Страница 64 из 75
— Древним некромантом.
На этот раз я прекрасно ее понял.
— Этот клинок был сделан учителем Черного Воронара, — сказала она.
Холодный озноб пробежал по моей спине, когда она произнесла имя этого древнего некроманта. Я кое-что слышал об этой древней истории, которая уходила в глубь веков. А я то думал, что этот меч - просто фамильная реликвия.
Я повернулся, чтобы уйти, как услышал топот лошадей. Солнце уже достигало зенита.
«Кажется, времени прошло больше, чем я предполагал.»
Пара разведчиков припархала и остановилась возле кузницы. Они не были теми, кто ушел на север.
— У нас есть карта южной части, — бросил один из них.
— Скачите в главный зал. Там подождем остальных и всё обсудим, — ответил я.
Они кивнули и поскакали к центральной площади.
Когда два отряда собрались, я заметил, что пара с севера не явилась. Это меня насторожило. Но у других были свои карты. Они лежали на столе, но я не мог разглядеть деталей.
— Что там на западе, ребятки? — решил я начать со второй пары.
Двое разведчиков шагнули вперед.
— На западе не то, чтобы особо весело, — пробурчал один из них, пихая палец в свои грязные зубы. — Поле да дорога, куда глаза глядят. И чудища всякие: вепри, волки серые и белые, всякая дрянь.
Информации было не слишком много, но больше разведчик сказать не мог
— Тогда проверим юг, — решил я.
— Почти те же монстры. Густой непролазный лес. Мы заметили следы браконьерства. Много мертвых туш животных. Не похоже, что это дело рук человека.
Разведчик начал рыться в сумке.
Мой взгляд скользнул к Дане. Она казалась абсолютно безразличной, реагируя только на мои движения.
— Понятно, — хрипло выдавил я.
Разведчик вытащил стрелу. Она выглядела так же грубо, как его морда. На хвосте стрелы вяло мотылялись красные перья.
— Эти стрелы мы выковыряли из туш животных, — хрюкнул он.
Моё сердце перестало биться.
Радион, словно читая мои мысли, заметался:
— Кхммм... Неужели знакомое оперение..
— Стрелы песоголовых? — вырвалось у меня.
Мысль о том, что враги могли обойти нас и были где-то рядом, ужасала.
Разведчик был потрясен этой новостью. Я же думал, что они не собираются большими группами.
Мне пришлось первым нарушить молчание.
— И ты ни одного из них не заметил, когда был на месте?
Разведчик покачал головой.
— Ну ладно. Похоже, юг нам лучше обходить стороной.
Остальные кивнули, пока Радион продолжал мрачно пялиться.
— Старая столица там, — Радион крякнул, показывая в южном направлении.
Я махнул рукой, позволяя ему продолжить.
— Два-три дня пути к югу. Когда-то это был крупный город, народу там хватало. Каменные стены, поля, заброшенные тоннели и проходы. Не удивлюсь, если там до сих пор что-то сокрыто.
— Мы еще слишком маленькие для таких экспедиций, но хорошо знать, — ответил я, затем кивнул разведчикам. — Ну что, можете идти.
— Подождите, барин, — встрял разведчик. — Далеко отсюда, примерно день пути на юго-запад, есть озеро. Мы видели там какое-то свечение и чудные столбы.
Разведчик протянул еще один лист бумаги.
Должен сказать, у этого деревенщины был талант художника.
Кроме нарисованного озера, меня заинтересовали столбы. Они выглядели так, будто сложены из плохо подогнанных плит. Вероятно, эти столбы были несколько сотен метров в высоту. Интересно, кто же их построил и из чего они сделаны?
— Ну и кто они? — спросил я, поднимая бровь в ожидании хоть какого-то ответа.
Разведчик растерялся, словно я спрашивал его о мудрости вселенной, а не о паре непонятных столбов. Все взгляды обратились на Радиона.
Он пожал плечами:
— Не знаю. Я жрец, а не строитель. Вам нужно спросить Добрыню. Он разбирается в рудах и камнях.
Конечно, Добрыни рядом не оказалось.
— Хорошо, а что еще вы заметили?
— Ничего нового. Есть дорога, ведущая немного к востоку от юга. Возможно, это дорога в Новгород.
— Спасибо всем. Отдохните и поешьте. Нам предстоит выполнить много работы по оставшейся части.
Разведчики быстро удалились, а я остался с Радионом и Даной.
— Пара мутантов там, пара сям, — рассмеялся я, складывая карты.
Не было никаких причин для переживаний, кроме песьеглавов на юге. Но они были последней из моих забот.
Разведчики с севера ещё не вернулись. Начинало уже задалбывать это ожидание.
Я дал деревне всего несколько дней на подготовку. Оружия у них, конечно, как у зайца перед медведем, а брони — ни черта. Я знал, что, если разведка спровоцирует вторжение, то жители не продержатся долго.
Неужели я переоценил свои возможности и обрек всех на забвение?
Мой мозг так и бил тревогу в барабан, не давая мне даже глазом моргнуть.
И внезапно слышу: топ-топ-топ, как будто кто-то на хрен по полю ломится.
«Возвращаются, наконец-то»
Я почти успокоился, но один взгляд возродил мои опасения. Лошадь приближалась. Не так я представлял себе эту встречу.
Она была покрыта кровью, порезами и ранами. Её дыхание было затрудненным, а бег — неровным, из-за хромоты. Мужчина был весь в крови, порезах. Будто его нарезали на кубики и собрали обратно как пазл.
Лошадь прошла так далеко, как смогла. В итоге усталость взяла своё. Ее передние ноги подогнулись, и она упала вперёд. Всадник, к счастью, отлетел в сторону. Я ринулся вперёд. Жители деревни бросились на помощь человеку и животному.
Я первым подошёл к мужчине, положил ему руку на грудь и использовал руну. Исцеление ран потребляло много маны.
— Что случилось? — спросил я обеспокоенно, вглядываясь в лицо лежащего передо мной.
— Мы... мы доскакали до третьего хребта перед горой, — говорил он, с трудом переводя дыхание. — Там были они.....