Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 63

Джулиано Капучино для встречи с сержантом Блэком направился из Нью-Джерси на другую сторону реки Делавара в Пенсильванию. Поездка от Томс Рива занимала чуть больше часа, но повод был серьёзный, и жалеть о потраченном времени не приходилось. Встреча была назначена в одном из самых бедных районов на северо-востоке Филадельфии, где с наступлением темноты из окон нёсся рок, а на улицах насиловали и грабили. Капучино припарковал машину рядом с мостом Такона через реку Делавара у стрипклуба, на фасаде которого крупными буквами было написано — «Для джентльменов». Здесь он чувствовал себя в полной безопасности. За столиком, подальше от сцены с шестом, где крутилась голая красавица, уже ждал сержант Билл.

— На моей территории убивают из снайперских винтовок без моего ведома, — раздражённо начал Капучино.

— Плохая новость.

— Получается, что заказчик нанял ещё кого-то. Нас подстраховал. И оказалось, что не напрасно.

Либо Томас Руз не подложил пистолет с пулей, или этот идиот промахнулся с метра!

— Пистолеты подменили. Это точно.

Я видел пистолет, из которого Лут стрелял, — ответил Сержант Блэк.

— В общем, сейчас это уже не важно. Нужно этому Томасу Рузу язык укоротить, а лучше чтобы, его вообще, не стало. Тебе помочь придётся. Надо, чтобы всё чисто прошло. Кругом одни латинос. Трудно стало работать. Ещё и детектив, который ведёт следствие, — мексиканка, хоть и с американским паспортом. Помнишь, лет двадцать назад мексиканцы нас чуть не вышибли из Томс Рива?

— Было такое, но мы ещё тоже кое-что можем, — спокойно отреагировал сержант Билл.

— Ладно, хватит о делах, давай лучше на девочек посмотрим, — закончил разговор Капучино.

15. Подозреваемая

После разговора с лейтенантом Брэйбером Джина поехала ещё раз осмотреть номер гостиницы, в котором жил оператор Блэк. Наудачу, второй патрульный полицейский, когда приехал по вызову на съёмочную площадку, сообразил позвонить в гостиницу, и сказать, чтобы в номере Блэка не проводили обязательную ежедневную уборку. Перед тем как войти в номер, Джина надела виниловые перчатки. Конечно, все отпечатки пальцев были давно уже сняты и взяты образцы всех обнаруженных веществ. Предосторожности Джины носили больше гигиенический характер. До своей гибели Блэк проживал в номере три дня, и явно не собирался стирать пропотевшие во время съёмок майки и носки в песке, которые были разбросаны по стульям. Экспертиза воздуха в стенном шкафу установила присутствие незначительных следов французских духов Be My Wife, которые там остались благодаря закрытой двери. Это было странно. Если он проводил время в номере с какой-то женщиной, то грязные майки и носки были бы спрятаны где-нибудь под огромной кроватью, а не лежать на виду. В холодильнике Джина обнаружила две бутылки пива и кусок недоеденной пиццы на тарелке.

— Мог бы чем-нибудь накрыть, — подумала Джина, уже следуя женской логике.

Когда она выдвинула верхний ящик тумбочки рядом с кроватью, то, конечно, увидела пухлый томик Библии, который неизменно присутствовал в каждом номере любого американского отеля или мотеля. Джина выросла в семье, где, как и в любой мексиканской, детей с раннего возраста учили традициям католической церкви. Она взяла библию в руки и машинально перелистнула. Неожиданно, оттуда вывалился небольшой листок бумаги. Когда Джина подняла его с пола, то оказалось, что это железнодорожный билет в бизнес-класс скоростного поезда Amtrak — Нью-Йорк — Вашингтон. Билет был годичной давности, и выписан на имя некой Вивьен Пили.

На следующий день после того, как Роберто забрали в больницу, и Фидель сделал выбор — остаться в Томс Рива, и как обычно, поехал в магазин.

У Фиделя была кредитная карточка Роберто. Продавец оказался знакомый. Он не стал придираться и отпустил продукты, чтобы не потерять прибыль.

Конечно, Фидель не стал рассказывать, что Роберто чуть не умер от передозировки, просто сообщил, о нездоровье босса. Продавец не стал интересоваться подробностями. Меньше спрашивать и больше слушать — характерно для американцев.

Как Фидель и ожидал, на съёмочной площадке он увидел только двух охранников, одним из которых был Гарри. Фидель давно подозревал, что это именно он снабжал Роберто наркотиками. Гарри дружелюбно беседовал с патрульным, который заехал с обычной проверкой. Зато вокруг съёмочной площадки толпились отдыхающие, которые обсуждали громкое происшествие. На разговоры тратилось много энергии, которую нужно было пополнять, и торговля у Фиделя шла бойко.



Неожиданно через разрыв в деревянном прогулочном настиле на песок выехали несколько патрульных машин и направились к съёмочной площадке. Фидель машинально вздрогнул, как будто это за ним. Но, потом сообразил, что для этого было бы достаточно и одной.

«У машин не включены сирены и проблесковые маячки, но не похоже, что просто хотят искупаться всем полицейским участком в жаркий день. Приехали с каким-то делом», — подумал Фидель.

Вслед за патрульными показалась машина Джины. Фидель окончательно успокоился, и с интересом стал наблюдать за тем, что последует.

Четверо полицейских вынули из багажников миноискатели и пошли к тому месту на съёмочной площадке, где стоял оператор Блэк в момент смертельного выстрела. Двое других полицейских под руководством Джины стали втыкать в песок пластмассовые колышки. Они протягивали между ними жёлтую полицейскую ленту, чтобы разбить место на сектора. Полицейские надели наушники и начали медленно двигаться каждый в своём секторе, покачивая перед собой миноискателями, как маятниками, словно старались пригладить песок. К съёмочной площадке подъехал сержант Билл и стал внимательно наблюдать.

Такое скопление полиции напрягло Фиделя, и он решил держаться, как можно естественнее, чтобы меньше вызывать подозрений.

Поток отдыхающих к подвижной кухне на какое-то время прекратился. Фидель решил этим воспользоваться. Он повесил плакат — «Буду через пятнадцать минут» и направился к Джине.

— Вчера серёжки потеряла? Хорошо, когда есть столько помощников, чтобы поискать, — обратился Фидель к Джине и улыбнулся.

Джина почувствовала себя неловко. Во время аттракциона «Полёт», они лежали на платформе, привязанные друг к другу страховочными ремнями.

Тогда эта близость была ей приятна. Она предполагала, что Фидель тоже находил в этом что-то особенное.

Вдвоём рухнули в бездну и испытали страх, как побывали на краю жизни. Потом радость от спасения, когда на секунду забыли, что это просто аттракцион.

— Мы проводим следственные действия, — сухо ответила Джина.

Фидель ей был очень симпатичен, но вступать в какие-то серьёзные отношения с мексиканским иммигрантом, казалось, совершенно недопустимым. Джина украдкой взглянула в сторону сержанта Билла и увидела, что он внимательно смотрит на них. Она была уверена, что сержант следит за ней и всё докладывает начальству, а может, и не только.

«Сержант Билл мог видеть меня с Фиделем у аттракционов, кажется, он там был. Сплетня, возможно, уже покатилась», — подумала Джина.

Неприветливый ответ Джины смутил Фиделя. Вдруг один из полицейских сдёрнул наушники, опустился на колени и совком с дырочками, который напоминал кухонный дуршлаг, несколько раз капнул песок перед собой. Наконец, полицейский радостно улыбнулся и победоносно поднял руку, с зажатой в ладони серёжкой.

Что оказалось, кстати. Фидель стоял напротив Джины, не зная, что сказать дальше, и положение становилась неловким. Джина чувствовала себя так же, и когда полицейский объявил о своей удаче, с облегчением пошла вместе сержантом Биллом осмотреть находку. Воспользовавшись ситуацией, Фидель вернулся к подвижной кухне.

Все с любопытством стали рассматривать серёжку. Другие полицейские с миноискателями предложили свою помощь, чтобы найти вторую. Джине пришлось напомнить, что их задача — не розыск пропавших драгоценностей, а нахождение пули.

Неудачные поиски пули были достаточно интенсивные, и Джина начала окончательно склоняться к тому, что выстрел действительно был холостым. Тогда получалось, что этот выстрел был ширмой для настоящего, который сделал убийца. У неё появилось уверенность, что в составе съёмочной группы у него есть сообщник.