Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 49 из 71

— Для меня не «всего лишь».

— Не верю, что такая мелочь могла стать камнем преткновения между нами, — усмехнулся тёмный маг.

— Ваша «мелочь» для меня — то, чего ни в коем случае нельзя прощать, господин колдун. А теперь исчезните.

— О, низвергнутый, Полина! — вскричал в отчаянии туман. — Ты выкручиваешь мне руки! Я был взбешён… Если честно я злился сам на себя: надо было приготовить замок к твоему появлению, но я не ожидал, что ты так быстро появишься… Полина…

Не отозвалась.

— Ну прости, — кажется, в тумане, преследующем меня, появился белый силуэт.

— Нет. Видеть тебя не хочу… И хватит утаскивать меня в свои сны!

— Но ты сама приходишь ко мне!

Проигнорировала наглую ложь колдуна, который уже начал бесить:

— Можно я хотя бы во сне отдохну от ужасов вашего мира?! — припустила из последних сил.

— Как скажешь, — устало согласился приближающийся белый силуэт.

Внезапно ступеньки окончились, как и каменные стены башни, окружённые лишь серыми облаками да низким ненастным небом. Едва успев остановиться, я качнулась на небольшом каменном пятачке… быстро-быстро замахала руками, пытаясь не упасть… и вдруг почувствовала, как чьи-то руки сомкнулись на талии, удерживая на краю.

Инстинктивно отклонилась назад, ощутив спиной ряд пуговиц на его камзоле и тепло, идущее от груди. Выдохнула, позволяя мыслям прийти в порядок. А потом отошла в сторону подальше от края и от объятий Лиара:

— Ну вот, очередная ловушка, — заслуженно упрекнула стоящего рядом тёмного мага.

— Ты сама её создала. Сон твой. Только тебе решать, чем он закончится, — обречённо ответил Лиар.

Врал. Ни один человек не захочет увидеть во сне кошмар, где едва ли не падает с башни!

Но я заметила одну особенность: уже не в первый раз Лиар утверждал, что всегда говорит правду и ничего, кроме правды. И решила этим воспользоваться:

— Хорошо. Раз я управляю сном, хочу рассеять туман над замком. Хочу посмотреть на вид, что открывается под ним.

«Заодно увидеть своими глазами твою армию,» — подошла к остаткам каменного балкона и облокотилась на него.

В ответ Лиар промолчал.

Туман же вдруг начал истончаться, обнажая сначала высокие остроконечные башни, затем пристройки замка, его крепостную стену и наконец то, чего я желала — круглое, как блюдце, по-весеннему зелёное поле, окружающее замок со всех сторон. Совершенно пустое.

— А где твоя нечисть? — не поверила увиденному.

— Их нет. И не будет, — теперь Лиар смотрел на меня. — Я же говорил, мне незачем переходить через сеть.

И глаза такие честные-честные сделал.

— Не верю, — качнула головой. — И раз мы всё обсудили, — поджала губы, — я хочу уйти из этого сна.

— Это невозможно, если там тебя некому разбудить.

Будить меня было некому, если учесть, насколько крепок сон Дориана. Однако Лиар, видимо, предвидел моё возмущение, раз поспешил сгладить ситуацию:

— Но можно попробовать заснуть.

— Заснуть во сне?

— Что-то вроде. Если у тебя получится, сможешь сразу проснуться…

— Хорошо. Уходи, — уселась прямо на каменном пятачке, облокотившись спиной о кладку балкона, уложила голову на колени и закрыла глаза.

— Полина… я скучаю, — проговорил вкрадчиво Лиар.

— Ты ещё здесь? — буркнула, чувствуя, нечто похожее на проблеск жалости.

А ведь его нельзя жалеть, только этого он и добивался.

Вдруг картинка вокруг поменялась. Всё поменялось! Исчез башенный балкон, мы оказались в коридоре замка — тёмном и неуютном. Но самое ужасное — теперь я не сидела на каменной ступеньке, Лиар нёс меня на руках.

— Пусти! — сопротивляясь, замолотила руками и ногами.

Точнее, хотела… но не смогла.

— Могу и голоса лишить, — ответил невозмутимо колдун.

Смолчала подобру-поздорову. Однако, вскоре меня внесли в просторную комнату со светло-бирюзовыми стенами и высоким конусообразным потолком. Не выдержав, я всё же прошипела в негодовании:

— Куда ты меня притащил?

— А сама не догадываешься? — прошептал с усмешкой Лиар и ответил самодовольно: — В спальню, Полинн.

Глава 56 В спальне Лиара и за её пределами



Полина

Уложив обездвиженную меня на широкую кованную кровать, стоящую посредине комнаты, Лиар устроился рядом. Лёг на бок, положив голову на локоть одной руки, а другой придвинул меня поближе за талию:

— Вот так мне нравится больше.

В его голосе было столько довольства, что захотелось вцепиться в смазливое лицо! Но я не могла!!

— Выпусти меня из этого сна! — проговорила жёстко.

— Эй-эй… тише, моя девочка, — отвратительно изящная рука потянулась ко лбу, подцепила прядь моих волос и принялась красиво раскладывать их по белоснежной подушке. — Я же говорил, либо тебя разбудят…

Внутри лопнула какая-то струна — никто меня не разбудит, никто не вытащит — всхлипнув, отчётливо ощутила, как в глазах защипало, и по щеке заструилась горячая слеза.

— Или… — затуманенный взгляд Лиара мазнул по лицу и ниже, остановившись на сжатой корсетом и застёгнутой на все пуговички груди.

Стало жутко. Даже во сне невыносимо будучи обездвиженной лежать рядом с ним!

— …есть ещё один выход, — прошептал он вкрадчиво.

Нет…

— Расслабься…

Нет-нет-нет!

Тяжело вздохнув не то от нетерпения, не то от плохо скрываемого раздражения, Лиар произнёс:

— Спи, Полинн. Я принёс тебя сюда не для того, чтобы… сама знаешь, что.

Смысл его слов постепенно прорывал плотную пелену отвращения и страха.

— А для того, чтобы ты скорее заснула, — продолжил невозмутимо маг. — Согласись, гораздо удобнее засыпать в мягких перинах, нежели на каменных ступенях полуразрушенной башни.

Без сомнения, он был прав, но…

— Но недоверие, укоренившееся в твоей душе, испортило красоту момента. Впрочем, как всегда, — с ноткой обиды проговорил колдун, раскладывая на подушке очередную прядь мох волос.

— Ты сам всё испортил, — буркнула я. — Зачем обездвижил?

— Чтобы ты вновь не сбежала, — пухлые губы скривились в ухмылке. — Ведь тогда вместо спокойного сна снова будешь бегать от меня по всему Чёрному замку.

— Опять я во всём виновата? Ловко выворачиваешь, — сузила я глаза.

— О, падший, я вовсе не собирался ссориться с тобой или давить на тебя. Просто хотел помочь, — серо-голубые, большие, как плошки глаза, впились в меня. — Веришь?.. — спросил затаясь.

Затем тихо щёлкнул пальцами, возвращая моего телу полноту ощущений, заодно и подвижность.

— Веришь, что я правда… искренне и совершенно бескорыстно… люблю тебя?

От этих слов внутри всё перевернулось, а в груди стало так тяжело, будто меня придавила бетонная плита.

Понадобилось время, чтобы волнение утихло. Всё это время мы смотрели друг другу глаза в глаза. Молча. Я не отвечала. Лиар не торопил.

Когда сердце перестало клокотать, а мысли пришли в некое подобие порядка, я смогла ответить:

— Нет, — произнесла коротко и твёрдо.

— Нет… — еле слышным эхом повторил Лиар.

А чего он ждал?

Отвернувшись от него и обняв подушку, приготовилась засыпать, ощущая такую тяжесть в душе, какую уже давно не ощущала.

Колдун заворочался. Уселся на перине.

Я лежала, стараясь не думать о его словах и вообще не обращать на него внимания. Временами он тихо вздыхал, не делая мне легче. Но хотя бы больше не втягивал меня в бесполезные споры. Лишь тихо вздыхал:

— Спи, Полина… спии…

От его слов тело тяжелело, и глаза смыкались. Вскоре усталость окончательно взяла своё. Сквозь ресницы я видела, как комнату застилает серый туман… вот он поднялся до самой перины, перелился через край кровати и укрыл меня всю, погружая в серое облако, которое постепенно начало затемняться.

А через какое-то время я, и правда, проснулась.

Дориан всё ещё спал. Кибитка явно стояла.

Вечерело. Выйдя из повозки, я пошла прогуляться.

Лагерь бродячая труппа разбила недалеко от какой-то деревни на берегу широкой и плавной реки. Или длинного озера? Узнать я могла лишь спросив, ведь карты и прочие вещи, призванные облегчить участь путников, остались на растерзание оборотням.