Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 108

– Значит, пусть будет так, – произнес охваченный страстью Си Си Маккарти.

Эш попробовал нажать другую кнопку:

– Какую жизнь ты готовишь для своей девушки?

– Ее имя Каролина, Эш. Каролина Мэнсфилд. Надеюсь, ее ждет прекрасная жизнь. Я люблю ее и дам ей…

– А понравится ли Каролине делить тебя с другими женщинами? – прервал его Эш. – Или ты полагаешь, что женщины перестанут вешаться на тебя просто потому, что у тебя есть жена?

Эшфорд покачал серебристой головой.

– Похоже, ничего подобного не произойдет, Си Си. Женщины будут по-прежнему хотеть тебя, независимо от того, женат ты или нет.

– Я никому не буду принадлежать, кроме Каролины.

Эш нервно улыбнулся:

– А как долго сможет полный жизни юноша, такой, как ты, противостоять горячим, энергичным красоткам?

Си Си не шелохнувшись ответил:

– Вечно. Пока у меня есть Каролина.

– Ты сошла с ума?

Ленор Джесси Мэнсфилд была шокирована неприятными новостями.

– Да! – неистовствовала Каролина. – Да, да, да! Я сошла с ума от радости!

– Боже, дорогая, ты совсем не понимаешь, что делаешь! Будем считать, что это твоя очередная детская шутка. Ты выйдешь замуж за Тру Янблуда сразу же, как только закончишь Южный методический и получишь диплом!

– Нет, мама, я выйду замуж за Вождя и не хочу никакого диплома. Я буду путешествовать со своим мужем, и у меня не останется времени для института.

Ленор Джесси густо покраснела и протянула свои хрупкие руки к мужу.

– Томас, скажи ей, что об этом не может быть и речи! Скажи, что мы запрещаем это!

Коммодор Мэнсфилд был расстроен почти так же, как его жена, но подошел к вопросу более дипломатично:

– Почему бы тебе не обдумать это хорошенько, Каролина? Ты так молода и едва знакома с этим юношей. Это довольно опрометчиво – выходить замуж за незнакомого человека.

Каролина улыбнулась своему заслуженному, стареющему отцу.

– Папа, а ты разве не влюбился в маму в первый же вечер, как только познакомился с ней?



– Ну, я не помню… возможно… – На его лице появилась легкая улыбка, навеянная воспоминаниями, и он посмотрел на Ленор Джесси. – Дорогая, ребенок прав. Вспомни тот первый вечер, когда ты пришла сюда пообедать и мы отправились…

– Томас!

Зеленые глаза Леноры Джесси метали молнии. Ее царственная голова снова повернулась к дочери.

– Тебе не удастся переубедить нас! Выйти замуж за эстрадную звезду! Все нормальные люди нанимают артистов для развлечения на свадьбах, но никто не женится на них и не выходит за них замуж.

Каролина вновь разъярилась:

– А я горжусь, что человек, который будет моим мужем, – артист, причем очень знаменитый. Я буду самой счастливой девушкой на свете! Миллионы женщин отдали бы все, чтобы оказаться на моем месте.

Но Ленор Джесси не собиралась сдавать позиции!

– Твой «знаменитый артист» родом из «поселений» западного Далласа, или ты забыла этот факт его биографии? Люди его круга невежественны и необразованны, это отбросы белого общества, которые живут в крайней нищете и…

– Прекрати! Прекрати, мама! Я больше не хочу ничего слышать! Мне восемнадцать лет, и я достаточно взрослая, чтобы выйти замуж без вашего согласия. Я выйду за Си Си Маккарти, даже если для этого мне придется убежать с ним. – Каролина вскочила и выбежала из комнаты.

Тру Янблуд, отвергнутый жених, воспринял неприятные новости, как и полагается благородному молодому джентльмену. Воспитанный с самого рождения в духе традиций Янблудов, он никогда не выказывал никаких эмоций, что бы ни случилось. Тру вежливо шагнул в сторону, тщательно скрывая уязвленную гордость.

– У каждого своя судьба, Каролина. Ты всегда будешь мне дорога, поэтому приходи в любое время, когда я тебе понадоблюсь. Я буду ждать тебя.

Шаферы в визитках. Подружки невесты в темно-красных бархатных платьях. Цветы флердоранжа, затаенное дыхание, высокие белые свечи. Друзья и доброжелатели все прибывали и прибывали в длинных черных лимузинах к величественной готической пресвитерианской церкви на Университетском бульваре.

Фотографы со всех концов света толпились, сверкая вспышками фотоаппаратов. Сотни поклонников заполнили территорию церкви и близлежащее пространство, надеясь хоть мельком увидеть своего идола и его невесту. Полицейские, пешие и конные, оттесняли толпу, образуя своими телами тоннель, по которому смогла бы благополучно пройти знаменитая пара. Телохранители и агенты безопасности с пистолетами и подозрительными взглядами сопровождали жениха до боковых дверей часовни.

Наконец сияющая улыбкой невеста высадилась из белого прогулочного «мерседеса». Она представляла собой ослепительный образец невинности в атласном платье цвета слоновой кости, сшитом в старинном стиле. Трехметровая фата тянулась за ней по красному ковру церковной лестницы. Золотистые волосы блестели из-под шляпы с вуалью, изумрудные глаза искрились от счастья.

Ровно в восемь утра, в субботу, 15 ноября 1958 года от Рождества Христова, Клиффорд Клайд Маккарти обменялся торжественной клятвой с Каролиной Луизой Мэнсфилд перед лицом трехсот привилегированных гостей. Здесь был Эш со своей женой Шарман и дочерью Анной Элизабет. Ухмыляющийся шафер Бадди. Самая близкая подруга Каролины, Диана Хэррисон, которая не могла сдержать слез.

На следующий после пышного празднества день они отправились в свадебное путешествие.

Для Си Си это было первое трансатлантическое путешествие, хотя его молодая жена давно потеряла счет таким поездкам через океан, совершаемым вместе с Томасом и Ленор Джесси.

Когда корабль «Иль-де-Франс» подходил к берегу Неаполя, Каролина подумала, что это их место назначения. И коттедж, о котором говорил ей муж, несомненно, расположен на красивом островке Капри. Она была в восторге.

Но Каролина ошиблась.

– Югославия? – недоверчиво повторила она в десятый раз, когда через два дня переступила порог гостиной уединенного оштукатуренного домика, прилепившегося над крутыми каменистыми скалами в черногорском городке Будва.

Си Си добродушно рассмеялся и обнял ее.