Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 34

— Что ты делаешь? — воскликнула я.

Каликс медленно повернулся, будто пребывая во сне.

— Ария?

— Убери от нее свои руки.

Он отдернул ладони и сжал пальцы в кулаки, прижав их к бедрам.

— А Бреккан знает, что ты здесь?

— О, он узнает совсем скоро. Что ты с ней делал?

— Делал?

Живот скрутило, когда перед внутренним взором всплыл образ Кевина. Видение было мимолетным, но его хватило, чтобы легкий завтрак, который удалось съесть сегодня, встал неприятным комом.

— Прикасался к ней вот так.

— Я не причинял ей вреда, — Каликс выглядел потрясенным, но мой гнев не угас.

— Тебе не следовало ее трогать.

— Она станет моей парой, Ария.

Приложив руку к животу, я отвернулась от него, уверенная, что меня сейчас стошнит.

— Мне нужно идти.

Меня уже даже не волновало, увидит ли он браслет, которым я старательно размахивала перед датчиком. Каликс пошел за мной, но все, о чем я могла думать — как бы быстрее добраться до безопасного места, пока меня не вырвало на пол.

— Ария. подожди! — крикнул мне Каликс вдогонку.

Я едва слышала его из-за звона в ушах. Он бы давно мог поймать меня, если бы захотел, но предпочел держать безопасную дистанцию с плачущей женщиной.

Мне показалось, я бежала целую вечность, пока не обнаружила Бреккана в лаборатории Галена. Сперва он улыбнулся при виде меня, но тут же посмурнел и бросился ко мне.

— Что случилось, Ария?

Каликс ворвался следом за мной, и Бреккан зарычал. Преследовавший меня морт тут же отступил.

— Пока ты не разорвал мне горло, скажу, что не причинил ей вреда.

— Тогда почему она так напугана?

— Я… не совсем понимаю, командир.

— Объясни, — потребовал от меня Бреккан.

— Твой браслет у меня, я ходила с ним проведать женщин в криокапсулах, — выпалила я на одном дыхании и продолжила прежде, чем он смог отреагировать: — Каликс был там и трогал одну из женщин!

Бреккан посмотрел на меня так, будто говорил: «Поговорим с тобой о браслете позже».

— Что-то не так с одной из женщин? — обратился он уже к Каликсу.

— Нет, командир.

— Ты должен разобраться с этим, — попросила я.

— Мортания, я знаю Каликса всю жизнь. И доверяю ему. Уверен, он не хотел ей зла. Я надеялся, ты тоже его достаточно узнала. Мы не хотим ничего, кроме как защитить вас.

Мне захотелось вцепиться в волосы от отчаяния.

— У нас ведь был разговор о выборе, Бреккан! Делать что-то с этими женщинами без их выбора и согласия — неправильно.

Он махнул Каликсу отступить.

— У нас уже был разговор о нашей расе, Ария. Если мы не оплодотворим их, причем быстро, то вымрем.

— Я думала. что смогу принять это, но нет. Я не позволю тебе обращаться с ними так, будто они не люди. Но они такие же, как я.

— Ты моя пара и станешь матерью моего мортлинга. И будешь прислушиваться к моему мнению.





— Я твоя пара и мать твоего будущего ребенка, но ты не владеешь мной! Мои мысли принадлежат только мне. Ты обещал, что я буду здесь в безопасности и смогу свободно высказывать свое мнение.

— Тебе ничего не угрожает. Мои морты умрут за тебя, как за меня самого. Они снова и снова показывали, что воспринимают тебя, как родную. Разве я уже не доказал тебе свою преданность?

— Послушай меня, Бреккан. Эти женщины такие же, как я. У них есть чувства, надежды и мечты. Твои морты не должны относиться к ним иначе, чем к живым людям. Если ты этого не понимаешь, то у нас проблема. Я не могу быть с кем-то, кто позволяет подобное. Разве ты не понимаешь? — по моей щеке скатилась слеза, пришлось ее вытереть. Я ненавидела плакать. — Где нам провести черту? Ты можешь понимать и уважать меня, но уверен, что остальные морты разделяют твои чувства? Я видела, что Каликс касался ее вовсе не с медицинскими целями и не ради каких-то исследований. Он трогал ее, как хищник. Я больше не хочу быть частью всего этого.

— Инопланетянки — это моя ответственность, Ария, ведь я командир этого отряда. Мои морты лишь исполняют свои роли и мои приказы.

— Но ты ведь сильный и могущественный командир. Если хочешь, чтобы я была частью вашей фракции, если хочешь, чтобы наш ребенок — наполовину человек, — тоже был ее частью, тебе нужно поменять свое отношение к женщинам.

Бреккан прижал уши к голове, и мне показалось, что я зашла слишком далеко. Как мы вообще могли быть так счастливы какие-то пару часов назад?

— Это угроза?

С моего подбородка скатилась еще одна слеза. Я почувствовала слабость, но если бы мне предоставился выбор, как именно умереть, могли быть варианты и похуже. Я вспомнила, как очнулась совсем одна в окружении странных инопланетян, истекающая кровью. Будучи парой Бреккана, парой командира, я чувствовала, что моя работа и долг — защищать этих женщин. Возможно, я не смогу отправить их домой, но в моих силах было отстоять их права здесь. В меру своих возможностей, конечно.

Сердце буквально разрывалось от свирепого выражения лица Бреккана.

Я должна это сделать, даже если потеряю лучшее, что со мной когда-либо случалось.

ГЛАВА 13

Бреккан

Уши плотно прижимались к голове. Я злился и хотел рушить все вокруг. Не из-за Каликса. Не из-за Арии. Меня раздражала сама ситуация. Почему все должно быть так рекково сложно?

— Угроза? — прошипела Ария, по ее щекам уже непрерывно текли слезы. Мне так хотелось слизать их, что вырабатывались слюни. Слезы Арии были такими сладкими, но я знал, что сейчас не время. — Если тебя не волнуют мои мысли и чувства, то как я могу заботиться о твоих?

Мне хотелось задушить Каликса за то, что он расстроил мою пару.

— Ария, — начал я уже мягче, — ты не понимаешь.

Она не могла. Ее не было здесь, когда мы наблюдали, как умирали наши семьи одна за другой. Не было, когда мы пребывали в панике от охватившего нас ужаса. Если у нас получится получить потомство от инопланетянок, это станет решающим фактором.

Это и правда вопрос жизни и смерти для всей расы.

— Думаю, таков и ответ, — выдохнула она, а потом согнулась пополам, и ее вырвало.

— Ария! — взревел я и бросился к ней, заметив, что она неуверенно стояла на ногах и покачивалась.

К счастью, Каликс оказался поблизости и смог подхватить ее прежде, чем она упала.

Быстро перехватив Арию себе на руки, я понесся по коридору в лабораторию Аврелла. А когда ворвался к нему, его глаза широко распахнулись. Однако он быстро пришел в себя и тут же провел меня к койке. Уложив Арию, я заметил, что она начала медленно моргать. Ее лицо казалось таким бледным. Обхватив ее руку, я поцеловал тыльную сторону ладони.

— Что с ней? — потребовал я резким и яростным тоном.

Аврелл начал подключать ее к разным аппаратам, на его лице застыла надежда. Его двойные клыки, хоть и не такие длинные, как у остальных после того, как он подпилил их, показались, когда он усмехнулся.

— Почему ты так счастлив, рекк тебя задери? — я находился так близко от того, чтобы перепрыгнуть через стол и стереть с его лица эту усмешку.

Он поднял веглоскан и провел им по животу Арии. Теперь и в моей груди поселилась надежда. Скан всегда горел красным — цветом смерти и безнадежного будущего. Совсем как пейзажи Кладбища. Как небо, радиоактивное от вредных токсинов. Но сейчас цвет стал другим.

Зеленым.

Как горькие пучки зелени, помогавшие нам выживать в отсутствие мяса.

Как камни, которые мы собирали в подземных колодцах, чистейшая вода в них всегда так ярко сверкала, ведь поступала их глубин нашей планеты, настолько глубоко, что оставалась защищенной от болезнетворных организмов, поражающих все вокруг.

Зеленый — это жизнь.

Зеленый — цвет будущего.

Положив ладонь на плоский живот Арии, я улыбнулся.

— Ария, — я повернулся к Авреллу. — Это правда?

Он кивнул, посмотрев на меня широко распахнутыми глазами.

— Она успешно оплодотворена.

Я громко рассмеялся от восторга и посмотрел на свою милую инопланетную пару, свою плодовитую пару. Но Ария не улыбалась. С ее лица словно исчезла вся радость, а карие глаза, всегда сияющие эмоциями, будто помертвели. Такой пустой взгляд. Как наши пустыни.