Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 57



— Ваш айс-латте с банановым сиропом, — передо мной стоял стаканчик с трубочкой внутри. Она потянулась за куском чизкейка и положила его на тарелку, пододвигая ко мне, — приятного аппетита!

— Недавно тут работаете? — спросила я, отламывая кусок десерта. От моего вопроса у нее слегка округлились глаза и она стала вытирать кран кофемашины более тщательно.

— Д-да, а как вы узнали? — Грейс с интересом смотрела на меня, с широко открытыми глазами.

Я поняла, что передо мной не бариста, а кукла даже не по дерьмовому кофе, который на вкус напоминает противный сироп от кашля, а по ряду ошибок, которые она допустила. Кофе мне подали сразу с трубочкой, хотя я сама должна была достать ее из одноразовой упаковки. А еще вместо прозрачного пластикового стакана, я получила бумажный — холодный кофе так не подают. Льда в айс-латте было столько, что казалось, будто я пью чуть подтаявший айсберг — мои зубы явно недовольны. Опустим то, что она смотрела в инструкцию каждый раз, когда нужно было добавить новый ингредиент в стакан — работая тут даже неделю, ты волей неволей выучишь базовым порядок приготовления самого распространенного напитка. Она доставала чизкейк без перчаток и положила десертную ложку прямо в тарелку, но слева от меня стоят держатели со столовыми приборами, которые опять же я должна была взять сама — гигиена и все такое. Ну, и финальное, никаких салфеток. И она принялась вытирать кофемашину слишком рано: краны еще не успели остыть и я видела, как она дернула рукой, ошпариваясь.

— Тыкнула пальцем в небо и, видимо, попала, — я улыбнулась, заправляя волосы за ухо, — и как вам работа? Нравится? Мне кажется шумновато из-за бара по соседству.

— Вы правы, после семи вечера стоять здесь практически невозможно. Слишком шумно, особенно если приходят фанаты и смотрят матч. Очень не хватает двери, — она смущенно улыбнулась, — но, в целом, работа не пыльная, клиентов не так много, — конечно, после такого кофе сюда никто больше не придет. — Я здесь временно. Папа попросил помочь.

Она сказала это как бы невзначай, просто неинтересная деталь. Мне пришлось сделать долгий глоток чертового ледяного кофе, чтобы скрыть победную улыбку. Я еле держала себя в руках: мне хотелось достать жетон ФБР и осмотреть здесь все с лупой.

— Здорово, что вы поддерживаете своего отца. Я тоже сейчас занимаюсь подготовкой к открытию своего салона, мечтаю, чтобы кто-то вышел поработать на первое время.

— Не то чтобы у меня был выбор… — Грейс промямлила это, гоняя в руках свой кулончик, но я четко услышала каждое слово, вылетевшее из ее розовых губ, — надеюсь, что у вас все получится, мисс. Быть бизнесменом в нашем городе очень тяжело, поверьте. Возможно вам стоит пересмотреть свое решение и вложить деньги в другую сферу, менее… — она замялась, подбирая слова и я упорно ждала, мысленно умоляя ее сказать про мафию, — менее… рисковую. В плане, чтобы точно не прогореть, не потерять вложения…

— Да, я согласна с вашим советом! — Девчонка жестко прокололась, и, кажется, она тоже это чувствовала. Ее отец — мафиозник, я уверена в этом. А еще я уверена, что она живет, как маленькая принцесса и ей не хватает общения и друзей. Именно поэтому она сейчас пассивно рассказывает мне, незнакомке, о своих проблемах. Она волнуется, каждое ее слово пропитано горечью. Ее можно дожать. Наш диалог напоминает хождение по охренительно тонкому льду, но полученный адреналин не дает мне шанса сдать назад и убраться отсюда.

— А как вы думаете, что если…

— Грейс, тебя вызывает начальник, — девушка, которая выпроводила меня из бара, заглянула к нам и на ее лице читалось недовольство, граничащее со злостью.

— Иду, — Грейс поникла и я увидела, как ее черный, выделяющийся зрачок уменьшился на ярко-голубом фоне. Плечи чуть заметно опустились, а рука вцепилась в штанину широких черных джинс, — вы простите, мне нужно отойти…

— Да, конечно, я вас заболтала, простите, — я положила на стойку двадцать баксов, — спасибо за кофе и беседу. Хорошего дня, — я слезла со стула и направилась к выходу. Мой взгляд упал на небольшую черную камеру за спиной Грейс. Все встало на свои места. Нас увидели и скорее всего услышали.

— И вам! — полетело мне в спину и я улыбнулась, выходя на свежий воздух.

Не сказать, что я узнала то, что хотела, но зато убедилась в том, что заведением управляет мафия. Там работают доверенные люди. Кафе и бар соединен не просто так. Отсутствие дверей и шумоизоляции это подтверждает.



Я села в машину и собиралась поехать в офис, чтобы структурировать полученную информацию. Уже заведя двигатель, я четко ощутила на себе чей-то взгляд. Наклонившись ближе к рулю, я увидела, как окно второго этажа — над баром — торопливо закрывается и зашторивается.

Последнее, что я увидела, была мужская рука с часами на запястье. Я видела очертание черного пиджака. Это явно был начальник Грейс, а возможно и ее отец. Мистер Аллаторес. Член Мексиканской мафии

Глава 6

Джулари

2021 год,

Город Трэйси, штат Калифорния

После посещения бара я хотела заехать в «Дескансо», но оказывается, что клуб временно закрыт на техническое обслуживание. Я уверена, что они подчищают следы после взятия наших агентов — знают, что скоро мы придем и не получится дать на лапу так, как они привыкли поступать с полицией. Я хотела подойти ближе к двери или даже попробовать зайти внутрь, но решила, что это будет выглядеть странно и весьма подозрительно. Лучше дождаться получения ордена и тогда все двери будут мне открыты — ну или просто прострелю замок и зайду сама.

Вечером того же дня я сидела на своей кухне, ела покупной салат с тунцом и схематично набрасывала на бумаге то, что видела в баре. Я отправила свои художества Сэму, чтобы он создал нормальную модель и на планерке я смогла подать более точную картину и все объяснить коллегам. На совещаниях по делу Мексиканской мафии будут присутствовать только те агенты, которых назначил инспектор — вместе со мной нас семь человек и мой личный голосовой помощник Нэро. Остальные забрали наши дела и теперь весь офис работает в скоростном режиме, потому что нагрузка каждого увеличилась примерно в два раза — если еще не считать потоковые вызовы и обращения.

Джулари: «Как тебе мои предположения? Я уверена в них, но хочется услышать мнение со стороны».

Я выложила Нэро свои догадки о баре «812», отправила кривые наброски местности. Мне хотелось увидеть его в работе, узнать о методах и мышлении.

Нэро: «Я приятно удивлен твоим умом, Джулари. Оказывается простой агент может сочетать в себе и красоту, и железную логику с интуицией — жаль, что ты служишь не со мной в штате. Все это очень похоже на правду, думаю, что ты на верном пути. Мне даже нечего добавить, надеюсь, ты простишь меня за это.»

Джулари: «Прощу, если ты уже сейчас поможешь мне с базой данных. Боюсь, что одна я буду делать это очень долго.»

Кривая ухмылка вновь коснулась губ. Красивый мужчина восхищен моим умом — приятно, естественно. Помощник в виде Нэро пока что является для меня приятным бонусом, который радует глаз. Если он еще и покорит мое слабое женское сердце своим умом и логикой, то я точно перееду в Нью-Йорк.

Я рассталась со своим парнем больше года назад. Единственное мужское внимание, которое я получаю сейчас — крики Кристиана о том, я тупоголовая курица. Я не хочу отношений, уж тем более не ищу секса на один вечер — совершенно не мой формат, но все же была бы не против какой-то интрижки или легкого флирта. Главное, чтобы это не мешало работе.

Мэтт и Даниель — двое пропавших агентов — снились мне, поэтому утром я проснулась раньше будильника и уже не смогла закрыть глаза. И пока я собиралась на работу, мне казалось, что они укоризненно смотрят в мою спину, как бы ругая меня за медлительность и за то, что я трачу время на такие мелочи, как сон и еда. Я чувствую, что ответственность за их жизни — или смерти —целиком и полностью лежит на моих плечах, а я как будто еще ни на шаг не приблизилась к разгадке. Мне стыдно и я чувствую себя дурой. А я до жути не люблю проигрывать и тем более подводить других людей.