Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 13



— Ты ведь видела портрет, не так ли? — Лиам, наконец, заговорил. Он не стал дожидаться моего ответа. — Элла была нашей сестрой.

— Ты никогда не задумывалась, как твой отец так быстро разбогател? — вклинился Дункан.

— Я была ребенком. Откуда мне было знать? — сказала я сквозь стиснутые зубы. — И какое отношение к этому имеет мой отец?

— Он — причина смерти твоей матери и того, что ты здесь.

Я задохнулась.

— Что?

— Богатство твоего отца принадлежало нам. Он украл его и предал нашу сестру.

Мои легкие сжались, и я почувствовала, что кожа стала слишком тугой, некомфортной. Резкая боль пронзила мой желудок, и я вздрогнула.

— О чем ты говоришь? — прорычала я сквозь боль и каждый затрудненный вдох.

— Твой отец был нашим близким другом. Когда наш отец погиб в автокатастрофе, твой дорогой отец, Майкл Уайт, стал близким доверенным лицом нашей сестры. Мы с Лиамом в то время были в Афганистане, отслужив последние три месяца в армии, — объяснил Дункан. Я попыталась сосредоточиться на его словах, но это становилось все труднее, поскольку боль в животе нарастала.

— До нашего возвращения делами занималась сестра. Майкл использовал это в своих интересах. Он обворожил нашу сестру. Она влюбилась и доверилась ему всем сердцем. Он использовал ее… легко заманил в свою ловушку и заставил подписать бумаги, по которым все, чем мы владели, перешло на его имя.

— Я не верю тому, что ты говоришь, — прошептала я. Это не могло быть правдой. Мой отец был искренним человеком. Он был нежным духом.

— Это правда, — пробормотал Лиам. — Элла была беременна и хотела выйти за него замуж, но Майкл рассказал, что уже женат. На твоей матери.

— Элла потеряла все, и Майкл оставил ее одну. Она не смогла вынести потрясения и…

— Наша сестра покончила с собой, Снежинка, — закончил Лиам то, что не смог сказать Дункан. — Мы нашли ее труп.

Моя голова закружилась, и я ослабела.

— Откуда… вы… знаете все это?

— Дневник Эллы и Джордж. Он был там, когда все случилось. Мы видели доказательства. А смерть нашего отца? Это не было гребаной случайностью. Майкл все спланировал.

— Я вам не верю, — сказала я. — И даже если мой отец был таким плохим, как вы говорите, моя мать была невиновна. Зачем убивать невинную женщину?

— Твоя мать была далеко не невинна, Снежинка.

Губы Дункана искривились, почти жестоко.

— Она была в курсе плана. Хильда дала нож моей сестре и велела ей покончить с собой. Она такая же соучастница, как и твой отец. Она знала об интрижке и не остановила Майкла. Она не сделала абсолютно ничего, чтобы защитить молодую, невинную девушку от гибели. Твоя мать — не жертва.

Я сжала рукой живот, задыхаясь. Боль завладела моим телом, заставив меня сжаться в комок. Казалось, что я горю.

— Снежинка? — Лиам забил тревогу. — Что с ней?

Он бросился ко мне, когда я потеряла равновесие. Лиам обхватил меня руками, его глаза были дикими, но я видела в них несомненное беспокойство.

— Что-то… не так… со мной… — прошептала я, чувствуя, как тело сводит судорогой.

— Что ты с ней сделал? — прорычал Лиам.

Мои глаза закатились, и, прежде чем я провалилась в темноту, я услышала, как Дункан сказал:

— Яблоко, которое она съела, было отравлено.

Я провалилась в небытие.

Мир перестал существовать…

И я растворилась во тьме.

ГЛАВА 12

Лиам

Сожаление было горьким на вкус.

Я ненавидел себя за то, что был таким же соучастником, как и мой брат. Я не жалел о смерти Хильды. Она заслужила ее. Но Сноу была невинна, и я разбил ей сердце.

— Ты отравил ее? — Я не мог поверить своим ушам, когда мой брат признался в своем преступлении. — План изменился. Мы говорили об этом, Дункан!

— Она собиралась быть свидетелем, Лиам. Не будь дураком. Я спасаю наши задницы. Счастливый путь. Майкл мертв. Хильда встретила свой конец. И Сноу скоро уйдет. Мы уничтожили их семью. Разве не это всегда было нашим планом?

— Я же просил тебя не впутывать Сноу в это дело, — прокричал я. — Принеси мне противоядие!

— Ты глупый человек. Она сделала тебя слабым. Только не говори мне, что ты влюблен? — насмехался Дункан.

Я смерил его взглядом.

— Мне все равно, что ты думаешь. — Я поднял Сноу и положил ее на кровать. Ее черные волосы рассыпались по белой подушке, являя собой разительный контраст. Ее красные губы медленно становились тусклыми, а кожа — бледнее. Ее брови нахмурились, как будто ей было больно, даже в бессознательном состоянии.





Я провел пальцем по ее щекам, безмолвно извиняясь за ту боль, которую причинил ей, прежде чем отойти от кровати.

— Куда ты идешь? — Дункан удержал меня.

Я вырвался из его хватки.

— За противоядием.

У Сноу оставалось всего несколько минут до того, как яд завладеет всем ее телом. Если я дам ей противоядие сейчас, она будет спасена.

— Не делай того, о чем потом пожалеешь.

Я стоял перед ним, сравнявшись с ним с ног до головы.

— Не делай того, о чем пожалеешь, брат.

Не дожидаясь его ответа, я пошел в свою комнату и нашел пузырек с противоядием. Я вернулся туда, где оставил Сноу и брата.

Он метался по комнате.

— Она посадит нас в тюрьму, — шипел он.

— Я поговорю с ней. Просто дай мне время, и мы найдем способ. Я заставлю ее понять нас и то, почему мы сделали то, что сделали.

— Я не могу позволить тебе сделать это, — предупредил Дункан.

— А я не могу позволить ей умереть. — Нет, я действительно не мог.

Снежинка владела мной.

Я сделал шаг к ней, когда брат остановил меня, размахивая пистолетом перед моим лицом. Его глаза были совершенно безумными, как будто он потерял последнюю ниточку своей человечности.

— Я не могу позволить, чтобы из-за твоей глупой ошибки я оказался в тюрьме, Лиам. Не после всего, через что мы прошли.

— Ты угрожаешь мне? — медленно спросил я. Он не отступил.

— Брат… — Я пытался образумить его, но это было безнадежно.

Он бросился вперед и схватил пузырек в моей руке. Я отшатнулся назад, но Дункан не остановился. Он боролся, пытаясь вцепиться когтями в мою руку.

— Остановись! Дункан!

Он ткнул пистолетом мне в грудь и зарычал.

— Отдай его мне!

Мы оба боролись друг с другом. Я защищал пузырек, а он пытался отобрать его у меня.

— Брат, остановись. Остановись, мать твою!

Я потянулся к пистолету, пытаясь отодвинуть его от нас.

Дункан сходил с ума, прижимаясь ко мне. Мы оба тяжело дышали и кричали друг на друга, когда звук выстрела разнесся по комнате, отразившись от стены. Наши глаза расширились, а в моей груди раздался клокочущий вздох. Дункан отшатнулся от меня и упал на колени, кровь залила его рубашку.

— Нет! — прорычал я, падая на колени рядом с ним. Он сжал грудь, и я попытался надавить на рану, но из нее обильно текла кровь.

Его тело содрогалось.

— Она… умирает… осталось всего три минуты… до того, как яд… возьмет верх.

Мое сердце заколотилось. Я оглянулся на Сноу, потом на брата. Дункан дрожаще улыбнулся.

— Иди… к… ней.

Я сжал флакон в руке и сделал выбор.

Я отошел от брата и направился к Сноу. Я вылил половину пузырька ей в рот, но часть пролилась на подбородок.

— Черт, — выругался я, прежде чем вылить остаток себе в рот.

Я наклонился и поцеловал ее, вливая противоядие ей в рот и в горло.

Я целовал ее, пока мой брат лежал на полу и умирал.

Сноу вздрогнула, когда мой брат выдохнул последний раз.

***

Шесть часов спустя Сноу открыла глаза. Она моргнула, обвела взглядом комнату и остановила свой взгляд на мне. Я сидел рядом с ней на кровати. В моей комнате.

Джордж помогал мне убирать в другой комнате, где Хильда и Дункан испустили последние вздохи. Он унес тела, а я остался со Сноу, присматривая за ней. Меня беспокоило, что я слишком долго не давал ей противоядие.