Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 47

Бен посмотрел на клочок газеты, которым сестра размахивала перед его лицом, потом на Куинн. Казалось, он боится оставить ее с Николь.

— Все в прошлом, Николь. Это была трагедия. Ужасная трагедия, но прошло двадцать лет! Пора уже отпустить это.

— Забери это и убирайся! Это ты действительно можешь для меня сделать.

Он кивнул, взял некролог и пошел к двери. Взявшись за ручку, Бен обернулся:

— Я люблю тебя, Ник. И всегда любил. Я вечно все порчу, но это не значит, что я не люблю тебя.

Он открыл дверь, снова оглянулся, чтобы еще раз посмотреть на сестру и племянницу, и ушел. Николь закрыла замок и пять раз дернула дверь, чтобы убедиться, что та заперта.

Покачав дочку на руках, она сказала:

— Больше тебе никто не нужен. Я со всем справлюсь сама.

И посмотрела на крючок возле двери, где обычно висели запасные ключи от дома Бена. Он настоял на том, чтобы она взяла их на всякий случай, однако Николь ни разу не воспользовалась ими.

Ключи исчезли.

Глава девятнадцатая

Морган

Вторник, 8 августа

Мартинес оправляет свой черный брючный костюм и направляется ко мне. Я в ярости шиплю на Бена:

— Как вы посмели устраивать мне ловушку?!

Он поднимает руки вверх:

— Слушайте, я не думаю, что вы в чем-то виноваты, поэтому и позвонил Мартинес. Чтобы она тоже вас выслушала. А если бы предупредил вас, вы бы ушли и подвергли себя опасности.

Я не собираюсь ему отвечать. Достаю телефон и быстро пишу Джессике, что я в доме Николь.

«Еду к тебе. Ничего не говори», — отвечает она.

Не стоять же мне, когда лодыжка дрожит и сильно ноет, так что я сажусь в кресло. Бен и Мартинес тоже садятся.

— Морган, у меня к вам несколько вопросов, — говорит детектив с очень оживленным, почти взволнованным лицом.

Я пугаюсь, но стараюсь скрыть это, поэтому сохраняю невозмутимый вид.

— Вы не будете говорить со мной без моего адвоката! — однако голос выдает, как я нервничаю.

Она усмехается.

Бен кладет руки на стол и смотрит на нее:

— Я вам все рассказал про синий «Приус», Аманду и Донну Тейлор. Но мы только что кое-что нашли… я кое-что нашел в кладовке Николь.

Он подводит Мартинес к открытым дверям, и они исчезают внутри.

Я пытаюсь расслышать их голоса. Знаю, что они шепчутся обо мне. Пока Джессика не приедет сюда, мне себя не защитить. Все, что я скажу Мартинес, будет использовано против меня.

Проходит около пятнадцати минут, и они все еще находятся в кладовой, когда раздается стук в дверь. Мартинес выходит и через секунду возвращается с Джессикой, великолепно выглядящей в своем красивом красном платье. Джессика подплывает ко мне, кладет руку мне на спину и спрашивает:

— В чем же дело, детектив?

— А вы знаете, что вашу клиентку назначили опекуншей и распорядительницей значительной части дохода «Дыхания», принадлежащей Куинн Мэркем? Что Николь Мэркем изменила завещание за пару дней до того, как упала на рельсы на станции «Гранд-Стейт»?

Я просто не могу поверить своим ушам. Она знает! Должно быть, ей позвонил Рик Лумс. А я еще не рассказала об этом Джессике. Как же я вляпалась! Я боюсь смотреть на Бена, хотя чувствую на себе его ошеломленный взгляд.

Джессика поворачивается ко мне. Я едва заметно киваю.

— Не понимаю, что вы хотите сказать, — говорит она Мартинес.

Я восхищаюсь ее спокойным холодным тоном, потому что внутри меня сейчас адское пекло.

— А я думаю, что понимаете, мисс Кларк. В интересах вашей клиентки рассказать, откуда она знает Николь. И почему она преследует Бена Лейтона. Получить опеку над Куинн и ее состоянием — это ведь мотив!

Я украдкой смотрю на Бена, он очень бледен. Лейтон подходит к шезлонгу Куинн, берет ее на руки и прижимает к груди. Моего взгляда он избегает.

— Моя клиентка не готова сделать заявление. Это все? — Джессика кладет руку мне на плечо, стискивает его и поворачивает меня к себе, поэтому я не смотрю на Мартинес.

— Пока что да. Но мы докопаемся до правды. Морган лучше прийти к нам самой, до того как мы придем за ней. Лучше вам уйти, — она указывает в сторону холла, — сюда уже едут криминалисты.

Мартинес поворачивается на каблуках.





Джессика идет за ней, и я собираюсь похромать следом. Спиной чувствую взгляды Бена и Куинн. Если я обернусь, меня обожгут недоверие и разочарование Лейтона.

Я дотрагиваюсь до плеча Джессики:

— Можно я скажу пару слов Бену?

Она поворачивается ко мне и вздыхает:

— Я остаюсь здесь.

Кивнув, я встречаюсь с ним глазами:

— Адвокат Николь позвонил мне сегодня утром. Клянусь, все, что я говорила, — правда. Я не знала вашу сестру. Но она написала завещание, предоставляющее мне опеку над Куинн и право распоряжаться ее акциями «Дыхания». Я ничего не понимаю.

Лицо Бена краснеет от гнева:

— Почему вы скрыли это от меня? И зачем бы Николь это делать, если у нее был я? Зачем поручать опеку над ребенком незнакомке, когда есть родной брат?

В этих словах сквозит чувство вины. Я слышу это, я чувствую его боль всеми внутренностями.

— Простите, что не упомянула о заявлении раньше. Просто не хотела причинять вам еще больше боли. Я не заполнила бумаги. Я не понимаю, что мне делать с ними. Мне кажется, вы прекрасный человек, и я убедилась, что вы заботитесь о Куинн. Все, что я могу сказать, — с вашей сестрой здесь, в этом доме, произошло что-то ужасное. И она была не в себе, когда составляла эти бумаги.

Я смотрю в его печальные, усталые глаза.

— Вы не сделали ничего плохого, — продолжаю я, — так же, как и я.

— Вы не похожи на преступницу, — вздыхает он.

— Потому что я и не преступница. Послушайте, я просто хочу убедиться в том, что мы все в безопасности. Давайте на всякий случай обменяемся телефонами?

Чуть помедлив, он соглашается.

После этого мы с Джессикой сразу же уходим. Когда мы идем по дорожке от дома, Мартинес, выйдя на крыльцо, кричит нам в спину:

— Вопрос опеки над Куинн — это вопрос доступа к деньгам. Кто-то здесь лжет.

Когда мы подходим к машине, Джессика встает передо мной и сверлит меня гневным взглядом.

— Давай-ка поедем к тебе и поговорим, — оглядев мою ногу, она добавляет: — Сможешь вести машину?

— Справлюсь.

Превозмогая пульсирующую боль в лодыжке, я веду машину к дому. Мой адвокат едет за мной на своем белом «Мерседесе». Припарковавшись, мы поднимаемся ко мне. Джессика садится на один конец дивана, а я — на другой. Мне очень страшно.

— Почему ты хромаешь? — спрашивает она.

— Это странная история.

— Морган.

Я чешу шею так сильно, что она начинает гореть, а потом рассказываю про рыжую на «Приусе», которая преследовала меня и пыталась убить нас с Беном и Куинн.

— Что?! Ты должна звонить мне сразу же, если ты думаешь, что тебе грозит опасность!

А потом она смотрит на меня, положив ладонь на бедро, и ждет.

— Скажи что-нибудь, — прошу я.

— Мне надо знать что-нибудь еще? — откликается она со вздохом.

Я киваю.

— Муж Николь бросил ее с малышкой, а потом просто передал ее Бену, как будто ему на нее наплевать. Что это за отец? Может быть, он ко всему этому причастен.

Она всплескивает руками:

— Может, и так, но ты же не следователь! Ты вообще-то подозреваемая. И все, что ты должна делать, — держаться подальше от Мартинес! Все это выглядит так, словно ты в чем-то виновата.

— А почему ты не рассказала ей, что ко мне вломились и украли заявление на усыновление?

— Потому что если она узнает, что ты хотела усыновить ребенка, то сочтет это мотивом для преступления.

Мое сердце падает. Я выкладываю Джессике все, что услышала от Бена о Донне Тейлор и Аманде. И о том, что мы нашли в доме Николь.

— Можно поручить Барри узнать, не зарегистрированы ли на Донну права на «Приус», — говорит она.