Страница 7 из 54
Бабушка была права. Теперь это было неоспоримо.
Мне все еще было трудно это проглотить, но даже если я отказывалась в это верить, но этот всадник, казалось, думал, что я единственная, кто может найти печать, и это было все, что имело значение.
Мне нужно было добраться до Ундали.
После того, как я вытерла Галланта и переоделась, я посмотрела на свою карту и попыталась понять, где я нахожусь. Я высушила волосы и съела немного вяленого мяса. Я отказалась есть в лесу, так как проглотила бы больше крови, чем хотелось. Мой желудок все еще был немного неспокоен.
Если я была права, на карте было указано, что я нахожусь в нескольких минутах езды от Кэмерон-Сити.
Мы с Галлантом отстали на последних нескольких милях. Угроза этого всадника преследовала мой разум, но мое тело было слишком утомлено, чтобы обращать на это внимание. Небо потемнело, когда мы добрались до шумного города. В маленькой зеленой долине теснились друг к другу деревянные постройки. Повсюду горели факелы в ожидании ночи, пока солдаты в кольчугах патрулировали улицы.
На большой деревянной вывеске красной краской были нацарапаны слова:
В КЭМЕРОН-СИТИ МОЖНО НАЙТИ ВСЕ, ЧТО УГОДНО!
Я не была уверена, успокаивало это или нет.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
ИЗУМРУДЫ В УБИЙСТВЕННОМ ВЗГЛЯДЕ
Капюшон был низко надвинут на мои глаза, когда я вошла в город, темнеющее небо помогало скрыть мое нежное лицо. Страх и сомнение устроили свое собственное шоу в моей голове и взимали плату за каждое признание.
Я расслабилась, когда заметила, что никто не обращает на меня особого внимания, когда я смешалась с караванами, въезжающими в город.
Замок представлял собой колоссальное сооружение на холме над городом. В лучах заходящего солнца и воронах, летающих вокруг одной из его башен, это было угрожающее зрелище. Копыта Галланта цокали, пока мы шли по каменной улице. От запаха соленого мяса у меня в животе заурчало, требуя горячего ужина. Продавцы пытались продать свой товар, а проститутки стояли у дверей борделя, подбадривая возможных посетителей.
Я проходила мимо таверны, и изнутри донесся грохот — последовали крики. Теперь, когда я была в городе, у меня не было плана, как найти сопровождающего. Я представляла, что они будут ошиваться в тавернах, но мне было не по себе при мысли о том, чтобы зайти в любую из них.
Я наткнулась на гостиницу и с Галлантом вошла в конюшни. Я убедилась, что мальчик-конюх позаботится о нем, прежде чем направилась внутрь. Трактирщик взял мои деньги, его седые брови приподнялись, когда он оценивающе посмотрел на меня.
— Какие неприятности ты приносишь сюда?
Я нахмурилась.
— Что заставляет тебя думать, что я приношу неприятности?
— Что за дела у одинокой женщины в городе? Мне кажется, это проблема, — размышлял он.
Я закатила глаза. Я не смогла обмануть даже старого трактирщика.
Будь ты проклята, бабушка.
— Где я могу найти эскорт по найму?
Он погладил свою короткую бородку.
— Ну, я знаю, что некоторые тусуются в Прокуренной таверне через дорогу, но сомневаюсь, что кто-нибудь возьмет тебя к себе. Им не нравится иметь дело с недовольными мужьями.
Я отбросила свое раздражение в сторону и проигнорировала его комментарий. Я жила в мужском мире. Так было в Алжире, и я не ожидала ничего другого где-либо еще.
Позже, после того как я съела теплую еду, я обнаружила, что стою перед Прокуренной таверной. Я услышала неистовый смех из-за деревянной двери, и я остановилась, положив руку на ручку, нежелание сдерживало меня.
— Они не укусят тебя, дорогуша.
Женский голос раздался справа от меня, и я повернулась, чтобы посмотреть на проститутку, ее красная помада была такой же яркой, как и ее облегающее платье. Ее глаза были черными и мутными, единственный видимый признак действия масла Полуночи. Еще один человек, которого я не смогла обмануть, и она была пьяна. Отлично.
— Ну, может быть, они так и сделают…
Она загадочно улыбнулась, оглядывая меня с ног до головы. У меня внутри все сжалось, но я не позволила ее комментарию осмыслиться. Потому что, если бы я сделала это, я бы убежала обратно к бабушке.
Я хотела бы отказаться от поиска эскорта, но я была не настолько глупа, чтобы поверить, что смогу пересечь Алирию в одиночку. На дорогах было много разбойников, и мне просто повезло, что я ни с кем не столкнулась по дороге сюда.
Трясущимися руками я открыла деревянную дверь и тут же закашлялась от дыма, затуманившего воздух. Комната была тусклой, освещенной лишь несколькими настенными бра, чему я была рада, когда подошла к столику в углу. Головы повернулись в мою сторону и оглядели меня, когда я садилась.
Капюшон скрывал мое лицо, и я надеялась, что в комнате было достаточно темно, чтобы никто не заметил, что я женщина. В таверну допускались только работницы. Это никогда не было правилом, которое я бы презирала, потому что я чувствовала себя мышью в логове львов.
Несколько мужчин ели, некоторые были пьяны и покатывались со смеху, а некоторые хватали проходящих мимо служанок.
Мне казалось, что я нахожусь в бродячем зверинце, который приезжает через Элджер раз в год. Я должна была доверить одному из этих мужчин отвезти меня в Ундали?
Молодой парень пробежал через комнату и выбил у одного из мужчин кружку из рук, вылив ее всю на него. Бородатый мужчина выругался и встал, схватив мальчика за шиворот. Он оторвал его от земли и прижал к стене. Мое сердце бешено колотилось, когда я смотрела, как он достал нож из заднего кармана брюк и приставил его к горлу парня.
Я вскочила, не имея никаких других мыслей, кроме как помочь мальчику, когда нож пролетел по воздуху и воткнулся в стену в нескольких дюймах от головы бородатого мужчины. Глаза устремились в угол комнаты, где в затемненном углу сидел мужчина, и голоса резко стихли.
Мужчина бросил мальчика, который затем умчался прочь через заднюю дверь. Я испустила глубокий вздох облегчения и откинулась на спинку стула, прежде чем глаза обратились в мою сторону. Бородатый мужчина вытащил нож из стены и повернулся, чтобы свирепо посмотреть на мужчину в углу. В таверне было мертвенно тихо, когда мы все смотрели, как он прошел в угол комнаты.
Мои ладони вспотели, и я нервно вытерла их о штаны. Если бы началась драка, я была бы не в лучшем месте. Слишком далеко от двери. Кого я обманывала?
Слишком далеко от дома.
Мужчина вонзил нож в стол, пока они оба смотрели друг на друга. Затемненный угол скрывал лицо метателя ножей, но я могла разглядеть, что он откинулся на спинку стула. Его расслабленная поза говорила всем в комнате, что его не беспокоит необходимость иметь дело с дородным мужчиной.
Мужчины ничего не сказали, но я верила, что многое было сказано их глазами. Разговор, который могли понять только мужчины, но я думаю, суть была в:
Бородатый мужчина: Не бросай в меня ножи.
Метатель ножей: Ты собираешься заставить меня?
В таверне было тихо, когда бородатый мужчина отошел и сел.
Видимо, не собирается заставлять его.
Нервозная атмосфера рассеялась, когда снова зазвучали голоса и выпивка продолжилась. Я пришла к выводу, что кем бы ни был мужчина в углу, он был тем, кого я хотела бы видеть в качестве сопровождающего. Достаточно добрый, чтобы спасти ребенка, и достаточно угрожающий, чтобы мужчины не хотели с ним драться.
Мой желудок скрутило узлом, пока я пыталась набраться храбрости, чтобы пойти туда. Я размышляла, не должна ли я просто развернуться и пойти домой. Но я потешалась над собой — я не могла пойти домой.
Просто покончи с этим!
Мои ботинки перенесли меня к его столу, в то время как мой разум остался позади, желая попросить самую глубокую кружку вина из имеющихся.
Просто для немного жидкого мужества. Бабушка разрешала мне пить вино только по особым случаям. И последний раз это было в День Селены, когда я выпила слишком много чашек и в итоге разожгла костер с помощью щепок. Оказалось, что это была драгоценная бабушкина Ночь ветвей вяза. Это выкурило нас из коттеджа на остаток ночи. Она была не очень рада этому. Особенно потому, что я не могла перестать смеяться.