Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 56

Вереница гостей поднималась по мраморной лестнице на второй этаж. Ослепительно сверкали бриллианты на дамах, кавалеры не уступали им, щеголяя дорогими запонками, пуговицами и зажимами галстуков. Амелия в жизни не видела столько драгоценных камней, собранных в одном месте.

– Все-таки надо было надеть на вас изумрудное колье, – Барр проследил за восхищенным взглядом Амелии. – Нитки жемчуга выглядят элегантно, но слишком строго.

– А если бы я потеряла ваше изумрудное колье?

– Вы же не думаете, что я надел на вас фальшивый жемчуг? – выгнул бровь Реймонд. – Он стоит ненамного меньше изумрудного колье.

– Может, я его сниму? Вдруг порву, если придется бежать?

– Не думайте о плохом. И почему вы его должны порвать во время побега?

– А если кто-то схватит меня за него. Ниток слишком много, и они слишком длинные.

– Вы же сами хотели чем-то прикрыть декольте, – напомнил девушке граф. – И смысл бежать, если хозяин будет знать, кто его ограбил? Нет, надо все сделать чисто. И однозначно попадаться с поличным нам нельзя.

– Я понимаю, – Амелия нервно потеребила расшитую зеркальным бисером сумочку. – Но всякое же может случиться.

– Не трясите сумочкой, – остановил ее граф. – Не раздавите пузырек с кислотой. Лучше бы я положил его в карман.

– А если бы он раздавился в кармане? – посмотрела на графа Амелия.

– Вы правы, не слишком блестящая для меня перспектива, – согласился Барр.

Они поднялись по лестнице. Церемониймейстер заглянул в билеты, которые протянул ему граф, сверился со списком гостей и провозгласил:

– Граф Реймонд Барр со спутницей Амелией Велер!

– Все-таки спутница равно любовница, – тихо вздохнула Амелия, прикрывая грудь белоснежным веером из страусовых перьев. – До чего я докатилась…

– Чего вы там бормочите?

– Ничего, – поспешно заверила графа Амелия. – Просто я ослеплена блеском высшего общества.

– Да ладно, побудете один вечер в роли моей любовницы, – все-таки граф услышал, что она сказала. – Сами хотели работать у меня помощницей. Вот и работайте, и не жалуйтесь на неудобства.

Отставной полковник Абель Кларк радушно встречал гостей. Дамам говорил дежурные комплименты, с мужчинами перебрасывался парой фраз. Каждому вновь прибывшему, стоящий рядом с хозяином лакей, предлагал бокал шампанского.

– Что вы замерли? – граф потянул Амелию в сторону хозяина бала. – Надо поздороваться.

Амелия не отрываясь смотрела на полковника. Она хотела запомнить его лицо до мельчайших черточек, чтобы узнать даже в темноте. Полковник целовал руку очередной дамы, мило улыбался и говорил ей какой-то банальный комплимент.

Настала очередь Барра и Амелии приветствовать гостеприимного хозяина.

– Очень рад видеть вас у себя, дорогой граф, – пожал Реймонду руку полковник.

– Я и рад, что смог попасть на ваш прием, – улыбнулся полковнику Барр.

Впервые Амелия увидела своего врага. Человека, погубившего ее отца. Амелия опустила глаза, чтобы не смотреть на Абеля Кларка.

– Безмерно рад видеть и вашу очаровательную спутницу, – Кларк поцеловал руку Амелии. Он не запомнил ее имени, она всего лишь спутница графа. И это порадовало девушку.

Сейчас ей хотелось выплеснуть шампанское в лицо мерзавца. А еще лучше плеснуть кислотой, которая лежала у нее в сумочке. Но ее час еще не настал. Ничего, она наберется терпения. Амелия залпом осушила бокал.

– Шампанское смакуют, а не пьют как ром, – наклонился к уху девушки Реймонд.

– Знаю, – она небрежно поставила пустой бокал на поднос подоспевшего лакея. – Считайте, это моя причуда, – очаровательно улыбнулась она Барру.

Амелия обвела взглядом зал. Если на балу и присутствовали ее знакомые по Академии, она вряд ли узнала бы их. Тут настоящее аристократическое общество. На дамах элегантные наряды, идеальные прически, фамильные драгоценности. Мужчины в строгих костюмах, фраках, военных мундирах. Это не студенческий бал, где можно позволить себе надеть практически все, что душа пожелает.





– Ищете знакомых? – угадал Барр. – Вон та девушка училась с вами на одном курсе, – кивнул он в сторону девицы в скромном шелковом платье и с веточкой мелких цветов в волосах. Очень смело вела себя на моих лекциях. Луиза Фроникс.

– Луиза? – не поверила своим глазам Амелия. – А ведь точно, это она. Но Луиза всегда была такой… развязной, – не сразу подобрала слово Амелия.

– Вы выразились очень деликатно, – не сдержал ироничной усмешки Барр. – Судя по наряду, девушке ищут жениха, – заметил он.

О любовных похождениях Луизы в Академии ходили слухи. Но восстановить невинность сейчас не проблема. Да и при таком богатом приданном, кто будет вникать, невинна невеста или нет? К тому же, это всего лишь досужие домыслы и сплетни.

– Для начала осмотримся. Я никогда не был на хозяйской половине дома. Судя по плану, нужное нам помещение расположено в левом крыле. Прогуляемся немного, – Реймонд взял Амелию под руку.

Из бального зала они попали в гостиную. За несколькими столами уже во всю шла игра в карты. Рядом с игроками на зеленом сукне столешницы лежали купюры и золотые монеты, перед одной дамой – дорогой браслет. Очевидно, денег у дамы уже не осталось. Играли по-крупному. И ставили не только деньги, но и украшения.

В следующем помещении тонкие ценители музыки могли послушать квартет.

– Теперь нам в оранжерею, и оттуда можно попасть в покои нашего гостеприимного хозяина.

– Вы же не пойдете туда прямо сейчас? – встревоженно спросила Амелия.

– Разумеется нет. После ужина, когда гости и хозяин выпьют достаточно вина. А слуги устанут и их внимание притупится. Так что пока мы наслаждаемся балом и танцуем. По возможности беззаботно. И не надо смотреть на полковника так, словно вы хотите убить его немедленно.

– Я не возьму этот грех на душу, – тихо произнесла Амелия, опуская глаза. Придет время, и полковник заплатит за все сполна…

Она поняла, что сказала лишнего. Посмотрела на графа. В его взгляде Амелия прочитала удивление, но не любопытство. Он не станет задавать ей вопросов. Он слишком умен. А ей надо научиться держать язык за зубами.

Глава 14

Прогулявшись по дворцу, они вернулись в бальный зал. Оркестр только что заиграл вальс. Пары закружились по паркету.

– Ну что, рискнем потанцевать? – протянул граф руку Амелии.

– Да, я очень постараюсь ничего не напутать, – пообещала она.

– Не надо стараться. Я уже говорил вам – чем меньше вы думаете о движениях, тем больше шансов не запутаться в собственных ногах и не оттоптать мои.

Они вышли на середину зала. Барр положил руку на талию Амелии, другой сжал ее ладонь и резко развернул. У Амелии на мгновение закружилась голова. И, к своему огромному удивлению, она легко начала танцевать. Не думая ни о чем, просто отдаваясь вальсу, наслаждаясь музыкой.

– Вот видите, все просто. Азы танца вы знаете. Остальное зависит только от кавалера. Главное, чтобы дама не пыталась вести. Доверьтесь мне и следуйте за моими желаниями.

– За всеми?

– О чем вы? – не понял граф.

– За всеми вашими желаниями следовать? – невинно улыбнулась Амелия.

– По возможности, – кивнул Реймонд. – Вы не пожалеете. Они у меня весьма разнообразные и однозначно нескучные.

Вот это и есть светская беседа во время вальса. Ни о чем, немного флирта и капелька иронии. Граф снова резко повернул Амелию. Ей казалось, она парит в воздухе, полностью подчиняясь звукам музыки и желаниям Барра. Она не возражала. Ведь это всего лишь танец.

Рука Барра крепче сжала ладонь Амелии. Она взглянула ему в лицо. Оно было напряжено. Амелия оглянулась, следуя за его взглядом. И тут же наступила графу на ногу.

– Не отвлекайтесь, – он продолжал смотреть куда-то через ее плечо.

Амелия снова оглянулась. Но полковника не увидела. Значит, дело не в нем.

– На кого вы смотрите? – спросила она графа.

– Ни на кого, – он перевел взгляд на Амелию. – А вы снова сбились с такта. Внимательнее, будьте внимательнее.