Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 51

Я поджала губы. Приходилось сдерживать слёзы. Я и представить себе не могла, что расставаться с ним будет так тяжело.

– Я попробую всё исправить. Всех примирить!

– Обещаешь?

– Эй, ты, придурок!

Из леса выбежал разгневанный Франклин. Чарльз – за ним.

– Далеко не убежите!

К моему ужасу, Майлз сделал рывок и повалил Франклина на землю. Майлз навалился на него всем телом и принялся избивать. Островитяне собирались помочь, но Чарльз остановил их.

– Он сам справится. Бегите к лодке!

– Она с вами не пойдёт!

– Обри, опомнись, Дэниелу нужна помощь!

– Ха-ха, он давно сдох!

– Что?

– Мы нашли способ добраться до вас. Нашли союзника! Ха-ха!

Чарльз оттащил Майлза в сторону и схватил Франклина за грудки.

– О чём ты говоришь? Что ты сделал?!

– Я решил проблему! Гораздо лучше, чем ты!

Двое островитян побежали к Бриджит. Я взглянула на Майлза. Он попытался подняться, но тут же упал на колени. Глаза его закатились. Тело рассыпалось. На его месте выросла фигура – жуткая, бесплотная и знакомая мне.

– Что это за хрень?!

– Назад, все назад!

Я попятилась, не в силах отвести взгляд от Сущности. Она металась в поисках жертвы. Я поняла, что добралась до воды, и побежала к лодке. Всё, чего мне хотелось, – поскорее убраться отсюда.

– В лодку, скорее!

Я села в лодку, стараясь не смотреть Бриджит в глаза. Взглянула на берег. Островитяне стали разбегаться. Сущность медленно поплыла к Чарльзу. Я сунула пальцы в рот и громко свистнула. Сущность повернулась…

Чарльз посмотрел на меня с восхищением. Когда Сущность двинулась ко мне, он побежал в лес.

– Пора валить!

– Нам не уйти от него. Ни ветер, ни волны нам не помогут, – бормотала Бриджит. – Мы не сможем… Не спасём Дэниела. Не выживем здесь!

Она схватила меня за плечи. Снова на волоске от смерти… Я подумала о ветре – как бы он помог нам сейчас! Я закрыла глаза и вдруг почувствовала, что лодка стала раскачиваться. К горлу подступила тошнота, и я подумала, что, наверное, меня просто укачивает. По ощущениям не прошло и пары минут, как Бриджит аккуратно тронула меня за руку.

– Эй, Обри. Открой глаза.

Я с трудом разлепила глаза и потёрла их руками. Голова, налитая свинцом, отказывалась генерировать мысли. Наконец мне удалось сосредоточиться. Я бросила взгляд на остров. Это был не Рейкерс.

– Как мы здесь оказались? – я посмотрела на вёсла, которые всё ещё сжимала в ладонях. – Я ведь даже не гребла…

– Это не главный вопрос. Взгляни на воду.

Я непонимающе уставилась на покрытую рябью водную поверхность, но мельком. Сейчас важнее было другое.

– Бриджит, Дэниела хотят убить! И мы не знаем, кто… Кто-то предал своего командира! Как ты можешь думать о чём-то другом?!

– Посмотри. На. Воду.

– Чего ты от меня хочешь? Да, есть лёгкий ветерок, и что?..

И до меня наконец дошло.

– Ветер!..

Глава 6. Попутного ветра

– Ветер! Как такое возможно?

– Точно не знаю, – Бриджит забрала у меня второе весло, чтобы помочь. – Но думаю, что ты как-то влияешь на этот мир. Можешь делать то, чего не дано другим. Лампочки зажглись, потому что ты этого захотела. Ты была в панике, и единственное, что могло тебя спасти – это чудо. Совсем как сейчас, верно?

Она сказала это таким будничным тоном, что мне на секунду захотелось отобрать у неё весло и потребовать объяснений. Но Бриджит не смотрела на меня и не могла знать, о чём я думаю. Она обеспокоенно глядела на остров, поглощённая своими мыслями, которые точно были далеки от ветра, что помог нам сбежать от Сущности, и того, что я едва не осталась на Рейкерсе. Там, в больнице, спрятанной от чужих глаз за густыми деревьями, её помощи ждал беззащитный Дэниел.





– Бриджит, Дэниела надёжно охраняют, – сказала я, и сама не поверила своим словам.

Дэниел никогда не нуждался в том, чтобы его охраняли. Максимум, на что мы могли рассчитывать, так это на дежурящих у его палаты ребят из фракции, которые искренне переживали за его здоровье.

– Ты же слышала Франклина! Среди нас есть предатель.

– Может, Франклин просто блефовал? Ну, сама подумай. Никто из людей Дэниела не стал бы вредить ему. Они преданны!

– Дорогая, страх толкает людей на чудовищные поступки. А мы живём в страхе каждый день, – она на секунду задумалась, а потом вздохнула. – Теперь не только мы. Островитяне знают о Сущностях. Надеюсь, это заставит их задуматься о том, почему их господин так долго скрывал от них правду.

Я выдержала паузу, размышляя, стоит ли мне задавать этот вопрос, и всё-таки решилась:

– Там, на острове, ты упомянула про него. Что ты знаешь?

Бриджит поджала губы и указала в сторону причала.

– Смотри, мы подходим к берегу. У тебя есть с собой оружие?

– Но ты же… – попыталась возразить я.

– Сосредоточься! – она с силой вцепилась пальцами в мою руку. – Оружие! Оно у тебя с собой?

Под одеждой я нащупала нож, чтобы убедиться, что не выронила его, пока бегала по лесу на Рейкерсе. Я достала оружие и продемонстрировала его Бриджит.

– Отлично, – она кивнула. – Мы не знаем, с кем имеем дело.

– Кого ты подозреваешь?

– Всех. Но больше всего – тех, у кого есть доступ в палату Дэниела.

– Сэма и Герту?! Может, ты и меня подозреваешь?

– Да. Надо быть осторожной со всеми, Обри.

– А как насчёт тебя, а? Может, это вообще ты всё устроила? Например, пока шла с Франклином!

– Любопытная теория. Но это не я предала Майлза на Рейкерсе. Не я собиралась остаться с теми, кто чуть не перерезал всех в гостинице! Когда ты уже поймешь, Обри? Ты должна быть внимательнее и умнее. В два раза умнее всех нас.

– Из-за того, что я могу… делать?

– Да. И когда об этом станет широко известно, тебе придётся научиться различать, где друзья, а где враги. Если собираешься остаться на Рейкерсе, тебя обязательно научат этому.

Это было так больно, словно Бриджит вогнала мне под ноготь иголку и теперь медленно вытаскивала, не забывая при этом вертеть ею. Сглотнув ком в горле, я тихо произнесла:

– То, что я хотела остаться… Это не значит, что я не хочу спасти Дэниела от смерти. Я не желаю никому зла.

Бриджит вскинула брови и нервно засмеялась. Она заговорила. Каждое её слово было резким, грубым, жестоким. Даже физически она не смогла бы причинить мне больше страданий.

– Именно это и значит. Мы желаем друг другу зла, Обри! В этом вся суть. Ты ещё не заметила? Даже сейчас! Среди нас появился предатель, и я не могу доверять даже Герте и Сэму!

– Хватит! Послушай себя, Бриджит… Сэм – верный пёс Дэниела, а Герта – ну, она…

– Влюблена в него. Все знают! А ещё многие, включая саму Герту, видят, что у нашего командира к кое-кому особое отношение, – она позволила себе ухмыльнуться и с вызовом посмотрела на меня. – Я, знаешь ли, тоже многое замечаю.

– Я уже поняла, – пробормотала я себе под нос.

Бриджит сделала вид, что ничего не расслышала, и я была ей за это благодарна.

– Хочу услышать твои версии, – продолжила она.

– Герта не предательница. Это точно! Я уверена в этом на сто процентов.

– Почему? Она ведь могла разочароваться в Дэниеле, осознав, что он заинтересовался другой и рискует ради неё жизнью. Может, ей бы показалось, что такими темпами он доведет всю фракцию до беды.

– Это не Герта.

– Хорошо, тогда… Сэм? – Бриджит вскинула брови.

– Сэм… – над этой версией я задумалась всерьёз и стала рассуждать вслух. – Он мог бы занять место Дэниела, если бы покончил с ним. И он искал Майлза после нападения в гостинице… Он мог встретить островитян и перейти на их сторону.

Бриджит поджала губы. Я хорошо знала эту эмоцию: ей нечего было мне ответить.

– Боюсь, это имеет смысл, – она неожиданно побледнела. На руке, сжимающей весло, вздулись вены.

– Что такое? – обеспокоенно спросила я.