди.

Аларм понял, что уйти незамеченным ему не удастся, и решил воспользоваться еще одним мудрым правилом Рохана: «Наглость открывает все двери лучше любого ключа». Подойдя к воротям, он приветственно махнул рукой начальнику стражи.

— Подполковник Оприл уже проследовал к причалу? — суровым тоном спросил Аларм.

Начальник стражи опешил. Конечно же он не был обязан отвечать на вопросы гостя крепости, но уверенный тон юноши сбил его с толку.

— Да, — слегка поклонившись, ответил он.

Глаза Аларма недобро блеснули.

— Обращаясь ко мне, следует говорить «господин», — поучающе заметил он. — Я — капитан личной гвардии Властелина Пакира, понятно? А это значит, что даже командир вашей крепости должен первым отдавать мне честь. Я вас научу, бездельники, как следует нести службу!

Начальник стражи изрядно струсил. Никогда прежде он не встречал людей, которые вели бы себя с каббарами так вызывающе. То-то этот парень вчера так здорово дрался на берегу с гигантскими крабами! Конечно же он только притворялся казначеем, а сам был воином.

— Открывай ворота, — воспользовавшись растерянностью каббара, приказал Аларм. — Полковник Асвараш поручил мне передать Оприлу важное послание. Быстрее, олух! Если капитан Харнам отправится в плавание без этого письма, то Асвараш поутру бросит тебя в море на корм рыбам!

И огромные створки железных ворот послушно раскрылись. Аларм торопливым шагом вышел из крепости и направился к причалу. Было темно, но лиловые облака все же излучали достаточно света, чтобы можно было ориентироваться на местности. Аларм побежал среди огромных скелетов морских животных и через некоторое время извлек из своего тайника серебряные доспехи и меч Торна. Поспешно раздевшись, он надел доспехи, а поверх них меховую одежду Фигла.

Оприл нетерпеливо прохаживался возле причала. Увидев Аларма, он ахнул и выхватил длинный кривой меч.

— Ты все-таки сбежал, щенок? — взревел подполковник.

— Нет, я просто собираюсь отправиться в плавание вместе с капитаном Харнамом, — спокойно ответил Аларм. — Вдвоем нам будет веселее. И я обещаю доставить письмо полковника Асвараша прямо во дворец. Но возможно, его сначала захочет прочитать моя хозяйка, принцесса Ланга. Интересно, какой заговор каббары готовят против Пакира?

— Что? — закричал Оприл и поднял меч над головой. — Это вы, жалкие людишки, мечтаете вонзить кинжал в спину нашего дорогого Властелина! Мы с Хоралом разрушим ваши коварные планы. И для начала я убью тебя, тайную ищейку Ланги!

— Попробуй, — усмехнулся Аларм и достал из ножен меч Торна.

Несмотря на свою массивность и кажущуюся неуклюжесть, Оприл оказался очень хорошим бойцом. Дважды его удары достигали цели, и если бы не неуязвимые серебряные доспехи, то Аларму бы не избежать серьезных ран.

Но и Аларм не остался в долгу. Изловчившись, он выбил оружие из рук каббара. Тот отступил к ближайшей скале. Мальчик тотчас приставил острие меча к его груди.

— Отдай мне письмо Асвараша, — приказал он.

Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.