Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 76

И это радовало. Думаю, Лик-тики уже строил грандиозные планы мести, а значит, отныне ни самого Ворона, ни его людей точно не ждало под землёй ничего хорошего…

Спустя пять минут мы двинулись по разлому в сторону выхода из подземелий.

Радостный Усач, сожравший за раз парочку мёртвых охотников, легко тащил на спине весь наш скарб. Прибарахлившаяся Лэйла вышагивала позади него, за ней понуро плёлся Лик-тики, рядом с которым держался невидимый Дру-уг, а я замыкал процессию.

Телохранители и другие морфаны остались дожидаться возвращения начальства в том зале, где проходил поединок. Никто даже не попытался проследить за нами — охотники лишь проводили заинтересованными взглядами втягивающуюся в разлом колонну и принялись громогласно обсуждать что-то на своём странном наречии.

Похоже, подземный народ не так уж сильно дорожил собственным «голосом». Хотя, возможно, они просто полагались на мою честность и верили, что ему ничего не грозит…

Как бы то ни было, примерно через полчаса, когда впереди забрезжил свет, лидер морфанов остановился.

— Ты выполнишь своё обещание, челоувек Феликс? — снова без акцента спросил он. Этого времени ему хватило, чтобы полностью успокоиться.

— А ты сомневаешься? — хмыкнул я.

Губы Лик-тики растянулись в невесёлой усмешке. Морфан не хуже меня знал, что обещания не стоят ломаного гроша, если тот, кому эти обещания щедро выдали, сам не может обеспечить их выполнение. А у него такой возможности явно не было.

— Сомнения укрепляют разум, челоувек Феликс, — сообщил этот подземный философ.

— Мудрые слова, — без тени иронии произнёс я. — Надеюсь, твой разум когда-нибудь станет крепче камня.

Крохотный камешек, лежавший у наших ног, превратился в пыль под действием заклинания. Лик-тики слегка поморщился — ему не очень понравился мой «тонкий» намёк.

— Я моугу идти, челоувек Феликс? — спросил он. — До поверхноусти осталось совсем немного… Теперь вы точно не потеряетесь.

— Иди, — коротко ответил я.

Лик-тики сделал неуверенный шаг назад. Он боялся, что сейчас Дру-уг вонзит трезубец ему в горло, однако его опасения были напрасны. Я не собирался идти на такую глупость — это убийство не принесёт никакой пользы, зато проблем доставит выше головы.

Лучше один разъярённый и могущественный, но напуганный враг, чем две сотни охотников, мечтающих отомстить за его смерть.

С каждым шагом Лик-тики чувствовал себя всё увереннее. Когда нас разделял уже десяток метров, он развернулся и пошёл вперёд. Молча и не оглядываясь.

Лидер морфанов не стал напоследок сыпать угрозами или оскорблениями. Как ни крути — правильное поведение. Те, кто способны достойно принять поражение, всегда вызывали у меня уважение.

Как только Лик-тики скрылся в темноте, Дру-уг деактивировал артефакт и вывалился из невидимости. Покрытый пылью, но с блестящими от счастья глазами, он крепко сжимал в руках оба своих трезубца.

— Ты не оубманул меня, челоувечек! Боугатая добыча! — Дру-уг слизнул с острия капли потемневшей крови. — Синий Поувелитель благоувоулит нам!

Усач, который никогда в жизни так плотно не трапезничал, щёлкнул клешнями, подтверждая слова хозяина.

— Впереди добыча будет ещё богаче, — уверил морфана я, а сам подумал, что в город тащить моего нового приятеля и его уродливую зверюгу точно не стоит.

Придётся найти им место где-нибудь в лесах. Причём такое, чтобы они не сожрали крестьян из окрестных деревень, решивших на свою беду сходить по грибы.

Лэйла, которой не терпелось выбраться из-под земли, обогнала краба, и первая оказалась на поверхности. Её силуэт был отчётливо виден на фоне серого неба.

Неожиданно девушка согнулась — так, словно получила резкий удар в живот. Я напрягся, но уже через мгновение стало понятно, что ей ничего не угрожает.

Лэйла согнулась не от боли — её в очередной раз накрыл приступ хохота.

— Дылда… — кое-как выдавила она сквозь смех. — Твой дылда…

До выхода на поверхность оставалось всего несколько шагов. Ноздри уже щекотал прохладный воздух.

— Твой дылда… — Лэйла никак не могла остановиться — Он… Он вывел нас…

Каменный потолок, наконец, сменился небом — каким-то странным, будто бы плоским. Я перехватил оружие и быстро осмотрелся. Вокруг росли высоченные и идеально ровные, словно нарисованные деревья, по кронам которых пробегали сиреневые искорки — знакомые и не сулящие ничего хорошего…



— В Гиблый лес, — закончил я фразу девушки.

Лэйла рухнула на колени, прижав ладони к животу. Её скрутил припадок панического веселья.

Глава 7

Я сместился вправо — за ближайший валун — и сделал знак Дру-угу, чтобы он тоже не стоял столбом прямо у выхода. Морфан, который после наших совместных приключений чересчур поверил в свои силы, легко запрыгнул на спину Усача, а затем стремительно рванул вперёд. Видимо, в атаку.

Кто должен был стать жертвой этого решительного наступления, оставалось загадкой. Вокруг нас царило полное спокойствие — никакого движения, никаких подозрительных звуков, никакой опасности… По крайней мере, на первый взгляд.

Пробежав полсотни метров — аккурат до ближайших деревьев — Усач остановился и грозно защёлкал клешнями, а Дру-уг, восседавший на панцире, слегка ударил трезубцем о трезубец. Видимо, это было своеобразный вызов на бой.

Едва слышный металлический звон пробежался по округе, однако Гиблый лес никак не отреагировал на приглашение — навстречу воинственному морфану никто так и не вышел. То ли враги испугались, увидев столь серьёзных ребят, то ли, что вероятнее, среди деревьев просто никого не было.

Полюбовавшись несколько секунд на величественных гигантов, по ветвям и листьям которых скакали сиреневые искры, Дру-уг развернул Усача и отошёл на исходные позиции. Судя по горделивой позе, мой тощий союзник очень воодушевился этой славной «победой».

— Сделаешь так ещё раз и отправишься под землю, — строго произнёс я, — к любимой родне.

— Поучему, челоувечек? — Дру-уг ожидал получить похвалу за столь отважное поведение, однако вместо похвалы нарвался на выволочку.

— Потому что мне не нужен боец, который действует без приказа.

— Ноу, челоувечек…

Дру-уг предпринял попытку оправдаться, однако я сразу перебил его.

— Я разве отправлял тебя в атаку?

— Нет, челоувечек…

— А ты хоть что-нибудь знаешь об этом месте? — спросил я, пристально глядя в круглые глаза морфана. — Знаешь, какие опасности здесь могут быть?

— Нет, челоувечек… — с тяжёлым вздохом повторил Дру-уг.

— Тогда зачем ты устроил это представление?

— Хоутел поуказать тем, ктоу броудит поуд соулнцем, чтоу поудземный нароуд ничегоу не боится…

Раньше Дру-уг не был столь решительно настроен — совсем недавно он предпочитал убегать при виде врага, а теперь буквально рвался в бой. Похоже, успехи вскружили его вытянутую голову, и с этим придётся что-то делать, иначе морфан подведёт всех нас под монастырь.

Нет бойца хуже, чем инициативный смельчак, утративший связь с суровой реальностью.

— Продолжишь в том же духе, — холодно произнёс я, — и будешь демонстрировать свою удаль перед Лик-тики, понял меня?

Судя по пожелтевшему лицу, новая встреча с «голосом» морфанов не входила в планы моего тощего товарища. Ничего удивительного. Это свидание могло закончиться для него только одним — долгой и мучительной смертью.

— А как же Синий Поувелитель? — жалобно спросил Дру-уг.

— Задай этот вопрос самому себе, — твёрдо сказал я. — Каково ему придётся без твоей помощи?

— Я всё поунял, челоувечек, — морфан понуро опустил голову. — Боульше не поудведу, оубещаю…

— Не забывай, ты слишком важен, — проникновенно произнёс я. Нужно было слегка подсластить пилюлю, чтобы Дру-уг не ударился в другую крайность. Отчаяние тоже ни к чему хорошему не ведёт. — Не рискуй собой без нужды… Если тебя не станет, то Синего Повелителя нам уже не вернуть.

Услышав мои слова, морфан снова расправил плечи и поднял голову.