Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 41

— Лучше расскажи как ты?

— Все хорошо. — Как Сэм?

— Мы с этим придурком расстались, оказывается у него на стороне была девушка, с которой встречался целый год.

— Козел!

После часовой пробежки мне позвонил Дэнни.

— Кэт, ты где? — его голос был встревоженным.

— Бегаю в старом парке с Нем. Что-то случилось?

— Я сейчас тебя заберу.

— Твой красивый братец? — Да, он был взволнованным, сейчас приедет.

— Ладненько, передавай от меня привет.

Дэнни забрал меня с парка.

— Едем в дом к отцу! — Что случилось? — Сейчас все узнаем, сестренка.

У особняка стояла знакомая мне машина.

— Что Руссо, тут забыли? — Я сам не в курсе. Отец попросил тебя привезти. — он тяжело вздохнул. Чувствую не к добру это Кэт.

Мы вошли в кабинет. Габриэль сидел за столом, а напротив два Руссо.

Рик обернулся с лукавой улыбкой.

— Привет, Кэт! Давненько не виделись. Маттео обернулся с серьезным лицом. Два брата, словно сканер прошлись по мне. На мне были обтягивающие легинсы и коротенький, спортивный топ открывавший голую линию живота. Тео отвернулся к Габриэлю, а Рик пялился на меня с кошачьей улыбкой.

— Отвернись Руссо — прорычал Дэнни, загораживая меня собой.

— Спокойно, Дэнни! Я просто поздоровался.

— В чем дело пап? Зачем они притащили сюда свои итальянские задницы?

— Остынь Гонзалез. — Маттео сказал эту фразу, не повернувшись лицом.

— Я сейчас разукрашу твою милую мордашку, лиманчелло. Рик, прикрыл рукой свою улыбку.

— Хватит! — грозный голос Габриэля разнесся по кабинету. Успокойся Даниэль. Сейчас не время мериться кулаками. Кэтрин, дочка, садись. — он указал на бархатный диванчик у окна. — Дэнни поплелся за мной.

— Даже не знаю с чего начать. Кэтрин, милая, я хотел с тобой поговорить еще вчера, но не смог. — он молча смотрел на меня с горечью в глазах. Искал выход из ситуации.

— Я слушаю.

Ты должна выйти замуж за Руссо.

— Что? — кажется, мое сердце перестало биться.

— Что значит замуж! — взревел Дэнни. Об этом и речи не может быть! Ты, что пап. Как ты можешь так поступить! Отдать свою дочь этим итальяшкам?

— Дэнни! Выйди!

— Нет! — она моя сестра. Дэнни! — он схватил меня за руку и потащил к выходу.

— Если ты сейчас выйдешь с ней, то твой отец сядет лет на пятьдесят. — сказал Маттео спокойным голосом. — я дернула брата за руку. — Подожди!

— Что ты имеешь в виду? — я направилась в сторону Руссо. — А то милая, твоя новоиспеченная семья пойдет ко дну, как и твой братец. И ты единственный спасательный круг, который может исправить ситуацию.

— Я перевела взгляд на Габриэля.

— Это правда? — он кивнул. — Дочка, ты можешь отказаться, я пойму. Я не в праве от тебя такое требовать.

— Что за херню вы несете?

— Дэнни, пожалуйста — у брата раздулись ноздри от злости.

— И за кого из них, я должна выйти замуж? — Рик сидел с самодовольной улыбкой. — За нас обоих. — хохотнул он.

— Дэнни подскочил к нему и врезал по лицу. — Ах, ты ублюдок. — крикнул он.

— Рик в ответ ударил его в челюсть. Они оба покатились на пол. — Маттео достал пистолет и приставил его к голове Дэнни.

Я вцепилась в руку Тео. — Пожалуйста, не делай. — прошептала.

Габриэль достал пистолет, наставив на Рика. — Господи, Хватит! — я заплакала.

Они расцепили руки. Из носа Рика текла кровь, а у Дэнни была разбита губа. Маттео сдернул мою руку, убирая пистолет в кобуру.

— Как то не гостеприимно дорогой тесть. — Маттео уселся обратно на свое место. Значит он мой будущий муж.

— Я согласна. — Маттео слегка улыбнулся.

— Но, у меня есть условие!

— Интересно узнать, какое?

— Я буду ходить в колледж. Ты оставишь в покое мою семью, и позволишь мне видеться с ней, когда я захочу. И самое последнее. Ты не прикоснешься ко мне. — на его лице было изумление смешанное с коварной улыбкой.

— Договорились. — я вытащила белый платок из нагрудного кармана пиджака Маттео и протянула его Рику. — Вытрись, а то кровь на твоем лице вызывает у меня радостные чувства. — он довольно оскалился своими окровавленными зубами. — Чувствую, будет весело, братец. — пробормотал Рик.

— Для начала нам нужно заехать в одно местечко, что бы все было официально.

— Что еще за местечко? — Ювелирный магазин.

— Отец, пожалуйста, подумай! Она наша кровь!





— Дэнни, все хорошо! — он подошел ближе.

— Если, они хоть пальцем тебя тронут, я убью каждого, медленно и мучительно.

Я обещаю, мы с отцом найдем лазейку.

Глава 19

Кэтрин

Я уселась на заднее сиденье машины, будущего мужа. Рик обернулся.

— Недолго ты побыла Гонзалез, Кэт. — я показала ему средний палец. — Пошел ты!

— Тео, может, я на ней женюсь?

— Знаете, что! Вы оба чокнутые психи! Ты псих номер один — я ткнула пальцев в Тео. А ты, псих номер два. — Рик схватил меня за палец и поцеловал руку. Да, ладно мышка, мы не такие чокнутые.

— Отстань от неё.

— Какая веселая свадебка нас ожидает. Мы остановились на светофоре. Маттео смотрел на меня в зеркало заднего вида. Я пялилась на него, не отрывая глаз. Устрою ему райскую жизнь. — он улыбнулся.

Мы припарковались у ювелирного магазина.

— Пошли.

— Может, ты купишь сам? — Маттео открыл мне дверь.

— Выходи!

При входе в ювелирный салон нас встретил мужчина.

— Здравствуйте, мистер Руссо, рады снова вас видеть. Что желаете?

— Покажите нам помолвленные кольца. — мужчина нахмурил свои седые брови.

— Как скажите. — а потом озадаченно покосился в мою сторону.

— Прошу, тут у нас самые лучшие модели колец. — подойдя к витрине я выпучила глаза. Цена этих колец достигала до двухсот тысяч. Еще мое внимание привлекло кольцо с зеленым камням. Красивое.

— Какое предпочитаете юная леди? — мужчина выбил меня из моих мыслей.

— Самое тоненькое и незаметное, а знаете, у вас есть прозрачные кольца? — мужчина аж выпрямился.

— Простите?

— Прозрачное есть? — он посмотрел на Тео.

— Прозрачных нет. — Жаль!

— А вот тоненькое, я могу подыскать. — мужчина направился к другому прилавку.

— Возможно, из этого вам что-нибудь понравиться. — Тео прилип к моей спине.

— Пожалуй, я остановлюсь на этом. — я ткнула пальцем в самое тонкое кольцо с маленьким камушком.

— Вы уверены? — Как никогда!

— Я нацепила кольцо. В самый раз! А говорили, у вас прозрачных колец нет. Я покрутила руку перед Тео. — Думаю, мы возьмем это.

— Мистер Руссо, — я видела, что мужчине было совсем неловко.

— Оно стоит 280 долларов.

— Тебе оно нравится?

— Просто невыносимо, нравиться. — Мы берем его, и еще вот это. Он ткнул пальцем в то самое кольцо с зеленым камнем. — продавец расцвел в улыбке.

— Как скажите.

Выходя из магазина, я заявила.

— А еще я буду работать, там где захочу. — он вцепился в мою руку, развернув меня к себе лицом.

— Моя жена, не будет работать. Тебе ясно! — он смотрел на мои губы. Но если тебе так хочется работать, я могу тебя устроить в мой клуб стриптизершей!

— Идет! Когда могу приступить? — он покачал головой. — Садись!

— Покажи ка колечко невестка. — Тебе понравится Рик! — я, выставила свою руку на показ.

— Но, я ничего не вижу. — он прищурился. — Где оно? — Значит, покупка удалась! — счастливо заявила я.

— Тео, ты что, кольцо купил ей на барахолке? — У Бьянке на пол пальца красовался бриллиант. А это что?

— Мда, милый деверь, твой братец оказался редкостным жадиной!

— Ты сама его выбрала. — Рик пялился на нас. — Из нас получится веселая семья.

— Мне нужно заехать в клуб, а потом я отвезу тебя домой.

— Я могу добраться сама!

— Теперь нет! После согласия твоего отца, ты принадлежишь мне.

Мы подъехали к клубу. — Жди здесь, я скоро буду.

В машине я просидела почти полчаса. Ну, все с меня хватит. Я направилась в клуб.