Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 58 из 71



Мне плакать нужно, а я радуюсь. Чему?! Знал бы он про мою жизнь то-же составил мне компанию.

— Почему ты смеёшься? — недоумевая, спросил он.

Я приложила ладонь к груди, сердце стучало так, словно вот-вот выпрыгнет. Почему я смеялась? Может, я смеялась, что хорошо осознава-ла всю нелепость сложившийся ситуации. Он хочет сделать меня своей женой только потому, что я жена полковника Монтгомери. Большей ценности я не представляю для него. Тут непросто засмеёшься, а задохнёшься от историчного гогота.

— Я уже замужем!

Восклицая это, я понимала, что лучше не утверждать обратное.

— А для моего народа ты будешь моей женой, — спокойно сказал вождь. — Ты женщина, которую я получил в бою. Ты моя добыча.

Аргументы, конечно, веские в обществе дикарей. На мгновение, представив себя в племени ирокезов, я помотала головой, чтобы прогнать эту страшную картину. В Сент-Огастине меня ждёт состояние и независимость, а здесь жалкое существование в длинном доме Ястреба Парящего в Небе.

Пока я думала, как исправить своё положение, мой новый жених поведал, почему так одержим желанием насолить коменданту форта.

Оказывается, Ричард и здесь отличился.

Во время войны с Францией Ястреб Парящие в Небе выступал на стороне англичан. Его отряд ирокезов разведчиков подчинялся капитану

Монтгомери. Вождь и английский офицер даже были очень дружны. Эта дружба была настолько сильна, что когда Ричарда серьёзно ранили Ястреб

Парящий в Небе послал за своей младшей сестрой. Девушка, несмотря на юный возраст, обладала даром исцелять. Духи выбрали её, как до этого их мать. Быстроногая Лань вернула к жизни английского друга брата. Потом ещё долго ухаживала за ним. Их отношения развивались стремительно. Капитан Монтгомери и Быстроногая Лань не расставались целых четыре года.

Девушка сопровождала его в походах, стирала, готовила, ухаживала. Она жила ради него и для него, ничего не требуя взамен. Ястреб Парящий в Небе не одобрял союз сестры и чужака, но не мог уже повлиять на их отношения. Единственное, на что надеялся вождь, чтобы английский офицер поступил с Быстроногой Ланью по совести. Сделал её своей женой по зако-нам бледнолицых. Для его народа она уже была женщиной Красного Лиса.

Война закончилась, и Ричард оставил свою любовницу, сказав, что в Англии его ждёт невеста. Быстроногая Лань не вынесла предательства возлюбленного. Бедняжка умерла от горя, успев, правда, родить сына.

Новость, что у Ричарда есть сын: меня шокировала. А когда услышала

181 о смерти юноши, то испытала ужас. Это он с другом преследовал меня в лесу, и первый упал, сражённый стрелой Железного Пера. Для всего племени Ястреб Парящий в Небе считался отцом племянника. Он усыновил его и любил, как родного, ведь своих детей у вождя не было. Красный Лис отнял сестру и сына, а он заберёт у него жену.

Ричард. Господи, мой Ричард так жестоко поступил с девушкой, любив-шей его. Бросил беременной. Почему? Ведь он так хотел наследников.

И тут меня осенило. Полковник Монтгомери признает детей только от женщины достойной его. Ублюдки родовитого дворянина не интересу-ют. Жестокая правда цивилизованного общества. Это мой отец признавал своих детей, независимо кто их матери. Другие так не делали.

Разочарование поглотило меня всю. Опустив глаза, я тяжело вздохнула. Наверное, следует возблагодарить господа или дьявола, что меня участь Быстроногой Лани не коснётся. Меня благородный офицер не обрюхатит. Но и к Ястребу Парящему в Небе почему-то я не испытывала жалости. Он мстит не мужчине, оскорбившему его сестру, а слабой женщине. И чтобы упиться местью вождь ирокезов, убил десятки ни в чём не повинных людей.

Мужчины… мы в вашей жизни, как куклы. Наигравшись вдоволь, вы бросаете нас и ищете новые. Но, я больше не могла позволить себе быть чьей-то игрушкой или размерной монетой. Узнав, что я свободна, в моей душе проснулось желание использовать эту свободу в полной мере.

— Ты, проиграл и эту битву, Ястреб Парящий в Небе, — поднимая глаза на него, сказала я.

С его лица слетела маска торжества, стоило мне заткнуться о проигран-ных битвах. Он был беспощадным воином, и битвы никогда не проигрывал, за исключением тех, в которые вмешался Красный Лис.



— Нет, ты ошибаешься женщина, — в голосе холод, а вот в его глазах уже неуверенность, — я победил. Я забрал тебя у Красного Лиса. Ты ро-дишь мне много сильных, как я сыновей, и хитрых, как все бледнолицые.

Наши дети будут лучшими воинами. Они убьют всех англичан на нашей земле. Если Красный Лис придёт за тобою, то погибнет, но перед смертью узнает, что я был с его женой.

Это если придёт. Но полковнику Монтгомери нет смысла идти за любовницей. Он жестоко поступил с беременной девушкой. Как же поступит с бывшей рабыней? Никак. Сделает вид, что оплакивает смерть жены и потом женится на Джорджиане.

Мы коварнее дикарей. Наша жизнь сплошная борьба за положение в обществе лжецов и лицемеров. Нас с пелёнок учат скрывать свою сущность за толстым слоем манер и добродушных улыбок. Даже я это впитала с молоком матери хоть она и была рабыней, но умела скрывать свои чувства за маской повиновения.

— Ты проиграл полковнику, потому что я для него не дороже твоей сестры, — грустно прошептала я. — Ричард Монтгомери мне не муж, а лю-182 бовник.

Глаза вождя сузились до щёлочек. Он не мог поверить своим ушам.

Слишком жестока была для него эта правда. Похитить любовницу вместо жены Ястреб Парящий в Небе никак не планировал. Особенность таких отношений между мужчиной и женщиной он понимал. Давно знал бледнолицых и их культуру. Любовницы не так ценны, как жёны.

— Вы, англичане, лживые и хитрые люди. Скажите всё что угодно лишь бы спасти свою жизнь, — зло просипел вождь, смотря на меня.

— Мне нет смысла лгать тебе, — говорила я, забыв о самосохранении.

Может, стоило и промолчать, что меня с полковником не связывают узы брака. Ведь пока мой похититель так думал, я была в безопасности.

Теперь вот моя жизнь висела на волоске. Но, молчать я больше не хотела желанием. Ричард и мной воспользовался, как его сестрой. Я надеялась, что сказав ему правду, он отпустит меня. Должна же быть у Ястреба Парящего в Небе хоть капля сострадания и благоразумия. Мстить мне причин у него не было. Тайна смерти усыновлённого племянника вождю неведо-ма. Об этом знали только я и Железное Перо.

Я рассказала ирокезу свою историю встречи с полковником Монтгомери.

— Я дочь плантатора от рабыни. После смерти отца, моя сестра продала меня торговцам рабами. Ричард Монтгомери купил и заключил со мной сделку. Я живу с ним, как жена, а он даёт мне свободу через год. Ястреб

Парящий в Небе, английские офицеры его ранга не привозят сюда своих жён. Их женщины ждут возвращения мужей дома в Англии. А здесь их сопровождают куртизанки или шлюхи. И тебе не стоит ждать, что комендант

Ред-Ривер придёт за своей любовницей. Ему это не нужно. Ричард купит ещё девиц, если захочет.

Вождь внимательно слушал меня. И когда я замолчала, он ещё мгновение был в замешательстве. Такие коварные и далеко идущие планы разбились в одночасье о нравы бледнолицых недругов.

— Для моего народа ты жена Красного Лиса, — разбивал теперь он мои надежды на спасение. — Я привёл солдата из форта, чтобы тот ответил за деяния бледнолицых. Твоя жизнь теперь принадлежит мне, и ты станешь моей женой. Наши сыновья поквитаются с Красным Лисом.

Вождь не собирался меня отпускать. Для его людей я орудие мести

Ястреба Парящего в Небе своему врагу. Другого варианта выхода в сложившейся ситуации просто нет. Похоже, совет старейшин племени дал яс-но понять моему похитителю, что позволяет ему взять в жёны белую женщину, но только на правах отмщения врагу. Красный Лис опозорил род

Ястреба Парящего в Небе и настал черёд ответить за это. Полковник Монтгомери не смог защитить свою жену, и теперь она принадлежит другому.

Вот что мне пытался объяснить вождь. Пока я жена Красного Лиса и трофей Ястреба Парящего в Небе я буду в полной безопасности. Но стоит племени узнать обратное, моя жизнь будет в опасности.