Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 100

- Насколько я понял, проблемы две, - поморщившись, все-таки, включился в разговор Владимир. - Первая - так называемые, Хранители. Вторая - Человек-Паук.

Два месяца. Всего два месяца понадобилось Человеку-Пауку, чтобы из раздражающей неприятности, превратиться в серьезную проблему. Если раньше, он разбирался только с мелкими бандитами, и эти атаки не несли никакого вреда бизнесу, то теперь все изменилось. Стенолаз срывал сделки, раскрывал полиции склады, уничтожая весь рынок наркотиков и оружия. Ходили слухи, о том, что над городом появились “лишние” Хранители, которые работали лично на Паука, но ни опровергнуть, ни подтвердить эти слухи людям Фиска пока не удалось.

Уэсли чувствовал, как огромная империя, которую они вместе создавали, крошится под пальцами Человека-Паука. И это было странно. Ведь это всего один человек - пусть и мутант. Он просто не может оказаться во всех местах одновременно… но там, где не было его, оказывалась полиция.

- С копами и с новыми операторами Хранителей мы общий язык найдем, - спокойно заговорил седовласый мужчина, до этого спокойно молчавший, слушая перепалку своих… “коллег”. - С Человеком-Пауком - нет.

- У всех есть своя цена, - не согласилась мадам Гао.

- У него - нет, - покачал головой Седовласый.

Об этом человеке Джеймс знал преступно мало. Да, глава сицилийской семьи Маджия и… только. Больше о нем не известно ровным счетом ничего. Его альтер-эго - филантроп Сильвио Манфреди - также ничем не примечателен. Разве что тем, что у него есть дочь…

- Почему вы в этом так уверены? - задал осторожный вопрос Уэсли.

- Он жестоко калечит наших людей...

- ...Но не убивает, - позволил себе заметить Нобу.

- Да, но и калечит он их… изобретательно, - хмыкнул Сильвермейн, люди которого больше всего пострадали от действий Паука. - К тому же, в том, что он делает, нет такой уж большой необходимости.

- Мы считаем, - все так же предельно вежливо и осторожно проговорил Джеймс, - что он пытается выбить из них информацию о теракте в Департаменте. Те из наших людей, которых удалось вытащить, подтверждают это.

Все поморщились, вспомнив про тот инцидент. Кто бы это ни сделал, он подложил огромную свинью преступникам Нью-Йорка.

- И это тоже, - кивнул Седовласый. - Вот только это не отменяет того факта, что он получает от пыток определенное удовольствие… Тем более в последнее время, вопросы задавать Паук перестал. Теперь просто мучает.

- И что это значит?

- Это значит, мистер Рансгаков, что у него к нам что-то личное, - хмыкнул Нобу. - Ненависть. А ненависть не перекупить.

Сильвермейн снова кивнул. Уэсли поморщился. На лице русских проступило хмурое выражение, а госпожа Гао по-прежнему выглядела, словно добродушная старушка.

- В любом случае, надо что-то решать, - произнес, наконец, Нобу. - Как насчет награды за его голову?

- Тогда награда должна быть действительно большой, - хмыкнул Владимир.

- А это поможет? - с сомнением покачал головой Уэсли. - Многие боятся его, как огня.

- Деньги вполне могут помочь победить страх, - философски заметил Манфреди. - Если, конечно, их будет достаточно.

- И сколько, по-вашему, достаточно? - чуть раздраженно спросил Нобу.

- Миллионов десять? - не слишком уверенно предложил Владимир.

- Мало, - покачал головой Сильвермейн.

- Попробуем для начала, - пожал плечами Анатолий. - Если не клюнут - увеличим.

- Каждый день, пока этот Паук бегает от нас, мы теряем деньги, - веско ответил Сильвермейн. - Десять миллионов - это наш совокупный доход в день. Как насчет того, чтобы перестать быть такими идиотами, и начать думать головой?

- Слышь, ты черту-то не переходи, - вступился за брата Владимир. - У меня перед твоими сединами никакого уважения нет!

- И совершенно зря, - хмыкнул Манфреди.

- Успокойтесь, - Нобу раздраженно привстал со своего кресла. - Мне тоже это начинает надоедать. Я готов сам предложить десять миллионов. Остальные пусть складываются, как хотят.



- Я дам пятьдесят, - сверкнул глазами Сильвермейн, заставив всех удивленно вскинуться. - При условии, что Паука доставят ко мне живым.

Было в его голосе что-то такое… как будто сицилийцу нужен был Стенолаз не только для того, чтобы остановить нападения на общий бизнес. Джеймс даже позволил себе задуматься над этим на минутку, когда русские, переглянувшись, произнесли:

- Мы не такие богатые люди, как вы, - усмехнулся Владимир. - Так что вложим два миллиона. Это максимум.

- Я не отстану от моего японского коллеги, и согласна выделить ту же сумму, - чуть склонила голову в сторону Нобу мадам Гао.

- Мой работодатель также заинтересован в поимке Человека-Паука, - осторожно произнес Джеймс. - И поэтому, мы также вложим в общее дело не меньше десяти миллионов долларов. Однако, нам стоит решить…

- Вам уже ничего не надо решать, - дверь в комнату, в которой проходило заседание, открылась, и внутрь проскользнул мужчина в странном костюме. Одет он был, как военный, а лицо скрывалось под красным шлемом. - Я все решил за вас.

- А это еще кто такой? - Анатолий привстал со своего кресла.

Его удивление и гнев - понятны. Охраны в комнате не было - в конце концов, люди, сидящие за столом, достаточно доверяли друг-другу. Однако в коридоре и во всем здании от охранников было не протолкнуться. Как незваному гостю удалось пройти мимо них, и не включить тревогу, было совершенно непонятно.

- Моя личность не имеет абсолютно никакого значения, - звуки голоса говорившего явно были слегка искажены, приобретая механический, какой-то металлический оттенок. - Важно, что я могу вам помочь.

- Охрана! Немедленно выведите отсюда этого ряженого! - русские, как всегда, выступали единым фронтом.

- Идиот, - констатировал гость. - Не люблю идиотов.

Парень чуть склонил голову набок, вытащил из-за пазухи пистолет. Быстро. Очень быстро. Достаточно быстро, чтобы понять: он успеет всех перестрелять, пока они будут тянуться за своим оружием.

- Даже патроны на таких тратить жалко, - горестно вздохнули из-под красного шлема. - Старик, подержи-ка…

С этими словами незваный гость, вытащил магазин из рукояти пистолета, передал его, немного охреневшему от такого Сильвермейну.

Другие тоже застыли, словно завороженные глупостью этого человека. А тот, тем временем, отщелкнул патрон из ствола. Несколько раз нажал на курок, слушая звук идеально отлаженного механизма пистолета, работающего вхолостую.

А потом он перевел ствол на Владимира.

- Щелк, - звук спущенного спускового крючка, и, конечно, никакого выстрела.

Но…

- А-а-а! - Владимир вдруг стал заваливаться набок, держась за сердце.

А пришелец уже перевел пистолет на Анатолия.

- Щелк, - курок громко впечатался в боек.

Глаза русского расширились, и, спустя секунду, тот упал на колени, пытаясь выдавить хотябы звук из перехваченного спазмом горла. Джеймс, сидящий с противоположного конца стола, глядел на искаженное ужасом лицо Анатолия, а тот вцепившись пальцами в край стола, медленно оседал, исчезал, как будто пытаясь удержаться на поверхности воды, но что-то тащило его вниз.

- Спасибо, - в громогласной тишине, раздался голос незваного гостя, не без труда отобравшего магазин у Седовласого. С очередным щелчком, заставившим всех вздрогнуть, незваный гость, вставил патроны в рукоять.

Джеймс поймал встревоженный взгляд мадам Гао. Сам Уэсли тоже чувствовал, как у него дрожат колени.

Если этот человек может убивать людей из незаряженного пистолета, то это значит, только одно: перед ними мутант. А самое плохое заключалось в том, что о пределах его силы неизвестно ничего. Вдруг умение убивать людей на расстоянии - всего лишь один из его талантов?

- Что вы от нас хотите? - Джеймс был вынужден отдать должное Сильвермейну, стоящему совсем рядом с гостем. Голос у старика звучал так же спокойно, как и до этого.

- А что может хотеть наемник от сильных мира сего? - пожал плечами собеседник. - Денег, конечно!