Страница 4 из 7
Глава 3
Тесса дала мне инструкции по тому, через какие магические зеркала можно попасть на Куалон. Магические зеркала представляли собой систему невидимых порталов, которые соединяли меж собой миры.
Конечно, Тесса предложила сама телепортировать меня на Куалон, но я напомнил ей, что попасть туда — лишь половина проблемы. Мне надо знать, как попасть обратно домой. А ей нужно было всего через несколько часов присоединиться к Леде на важной миссии. Я не знал точно, сколько времени займёт мой квест по поиску сокровищ Потерянной Мастерской Санфайра.
Так что я отправился на Куалон один, в место с самой высокой концентрацией тёмной магии. Я знал, что именно там найду демонов.
И нашёл.
Их было так много — сотни, если не тысячи. И все вооружены. Конечно, настоящую угрозу представляли не мечи, которые я видел, а магия, которую я не видел. Если они заметят меня, крадущегося поблизости, то задействуют не просто крохотное пламя, которое Леда призвала за ужином. Они обрушат на меня весь свой магический арсенал.
Из своего укрытия в лесу я осмотрел весьма огромное и весьма величественное здание по другую сторону ручья. Это была единственная рукотворная конструкция в пределах видимости… и она кишела демоническими солдатами.
Здание выглядело древним, но по большей части сохранилось невредимым. Похоже, стены были сделаны из какого-то специального металла. Металла, который не ржавел. Стены были гладкими, пусть и в некоторых местах утратили окраску. Некоторые из более невредимых башен даже мерцали на солнце. Но большая часть поверхности здания покрылась пылью. Толстым слоем пыли.
И воздух тоже переполнился пылью. Я чувствовал, как она жжёт мой нос, щекочет и царапает лёгкие.
Я подавил желание раскашляться. Это выдаст моё присутствие орде демонических солдат, патрулирующих окрестности. Демоны, как и боги, как и ангелы, обладали сверхъестественно чуткими органами чувств.
Как только я попытаюсь двинуться к зданию, они меня услышат. Чёрт, да они наверняка ещё и почуют меня. И определённо увидят.
И как мне пробраться мимо орды божеств, способных почуять меня за милю?
Ответ начал формироваться в моей голове. Я собирался скрыть себя магией.
Могущественные телепаты умели открываться от восприятия других людей. Вот почему нас иногда называли призраками. Мы могли передвигаться, оставаясь скрытыми, невидимыми.
Как призрак, я двинулся к зданию. Я проскользнул мимо демонов внутрь здания — мои шаги, моё дыхание, даже мой запах, всё маскировалось магией.
Здесь демоны были всюду. Бродили по коридорам. Обыскивали комнаты. Пытались проломить стены.
Они искали способ проникнуть в Потерянную Мастерскую Санфайра.
Ни один из демонических солдат не увидел меня, даже когда я проходил прямо мимо них. Стражи были злобными, в этом никаких сомнений, но время, проведённое с ними, сделало меня как никогда могущественным.
Большая группа демонов собралась перед запечатанной дверью. Они по очереди били по двери разными видами магии, пытаясь пробиться внутрь.
«Сюда», — позвал голос.
Но он исходил не из-за запечатанной двери. Он доносился откуда-то дальше по коридору.
«Следуй за мной», — вновь заговорил голос.
Он был тихим. Таким тихим, что я едва его не пропустил.
Демоны его тоже не слышали. Их внимание по-прежнему было сосредоточено на запечатанной двери.
Должно быть, голос был телепатическим. И говорил только со мной.
«Ну же. Поспеши!»
Тихая, умиротворённая мелодия вибрировала в коридорах. Я положил ладонь на стену, следуя за магическими вибрациями. Через несколько шагов мои кончики пальцев защекотало приятное тепло. Я приближался.
Ещё несколько шагов, и тогда я это увидел. Проём в стене.
Вход в Потерянную Мастерскую Санфайра?
«Да», — сказал телепатический голос. Теперь я уже был уверен, что этот голос принадлежал защитным чарам Санфайра.
Демонические патрули проходили прямо мимо него, будто вообще не видели. Должно быть, вход скрыт телепатической магией. Совсем как я сам. Демоны не могли его видеть.
Но я мог.
Я протянул руку к проходу… и она прошла насквозь. Я сделал шаг вперёд.
И ещё один.
И ещё один.
Последовала вспышка ослепительного света, и потом я внезапно очутился внутри мастерской Санфайра. Я даже не мог больше видеть коридор. Или демонов.
Мастерская была огромной, размером минимум с интерьер моего дома. И такой высокой! Она тянулась на много этажей вверх. Глядеть на потолок было всё равно что смотреть в устье очень длинного туннеля.
Стены этого вертикального туннеля были покрыты полками. И эти полки были заставлены книгами, коробками и странного вида инструментами. Лабиринт высоких передвижных лестниц крест-накрест оплетал полки для хранения. Для того, чтобы передвигаться по лестницами изучать содержимое полок, придётся применить весьма креативную гимнастику.
Но хотя бы тут имелись лестницы. Бессмертные умели летать, как боги, демоны и ангелы. Им не нужны были лестницы. А мне нужны.
Я стал подниматься по лестницам, присматриваясь к полкам с сокровищами. Определённо не создавалось впечатления, что мастерская была заброшена на тысячи лет. В отличие от всех остальных мест в этом здании, на коробках и книгах не было даже пыли. Всё сохранилось в идеальном состоянии.
Сохранено магией.
Я схватил несколько записных книжек с одной полки и убрал их в сумку. Я уже спускался обратно, когда демоница с яркими серебристыми крыльями ринулась вниз по вертикальному туннелю. Она двигалась так быстро и так близко, что я соскользнул с лестницы и полетел к земле.
Глава 4
Демоница поймала меня прямо перед ударом о пол.
— Ты не должен быть здесь, Зейн Пирс, — она поставила меня, и в её ярко-голубых глазах зажглась дьявольская искорка.
— Ты Эйрилин, — осознал я.
И она была вовсе не демоном. Она была полудемоном, урождённым тёмным демоном.
— Ты кузина Леды, — сказал я.
— О, моя дорогая кузина не затыкалась обо мне и наших совместных приключениях, да? — Эйрилин улыбнулась мне.
— Я бы не сказал, что Леда говорила о тебе, — осторожно ответил я. — Скорее уж предостерегала. Она сказала, что ты предала её.
Эйрилин перекинула хвост её бледных волос через плечо — небрежный жест, который не сочетался с серьёзным мечом за её спиной.
— А она также упоминала, что я помогла ей?
Я скрестил руки на груди.
— Нет.
Эйрилин испустила мелодраматичный вздох.
— Кто бы мог подумать.
— Что ты тут делаешь, Эйрилин?
— То же, что и ты, очевидно же, — она взмахнула запястьем, и её крылья исчезли в облаке серебристого тумана. — Охочусь за сокровищами.
— Ты охотишься за бессмертными артефактами.
Она рассмеялась так, будто я только сказал самое смешное, что она слышала в своей жизни.
— Естественно, я охочусь за бессмертными артефактами. Они бесценны.
— Леда сказала, что когда дело касается тебя, всё имеет цену.
— Она так сказала, да? — Эйрилин прижала ладонь к сердцу, устраивая большое шоу оскорблённости. — Что ж, мне точно придётся поболтать с Ангелом Хаоса. Но тем временем отойди в сторонку, — она сделала шугающий жест. — Пока я не позвала подкрепление.
— Нет у тебя подкрепления, — сказал я ей.
— Да что ты говоришь? — её губы изогнулись в улыбке. — Ты не видел кучу демонических солдат в здании?
— Видел. Но они не работают с тобой.
Эйрилин разразилась определённо не-ангельским хихиканьем.
— Как ты это определил?
— Если бы они работали с тобой, они бы находились здесь, помогали тебе, а не застряли там, всё ещё пытаясь попасть внутрь.
Улыбка Эйрилин померкла. Она наградила меня долгим, жёстким взглядом, затем заявила:
— Ты умён, Зейн Пирс. Слишком умён.
— Но как ты попала внутрь Мастерской Санфайра? — гадал я. — И как ты меня видишь?