Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 13

Остальные лохматые крабы, до сих пор стоявшие в стороне, с криками бросились в драку.

Гарлик Шримпс понимал, что силы соперников неравны, но поспешил на выручку другу.

Внезапно раздались пронзительные звуки сирены.

Из-за выступа дальней скалы к дому Тётушки Селёдки выскочили отважные полицейские, рыбы-барракуды. Их стремительное появление так испугало толпу лохматых и неряшливых пришельцев, что они, одинаково ковыляя, бросились бежать с поля боя.

Кара-Пакс тоже поспешно вскочил с земли и, прихрамывая, бросился за своим трусливым войском. Доктор Что презрительно свистнул вслед беглецам, но никто не стал их догонять.

Старший полицейский офицер-барракуда вежливо обратился к Гарлику Шримпсу.

– Всё в порядке, коллега? С вами ничего не случилось? Никто из гостей не пострадал?

– Спасибо, офицер! Вы вовремя пришли на помощь. Без вас нам пришлось бы непросто.

После бегства лохматых крабов на лужайке вновь стали понемногу собираться гости.

Тётушка Селёдка с улыбкой приблизилась к Гарлику Шримпсу.

– А ты, дружок, смельчак! Я была уверена в твоих силах и в отваге твоего Доктора, но на всякий случай вызвала ещё и полицию. Хорошо, что всё так обошлось.

Пока Гарлик Шримпс и Тётушка Селёдка разговаривали, Доктор Что оказывал себе первую медицинскую помощь. Он достал из своего докторского чемоданчика пластырь и, посматривая в прибрежную лужицу, как в зеркало, налепил себе под глаз аккуратный крестик.

– Больно, дружище?

– Всего лишь царапина.

– Теперь ваш мужественный облик стал ещё мужественней.

Смущённо улыбаясь Доктор Что показал Гарлику Шримпсу кулак.

– А будете ещё надо мной смеяться – обмотаю пластырем с ног до головы.

– Так я же не со зла, просто рад за вас!

– Знаю.

Гарлик Шримпс примирительно обнял друга.

– Тогда обещайте, Доктор, что в моё отсутствие не будете никому грубить и хвастаться своей физической силой.

– Хорошо, беру свои слова обратно. Только объясните мне, пожалуйста, как здесь оказались эти негодяи?! Что-то здесь не так. Уверен, что в их появлении кроется какая-то тайна.

После того, как неожиданная атака вражеских сил была отражена, Гарлик Шримпс был готов снова вести расследование.

– Мы вместе с вами, дружище, разгадаем и эту загадку, будьте уверены. Ведь ещё никто на свете не смог скрыть от нас своих секретов!

Солнечное утро уже заканчивалось, гости Тётушки Селёдки в хорошем настроении покидали гостеприимную хозяйку.

Обсуждая случившееся, Гарлик Шримпс и Доктор Что погуляли ещё немного по просторной лужайке. Лохматые пришельцы вряд ли могли вернуться или где-то спрятаться, но сыщики решили на всякий случай осмотреть все укромные места вокруг дома.

Последним Тётушка Селёдка провожала Старого Сома.

Он кашлял, кряхтел и на прощанье вежливо раскланялся с друзьями-детективами.

Проводив, наконец, уважаемого гостя до калитки, Тётушка Селёдка устало улыбнулась.

– Милый Гарлик! Прошу извинить меня, но я имела неосторожность услышать несколько фраз из вашего разговора со Старым Сомом. Поверьте, это очень серьезная проблема – возможное разрушение нашей главной плотины. Но, думаю, что у вас с Доктором хватит ума и сообразительности разобраться в этом непростом деле. Кстати, советую подробнее поинтересоваться сегодняшними невоспитанными незнакомцами.





Гарлик Шримпс вежливо поклонился хозяйке праздника.

– Не беспокойтесь, тётушка, мы обязательно всё выясним.

Когда Гарлик Шримпс и Доктор Что немного прогулялись по пляжному песку и через некоторое время оказались на своём берегу, среди знакомых плоских скал, Доктор заговорил первым.

– Что будем делать?

– Я уже всё продумал.

Задумчивый Гарлик стоял на высоком камне, размахивая своей тонкой трубочкой.

– Ситуация, действительно, странная. Многое неясно. Поэтому мы сейчас этим немедленно и займёмся. Появление лохматых негодяев сегодня на празднике у Тётушки Селёдки меня не шутку рассердило и встревожило. Никто в наших краях их до сих пор не видел, никто с ними не знаком, никто не может их опознать и что-то рассказать о них. Странно это всё, странно…

– Кто они, откуда?

– Вопросов много, ответов на них у нас пока нет. Сейчас, Доктор, я помчусь в Большой Океанский Музей. В нём хранится очень много научных документов и работают замечательные учёные. Уверен, что отыщу там ниточку, которая приведёт нас к разгадке тайны этих лохматых разбойников. А вы пока поговорите с местными жителями, особенно с теми, кто живёт неподалёку от главной плотины. Вдруг кто-то ещё, кроме Старого Сома, видел что-то странное или заметил незнакомцев.

– Что мне делать, если я встречу там Кара-Пакса?

– Не радуйте его своим бегством, но и в смертельный бой не вступайте.

– Понял. До встречи.

До самого вечера, пока жаркое солнце не начало прятаться в низких облаках над морским горизонтом, Доктор Что неспешно бродил в окрестностях главной плотины.

Он вежливо расспрашивал и школьников, и стариков, и остальных прохожих, которые охотно останавливались, чтобы ответить на вопросы уважаемого доктора.

Многие из них действительно ничего не знали, никогда не видели лохматых пришельцев и даже ничего о них не слыхали. Кто-то из местных жителей заметил, что земляная плотина стала в последнее время часто вздрагивать, особенно когда на море бушевал шторм, но больше они не могли сказать Доктору Что ничего полезного.

– Какие-то странные события у вас недавно происходили?

– Нет, всё, как и раньше.

Доктор Что старался очень ответственно выполнить поручение своего друга Гарлика Шримпса. Он даже взобрался по крутой лестнице на самый верх плотины, прошёл её от начала до конца, внимательно рассматривая траву на откосах, походил ещё немного вокруг.

Он знал, что и в старые времена в некоторых местах морские берега были защищены от моря цепью высоких песчаных холмов – природными дюнами, но они не справлялись с жестокими штормами и бурями. Нужно было строить искусственные препятствия для волн. Их делали из насыпанной земли и песка, а потом укрепляли высокими деревянными кольями. Песок хорошо удерживался травой и корнями растений, а местные жители иногда дополнительно закрывали свои плотины широкими морскими парусами. Лишнюю воду они откачивали насосами, которые приводились в действие ветряными мельницами.

Поздним вечером, когда уставший Доктор Что вернулся из похода к плотине в их маленький и уютный каменный домик на самом берегу моря, Гарлик Шримпс уже расположился в кресле у камина.

Светила полная луна, через открытое окно слышался плеск волн, громко гудели проплывающие мимо торговые корабли.

– Милый Доктор, я приготовил для вас чудесный ягодный чай из облепихи и шиповника. Попробуйте, прошу!

Грустный Доктор Что сел на диван и склонил голову.

– Спасибо. Я прошёл тысячу миль, но не принёс никаких важных новостей. А вам, дружище Гарлик, удалось узнать что-то полезное?

Гарлик Шримпс таинственно улыбнулся, взмахнул тонкой тростниковой трубочкой и начал свой рассказ.

– …Половину сегодняшнего дня я провёл в Большом Океанском Музее. Там у причалов стоят знаменитые корабли, которые когда-то давно участвовали в исследованиях Мирового океана, а хранилища Музея заполнены геологическими образцами и древними морскими картами.

В просторных выставочных залах расположены удивительные морские аквариумы, коллекции раковин, морских моллюсков и кораллов. Там даже есть крупнейший в мире скелет кашалота!

В тихих кабинетах Музея посетители могут посмотреть и почитать старинные книги, которые рассказывают о дальних странах и об удивительных созданиях, населяющих их.

В Музее работают замечательные специалисты, которые знают всё о Мировом океане, о морях, реках и других водоёмах. А ещё они помогают детям, которые приходят к ним в Большой Океанский Музей, становиться творческими, разносторонними личностями! Там можно научиться многим морским ремёслам, получить необходимые знания.