Страница 31 из 33
- Вот черт, - сказал он.
Множество щупалец внезапно рванулось вперед, стремительно сокращая расстояние.
- Мейнард!- воскликнул Брайант, когда смерть обрушилась на него: сотни крошечных щупалец обвивали и переплетались вокруг его костюма, затягиваясь на шее, где соединялись шлем и туловище. - У двери отсека! Хватай большой РПГ и стреляй в этого ублюдка! Сейчас же!
Громкий треск, за которым последовали влажные булькающие звуки и звуки скольжения, заполнили уши Мейнарда и Херли.
- Проклятый ублюдок! - сказал Херли и поперхнулся при виде гротескной смерти своего напарника: щупальца заполнили костюм мужчины и расчленили его, разделив человеческую плоть на куски, которые быстро поглотила инопланетная плоть.
Мейнард был рад, что не видел смерти Брайанта, но он слышал его последние слова и жаждал подчиниться.
Дженна забиралась в грузовой отсек корабля, и Мейнарду оставалось всего около десяти секунд до входа. Он окликнул ее.
- Ты скопировала для меня последние слова Брайанта, Дженна? - спросил он.
- Да, - ответила она. - Где он?
- Я не знаю. Кажется, он сказал, что она в хранилище у двери отсека.
- С какой стороны?
- На другой стороне отсека, где ты сейчас находишься, Дженна, - сказал Херли. - Красная ручка. Поверни ее и потяни вниз, чтобы открыть отсек. Он большой. Ты не сможешь его пропустить.
- Поняла, - сказала Дженна, отцепилась и пошла через отсек.
Инопланетное существо продолжало расширять свою форму снаружи станции, в то время как тело оставалось закрепленным внутри. Три колонны плоти проросли вверх. Каждая из них заканчивалась подсолнухом с двенадцатью головами, разворачивающимися в знак растущей ярости. Множество щупалец, тянувшихся к Херли и кораблю за его бортом, искривились и снова собрались вместе, свернувшись в одно огромное щупальце, которое затем разделилось на две массивные руки-щупальца. Тридцать шесть голов проревели единую команду и бросились к ним.
- Коооуу мне еееее! - кричало существо в пустоту космоса, но Херли никак не мог понять, что оно говорит. Оно повторило клич, в словах сквозила ярость из-за того, что Херли не подчинился их требованию. Руки-щупальца метнулись вперед и, продолжая расти с ужасающей скоростью, устремились к Херли. Он быстро нажал на курок, заполняя пространство между ними белым фосфором. Конечности существа на мгновение отпрянули, их плоть разорвалась и зашипела, а затем двинулись вперед, поглощая горящий фосфор, безразличные к боли.
Мейнард ступил на пол отсека, отцепился от троса и двинулся, чтобы принять РПГ от Дженны, которая теперь держала его на вытянутых руках.
- Боже, какой он огромный, Мейнард! - воскликнула Дженна, протягивая ему оружие.
Он был намного длиннее ее роста и не уступал ей в размерах. Граната в форме ракеты, вставленная в пусковое устройство, была больше баскетбольного мяча в центре, а затем сужалась с каждого конца, растягиваясь почти на метр в длину. Она больше походила на боеголовку, чем на гранату. Вместе с пусковой установкой длина оружия достигала двух с половиной метров.
- Вот дерьмо, - сказал Мейнард, затем взял его, повернулся и встал на колени.
- У меня РПГ! - объявил Мейнард.
Перевернув сетку прицела, он направил его на станцию и на центр трех стеблей, на которых сидели головы пришельцев.
- Подожди, пока он прицелится, Мейнард, - сказал Херли, все еще удерживая спусковой крючок, чтобы отбиться от приближающихся рук пришельцев, которые были слишком близко, чтобы Херли это устраивало.
- Я могу стрелять в любое время, - сказал Херли, наблюдая за тем, как обе руки-щупальца устремляются к нему.
Прицел дважды мигнул красным и чирикнул в шлеме Мейнарда, а затем сообщил: "Цель захвачена".
- Это тебе за Брайанта, ублюдок, - сказал Мейнард и выстрелил из РПГ.
Боеголовка стартовала, проносясь сквозь пространство с нарастающей скоростью. Херли наблюдал, как она проносится мимо него, даже когда руки пришельцев приблизились.
Херли смотрел вслед реактивной гранате, а потом закрыл глаза. Он надеялся, что граната поразит существо прежде, чем оно успеет убить его, но не хотел видеть и свою возможную смерть.
Боль вспыхнула в лодыжке Херли, как сверхновая, когда что-то с легкостью раздробило сустав. От тошнотворной боли у него перехватило дыхание. Он почувствовал рывок, и его тело начало менять направление.
Секунду спустя ударная волна от взрыва РПГ ударила по Херли, встряхнув его тело внутри скафандра, но сила не сдвинула его в пространстве, не противодействовала усилию, тянущему его назад к станции.
Ни капли.
Более того, давление на лодыжку усилилось, зажав ее чуть выше сустава.
ГЛАВА 24
Мейнард наблюдал, как снаряд РПГ прошел мимо Херли и нацелился на пришельца. Он ударил в центральный стебель в паре метров под головой и взорвался. Взрывная волна обезглавила центральную голову и вырвалась наружу, уничтожив все, что находилось поблизости и чего Мейнард не видел, пока сосредоточивался на стрельбе по монстру.
Главная спутниковая тарелка и антенны системы связи были разнесены в клочья и вырваны из корпуса. Искривленные куски понеслись прочь от станции и скрылись из виду.
Существо корчилось и извивалось от боли, но не позволяло отрубленной голове улететь.
Инопланетная плоть, схватившая лодыжку Херли, внезапно содрогнулась с огромной силой и пробила голень насквозь, смяв костюм вокруг культи. Обе руки-щупальца отступили от Херли, его правая нога и ботинок впитались в биомассу, а они потянулись через пространство к дрейфующей третьей голове, поймали ее и потащили обратно на станцию, где снова прикрепили к центральному стеблю.
Маневровые движители Херли снова направили его к кораблю. Позади него в пространстве плавало несколько крупных сгустков ярко-красной крови. Когда Херли приблизился, Мейнард увидел, что оторванная штанина скафандра плотно прижата к тому месту, где должна была находиться отсутствующая нога его товарища.
- Я в порядке, - заверил Херли Мейнарда, когда тот подошел к двери отсека. - Просто нужно выбраться из этого и убедиться, что мы остановили кровотечение. Думаю, в том месте, где эта чертова тварь открутила ее, костюм действует как частичный жгут.
- Черт возьми, - сказал Мейнард, глядя на Херли. - Я думал, ты точно погиб.
- Думаю, не сегодня, - сказал Херли. - Командная работа.
Херли похлопал Мейнарда по плечу, затем повернулся и нажал кнопку, чтобы закрыть дверь отсека. Как только она закрылась, Мейнард велел остальным выбрать место и пристегнуться, затем помог Херли занять место и закрепил его. Мейнард сел рядом с Дженной и пристегнулся сам.
- Мы все пристегнуты, - сказал Мейнард.
- Ты слышал это, Вайл-И? - спросил Херли, тяжело дыша.
- Слышал, - ответил Вайл-И. - И сообщите им, что по прибытии нам нужен медицинский персонал на случай потери конечности, - добавил Мейнард.
- Хорошо, - сказал Херли. - А теперь вытаскивайте нас отсюда и возвращайтесь на базу.
На борту станции инопланетное существо ревело человеческими языками в пустоту космоса и размахивало щупальцами в приступе ярости на ускользающую добычу. Маневровые двигатели корабля унесли его прочь, и он остался наблюдать, как они спускаются к поверхности экзолуны, не в силах им помешать.
Амальгама дергалась и извивалась, ее форма менялась и перестраивалась, казалось, случайным образом, пока она не смогла больше обнаружить людей. После этого она отступила внутрь станции через шлюз и многочисленные дыры, пробитые в корпусе при ее появлении. Когда его огромная масса, маневрируя, удалилась от корпуса и открыла доступ к станции вакууму космоса, датчики зафиксировали потерю атмосферы. Двери захлопнулись, отгородив остальную часть станции, чтобы сохранить кислород и поддержать жизнеобеспечение, хотя других людей на борту уже не было.