Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 76

— Есть еще одна вещь, которую тебе нужно знать.

Она убирает волосы с моего лба.

— Что это?

— У меня есть несколько шрамов от пережитого, которые ты не видела. Шрамы, которые все еще влияют на меня. Шрамы, которые теперь стали частью меня. На самом деле, я не верю, что смогу жить без них.

— Где… где эти шрамы?

— Если я покажу их тебе, ты, возможно, не будешь так понимающе к этому относиться.

Она прижимается своим лбом к моему.

— Если ты думаешь, что это меня пугает, то ты ошибаешься.

— Даже если я скажу тебе, что это повлияет на то, как мы сможем быть вместе?

26

Прежде чем Лиам успел сказать мне что-нибудь еще, Зара постучала в дверь спальни Лиама. Она отправилась на поиски меня, а когда не нашла в моей комнате, пришла к Лиаму. Я сказала Лиаму, что хочу уйти, и он сказал, что разговор еще не окончен. В каком-то смысле я рада, что Зара прервала нас. Я не уверена, что хочу знать, что Лиам хотел сказать мне дальше. У меня уже голова идет кругом от того, что он рассказал. Почему-то я не уверена, что смогу переварить то, чего он мне еще не сказал. У нас будет достаточно времени для этого после того, как мы поженимся. У меня было достаточно времени, чтобы рассказать ему свои собственные секреты.

После того, как он доверился мне, я должна быть в состоянии поделиться с ним своими собственными шрамами, верно? Я прикусываю внутреннюю сторону щеки. Дело не только в доверии. Речь идет о… Вере в себя настолько, чтобы поделиться чем-то настолько интимным, и знать, что ты сможешь жить дальше. Хватит ли у меня смелости сделать это? Достаточно ли я сильна? Хочу ли я этого?

Я смотрю на свое отражение и спрашиваю:

— Как я выгляжу? — Я встречаюсь взглядом с Зарой и Саммер в зеркале в моей спальне.

Обе стоят позади меня, уже одетые в платья своих подружек невесты, или, как предпочитает называть их Зи, деток невесты. Верная своему слову, Карма позаботилась о том, чтобы каждая из них выглядела по-своему.

На Заре простое платье-футляр темно-фиолетового цвета, подчеркивающее великолепный цвет ее кожи. Она накрасила свои губы в тот же цвет. Ее единственное украшение — серебряная подвеска. Она выглядит сексуально, но в то же время сдержанно.

Саммер одета в розовое платье, которое обтягивает ее живот, чтобы продемонстрировать ее беременность, и развевается у нее за спиной при ходьбе. Она также надела шарф на шею, и каким-то образом ей удается создать такой образ, не выглядя слишком хиппи.

Амелия одета в темно-красное платье с вырезом с открытыми плечами и изящными рукавами. Лиф украшен сверкающими бусинами и пайетками, а юбка выполнена из многослойного тюля. Это романтичное платье, которое идеально подходит ее индивидуальности.

Что касается меня? На мне белое свадебное платье в стиле русалки, сшитое из кружева Шантильи и вышитого хлопчатобумажного кружева, эластичного атласа и органзы. Платье облегает мои изгибы, а вырез спереди намекает на ложбинку между грудями. Сзади оно опускается, открывая нижнюю часть спины. Юбка расклешивается ниже колена, создавая чрезвычайно элегантный хвост, похожий на русалочий. Платье украшено перламутровыми пайетками, а его изюминкой является эффектный шлейф, который тянется на семь футов от талии.

Я отказалась от идеи пригласить команду стилистов и визажистов и решила, как всегда, распустить волосы и почти не краситься.

— Господи Иисусе, женщина, ты выглядишь на миллион долларов, — восклицает Зара.

— Если это не лишит Лиама дара речи, то я не знаю, что это сделает, — соглашается Саммер.

Я перевожу взгляд с одной на другую.

— Я не могу поверить, что Карме удалось создать это платье за такой короткий промежуток времени. На самом деле, — я проглатываю комок эмоций в горле. — Я все еще не могу поверить, что стою здесь вся разодетая. — Это фальшивая свадьба — фальшивая свадьба — помнишь? Так почему же мне так не кажется?

Зара протягивает к нему руки.

— Я бы обняла тебя, но не хочу портить платье.

— Чушь собачья, женщина. — Я протягиваю к ней руки. — Мне нужно выжать из вас все, что можно, прямо сейчас.

Они послушно подчиняются, и мы несколько минут держимся друг за друга.

Зара шмыгает носом.

— Ты собираешься заставить меня плакать. Это запрещено. Никаких слез по этому поводу.



Мне удается улыбнуться.

— Не уверена, что смогу услужить, но я постараюсь.

— Этого недостаточно, леди. — Она смахивает слезы и хмуро смотрит на меня. — Ты же не пойдешь туда с опухшими глазами.

— Да, мам, — усмехаюсь я.

— Ты выглядишь потрясающе, — говорит Саммер, наклоняется и целует меня в щеку.

— Идите туда и уложите их, леди. — Амелия целует меня в другую щеку.

В конце концов мы снова обнимаемся.

Раздается стук в мою дверь, затем раздается голос моей матери.

— У тебя найдется для нас минутка, Айла?

Я вздрагиваю. Последний человек, которого я хочу сейчас видеть, — это моя мама. Не потому, что я не рада видеть ее здесь. Просто, чем меньше времени я провожу со своей семьей, тем меньше мне приходится лгать им об обстоятельствах, которые привели меня на эту свадьбу.

— Ты в порядке? Ты хочешь, чтобы мы отослали их прочь? — Зара хмурится.

Я делаю глубокий вдох и расправляю плечи.

— Нет, все в порядке.

— Ты уверена? — спрашивает Саммер. — Я очень хорошо умею развлекать семью.

— Я уверена, что это так, и спасибо вам за то, что вы такие замечательные друзья, но лучше мне встретиться с моей мамой, иначе она никогда не позволит мне узнать, что хочет от меня в конце концов. — И это правда. Моя мама замечательная, но она также достаточно умна, чтобы понять, когда я от нее увиливаю, и ей это не понравится.

— Хорошо. — Зара быстро целует меня в щеку. Женщины отступают назад и направляются к двери. — Я постучу через десять минут, чтобы напомнить тебе, что нам нужно идти.

— Пусть будет пять, — бормочу я.

Она кивает, затем они вдвоем открывают дверь и выскальзывают наружу. Я слышу, как они приветствуют мою мать, затем слышу другой голос. Блять. Похоже, мать Лиама тоже здесь. И она знает обо всей этой шараде. Я уверена, что она ничего не сказала моей матери, потому что я бы узнала об этом от своей матери, если бы она это сделала. Это мое единственное утешение. Я тянусь за салфеткой и промокаю глаза, затем натягиваю улыбку на лицо, прежде чем повернуться.

— Мама, миссис Кинкейд, — приветствую я двух женщин.

— Я же просила тебя называть меня Рози, не так ли? — Мама Лиама улыбается мне.

Моя мать стоит в комнате, прижав пальцы к груди.

— О, боже мой, ты выглядишь такой красивой, моя дорогая малышка.

— Спасибо. — Я перевожу взгляд с одной на другую. Рози двигается первой. Она подходит и похлопывает меня по плечу. — Ты выглядишь сияющей. — Она понижает голос. — Если Лиам не изменит своего мнения о правдивости этой свадьбы, то он еще глупее, чем я думала.

Ммм, а как насчет меня? Что, если я хочу сохранить статус-кво и не менять статус этих отношений с «Это сложно» на «Счастлива в браке»? Я хочу сказать это вслух, но не делаю этого, потому что моя мама находится в той же комнате. Кроме того, она только что подошла, чтобы присоединиться к нам. Когда она колеблется, я борюсь с желанием закатить глаза, моей маме это может не понравиться. Вместо этого я обхватываю ее руками и прижимаю к себе.

— Спасибо за все, мам. Я знаю, что я не самая легкая из дочерей, так что спасибо, что была терпелива со мной.

Моя мама шмыгает носом.

— Теперь ты заставишь меня плакать.

— Нет, никаких слез, счастливое событие, помнишь? — Я повторяю слова Зары.

Она кивает, потом снова шмыгает носом.

— Я знаю, что иногда могу быть властной матерью, но ты же понимаешь, что это потому, что я принимаю близко к сердцу твои интересы?