Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 70 из 76

— Кроме того, я рада сообщить, что теперь ты почетный член Лимингтонского общества вязания.

Я склоняю голову.

— Для меня честь и привилегия, что вы приняли меня как одного из своих.

— Ты понимаешь, что это означает, что тебе придется научиться вязать? — Айла хихикает.

— Не могу сказать, что у меня хорошо получится, но если ты этого хочешь. Кроме того, я думаю, что знаю еще одного человека, который бы идеально подошел. Кто-то, кто любит вязать, чтобы снять стресс.

— Кто бы это мог быть? — Брови Вильмы опускаются.

— Подруга, которая вяжет, чтобы расслабиться.

Я имею в виду брата Майкла, Кристиана, с которым я встречался несколько раз во время моих деловых контактов с Соврано.

Вильма хмыкает.

— Пора обедать. — Она отступает назад и направляется к двери. Остальные члены Клуба вязания берут пример с нее.

Дориан, которого я раньше даже не замечала, загороженный стеной из членов Клуба вязания, подходит и сжимает мою руку в сокрушительном рукопожатии.

— Добро пожаловать в нашу семью.

— Это было не так уж плохо, не так ли? — Я веду ее вверх по ступенькам к нашему дому. Нашему дому. Конечно, я всегда думал об этом как о ее доме, но после событий последних нескольких часов мне особенно горько думать обо всем таким образом. Это кажется реальным. Такое чувство, что с того момента, как я увидел ее, я понял, что моя жизнь изменится.

Это кажется монументальным… и колоссальным… и началом чего-то нового, чего я ждал всю свою жизнь. Чего-то, о чем я даже не подозревал, чего мне не хватало, и все же, теперь, когда она со мной, я не могу представить, как я зашел так далеко без ее присутствия в моей жизни. Мы доходим до нашей двери, и я подхватываю ее на руки.

Она смеется.

— Что ты делаешь?

— Я переношу свою невесту через порог.

— Сегодня не день нашей свадьбы.

— Сегодня первый день нашей совместной жизни.

Она смотрит на меня обожающими глазами.

— Я люблю тебя.

— И я люблю тебя.

Внезапно дверь распахивается, и на пороге появляется Мэлори. Она переводит взгляд с меня на Айлу. Ее взгляд расширяется. Она открывает и закрывает рот, когда до нее доходит эффект от моего нового образа. Затем ее лицо медленно расплывается в широкой улыбке.

— Поздравляю, мистер Кинкейд, мадам.

— Просто Айла. — Она улыбается в ответ, затем упирается локтем мне в живот.

Я кашляю.

— Э-э, да, просто Лиам. Зовите меня Лиам.

Улыбка исчезает с ее лица, сменяясь выражением такого недоверия, что у меня дергаются губы.

— Д-д-да… мистер…

— Теперь, когда мы с этим разобрались. — Я делаю шаг вперед, но Мэлори не уступает дорогу.

— Э-э, мистер Кинкейд, вы должны знать, что…

— Что бы это ни было, это может подождать.

— Но…

— Позже, Мэлори.

Она выглядит так, словно собирается возразить, но я уже двигаюсь вперед, и она отступает в сторону. Я прохожу мимо нее, направляясь к лестнице, прежде чем меня прерывают.

— Вот ты где, — произносит новый голос.

Я поворачиваюсь и вижу их.

— Что вы здесь делаете?

48





— Не могли позволить вам двоим спрятаться, не позволив нам сначала поздравить вас обоих с таким важным событием. — Хантер прислоняется бедром к дверному косяку кабинета. — Кроме того, тебе идет новый образ. — Он дергает подбородком в направлении Лиама.

— Спасибо. — Лиам прижимает меня ближе. — О каком событии ты говоришь?

— Событие нужно увидеть, чтобы в него поверить. — Зара выходит из кабинета, ее телефон, как обычно, зажат в руке. Проходя мимо Хантера, она задевает его за плечо, как будто по ошибке; или, скорее, преднамеренно, рассчитывая на то, чтобы это выглядело случайно.

Хантер хмуро смотрит на нее, но не отчитывает. Вместо этого он стискивает зубы, как будто пытается не реагировать на ее провокацию. Он скользит взглядом по ее фигуре — тоже не торопясь — прежде чем отвести взгляд. Тем временем Зара направляется к нам, совершенно не обращая внимания на то, насколько внимательно он ее рассматривал.

— Ты видела то, что только что видел я? — Лиам что-то бормочет уголком рта.

— О да, это будет чертовски интересная ситуация.

Зара переводит взгляд между нами, на ее лице появляется тень подозрения. Единственный факт, что она обратила внимание на новый облик Лиама, — это одобрительный кивок, который она бросила ему, когда впервые увидела. Теперь она хмуро смотрит на меня.

— О чем это вы двое шепчетесь?

— Я как раз говорила Лиаму, как чудесно видеть вас обоих. — Я мило улыбаюсь ей.

— Не забывай нас, — раздается голос Кармы из глубины кабинета.

— Мы ждали тебя, — вмешивается Саммер.

— Ты хочешь сказать, что там еще люди? — Лиам хмурится.

— Правильнее было бы спросить, кого здесь нет. — Хантер ухмыляется.

— Ты это спланировала? — Я хмуро смотрю на Зару.

Она поднимает руки.

— Не надо переводить все стрелки на меня. И, между прочим, это было незапланированно. Саммер отправила сообщение Амели, Карме и мне, и не успела я опомниться, как мы уже направлялись сюда. Надеюсь, ты не возражаешь, что мы ворвались на ваш маленький праздник любви. Мы решили, что будет лучше, если мы поймаем вас сейчас, а не станем прерывать акт любви позже.

— Прерывания акта любви не будет ни сейчас, ни позже, — уверяет ее Лиам.

Жар заливает мои щеки. Я хлопаю Лиама по плечу.

— Серьезно, у тебя нет фильтра.

— Не тогда, когда дело касается тебя. — Он поднимает брови, глядя на меня. — Что скажешь, если мы оставим этих неудачников и поднимемся в мою комнату, чтобы я мог показать тебе, как сильно я по тебе скучал?

Зара морщит лицо.

— Слишком много лишней информации, ребята. И я понимаю, вы не можете держать свои руки подальше друг от друга. Но вы должны это увидеть. — Она сует нам свой телефон.

Я бросаю взгляд на экран. Это лента в социальных сетях и…

— Вау! — Я выпрямляюсь. — Я правильно поняла?

— Этот пост набрал один миллион лайков, а видео было распространено на других платформах и набрало в тридцать раз больше просмотров.

— Ни за что, — выдыхаю я.

— Да, леди. Ты знаменитость, — объявляет Зара.

Мои руки и ноги дрожат. В то же время то чувство невесомости, которое я испытываю с момента предыдущего заявления Лиама, усиливается. Конечно, я, должно быть, сплю. Может быть, я нахожусь в параллельном мире, где я не только свободна быть самой собой перед всеми, но и есть люди, которые поддерживают меня в этом начинании.

Лиам, должно быть, чувствует эмоции, переполняющие меня, потому что он касается губами моего виска и шепчет:

— Ты в порядке?

Я киваю.

— Ты хочешь, чтобы я сказал им отвалить, чтобы у тебя было немного времени разобраться со всем?

— Нет, все в порядке. Я хочу видеть их рядом.

— Правда, ненадолго.

Я вглядываюсь в его черты, и голод, который я вижу в них, вызывает жгучее желание внизу моего живота. Мои бедра сжимаются. Я прикусываю нижнюю губу. Он опускает глаза к моим губам, и его взгляд становится жарким.

Зара вскидывает руки.

— Серьезно, ребята, вы не могли бы еще несколько минут держать свои гормоны в узде?

— Нет, — говорит Лиам в то же время, когда я смеюсь.

— Прости. Мы будем хорошо себя вести, я обещаю.

Она разворачивается и уходит обратно в кабинет. Хантер следует за ним. Лиам заходит в свой кабинет, все еще неся меня на руках. Вот тогда-то я и поняла, что он был прав. Саммер и Карма не только сидят на обоих концах дивана, но и их мужья Синклер и Майкл тоже там, оба стоят позади своих жен. Уэстон сидит с Амелией на коленях в другом кресле. Арпад стоит, прислонившись к столу, с Кариной между его ног. Там же Деклан Бошамп, который в одиночестве стоит возле бара.