Страница 48 из 54
Дальше. Я начал войну, не вступая предварительно в унизительные для нас переговоры с этим маленьким, ничтожным государством, которое воображает, что может безнаказанно провоцировать и оскорблять нашу великую нацию…
…и руками наемных бандитов подрывать наш порядок и безопасность!
Тише! Криком мы не устраним зла. Был только один путь: послать карательную экспедицию и расправится с этим обнаглевшим ничтожным государством, которое упорно угрожало нашему мирному благоденствию, стереть с лица земли этот жалкий и неполноценный народ, у которого нет никакого права на существование, истребить всех, кто бы ни встал на его защиту… Пусть теперь другие державы раскроют свои карты! Я заявляю: мы не боимся никого!
Я знал, что вы поддержите меня. Защищать вашу честь я послал в бой мою великолепную армию. От вашего имени я заявляю всему миру: «Мы не хотим войны, но мы победим! Победим, ибо такова воля божия!.. Победим (бьет себя в грудь) , потому что с нами справедливость!.. С нами справедливость!.. (Слабее.) Справедливость…
(Шатаясь, входит с балкона в комнату, бьет себя в грудь.) С нами справедливость!.. С нами справедливость!.. С нами… Я…
Крюг (подбегая). Вам нехорошо, ваше превосходительство?
Дочь. Что с тобой?
Маршал. Оставьте меня… Уйдите. (Бьет себя в грудь.) С нами справедливость… Что это?! (Расстегивает мундир, ощупывает себе грудь.) С нами справедливость. (Рвет на себе рубашку.) Взгляните сюда!
Крюг. Покажите!
Маршал. Я ничего не чувствую. Грудь как мрамор…
Дочь (с усилием.) . Нет, папа… там ничего нет. Ты не смотри.
Маршал. Пусти!.. (Хватается за грудь.) Ничего не чувствую, ровно ничего…
Дочь. Папочка, это пустяки… вот увидишь.
Маршал. Я знаю, что это такое… Иди, детка, иди. Оставь меня.
Я иду. (Выпрямившись и подняв руку для приветствия, выходит на балкон.)
Крюг. Не надо, дорогая, не надо.
Дочь. Павел… ведь папа…
Крюг. Я знаю, но сейчас вы не должны плакать. (Подходит к телефону, лихорадочно перелистывает справочник, набирает помер.) Алло! Профессор Сигелиус?… Говорит Крюг. Немедленно приезжайте сюда, во дворец Маршала. Да, к Маршалу лично… Да, белое пятно. (Кладет трубку.) Аннета, прошу вас, не плачьте!
Маршал (возвращается с балкона). Все-таки они любят меня… Это великий день. Ну, ну, не плачь, маленькая.
Крюг. Ваше превосходительство, я позволил себе вызвать профессора Сигелиуса…
Маршал. Ладно, Павел. Для того чтобы я болел по всем правилам науки, да? (Машет рукой.) А что, не было еще сводки о действиях нашей авиации?
Слышите, как они ликуют. Наконец-то я сделал из них настоящую нацию! (Ощупывает грудь под мундиром.) Странно… кожа холодна, как мрамор. Словно это не мое тело…
Иду, иду. (Шатаясь, направляется к балкону.)
Крюг. Разрешите, ваше превосходительство. (Выбегает на балкон, делает толпе знак замолчать.) Его превосходительство Маршал благодарит вас. Он только что сел за работу.
Маршал. Достойный молодой человек… Я так любил старого Крюга. (Садится.) Бедный барон Крюг… бедняга…
Крюг (вернувшись с балкона). Помогите мне, пожалуйста, Аннета. (Показывает на окна. Оба спускают тяжелые шторы и зажигают настольную лампу.)
Маршал. Так. Вот теперь по крайней мере все как у больного.
Дочь (садится у его ног). Ты не будешь болеть, папа. Придут величайшие врачи мира и вылечат тебя. А пока приляг.
Маршал. Нет, нет, я не имею права болеть, Я должен воевать, детка. Увидишь, я и думать не стану о болезни. Вот только сейчас здесь, с вами, отдохну немножко. Это шум так подействовал на меня… Больному человеку легче, когда он забьется в угол и держит кого-нибудь за руку. Но это пройдет, вот увидите. Я должен воевать! Скорей бы пришли первые сводки… Слышите, как поют на улице? Это звучит словно с другого берега.
Крюг. Если пение беспокоит ваше превосходительство…
Маршал. Нет, нет, не мешайте им. Теперь всюду реют флаги… Мне надо было бы проехать по городу… показаться народу… сказать всем, что с нами справедливость… с нами… (Бьет себя в грудь.)
Дочь. Не надо, отец, ты не должен сейчас думать об этом.
Маршал. Да, доченька… не должен. Но погоди, я еще поеду во главе войска как победитель… Ты не видела, как я вернулся со своими солдатами с прошлой войны. Ты тогда была крошкой… Но теперь ты увидишь… Погоди, ты еще порадуешься! Павел, война — прекрасная вещь! Для нас, мужчин, это величайшее… наступление на правом фланге! Обхват! Бросить туда десять армейских корпусов!
Адъютант (в дверях). Надворный советник профессор Сигелиус прибыл. Провести его сюда?
Маршал. Что… что ему нужно?
Дочь. Проведите его к отцу в спальню.
Адъютант. Слушаюсь. (Уходит.)
Маршал. Ага, понимаю: величайшие врачи в мире… (Встает.) Жаль! С вами мне было легче.
Дочь (провожая его до дверей). Не бойся, папа.
Маршал. Маршал не боится, детка. Маршал… подчиняется велению свыше. (Уходит.)
Крюг. Плачь, Аннета, плачь! Теперь можно.
Дочь. Слушай, Павел… может быть, отец в самом деле… подчиняется велению свыше… Может быть, иначе нельзя?
Крюг. Какой ужас, Аннета! Болезнь зашла у него так далеко! Как мог он ничего не замечать?
Дочь. Он вообще не думал о себе… Он был так уверен… (Плачет, опершись на камин.)
Крюг. Аннета, сегодня вечером я уезжаю в полк.
Дочь. Но ведь ты можешь освободиться от военной службы.
Крюг. У нас в семье не принято уклоняться от долга. Такая, видишь ли, глупая традиция.
Дочь. Война не продлится долго. Отец говорил, всего несколько дней.
Крюг. Возможно. Во всяком случае, тебе придется… на некоторое время остаться одной. Будь мужественна, Аннета.
Дочь. Буду.
Адъютант (входит). Получены радиограммы.
Крюг. Положите их на стол Маршалу.
Адъютант. Слушаюсь. (Кладет депеши и уходит.)
Дочь. Павел, что же делать?
Крюг. Одну минуту. (Подходит к столу и читает радиограммы.) Прости, мне не следовало бы этого делать, но… Невероятно! Такой маленький народ, а…
Дочь. Что?
Крюг. Они сопротивляются как бешеные. Наши добились незначительных успехов, но налет на вражескую столицу не удался. Мы потеряли восемьдесят самолетов… На границе наши тапка встретили ожесточенный отпор.
Дочь. Значит, дело плохо?